Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708.Galante und Nein! ihre last kömmt mir gantz unerträglich vor/Und meine marter ist nur mit sich selbst zu gleichen/ Wer keinen solchen schatz wie Salari verlohr/ Kan auch die grösse nicht von meiner qvahl erreichen. So kanstu/ wehrter Printz/ aus meinem leiden sehn/ Wer mir das eisen hat in meine hand gegeben: Verzweiflung schrie mir zu! es ist um dich geschehn/ So lange Mardi wird bey Severino leben. Bald fuhr ich rasend auf/ und wolte durch ihr blut/ Dein hertze wiederum auf meine seite zwingen; Jch stach nach ihrer brust/ du stundest auf der hut/ Und machtest/ daß der streich mir muste mißgelingen: Der stich traff deine hand an statt der feindinn brust; Ach unglücks-voller stich! so muß ich das durchbohren/ Was mein vergnügen war/ und noch ist meine lust: Ach Dolch! verfluchter Dolch! nun bin ich selbst ver- lohren. Jch selber und auch du/ wir haben schwer gefehlt/ Drum will ich nach verdienst uns auch das urtheil spre- chen: Jch habe deinen stahl zu meiner straff erwehlt/ Dir aber meine brust statt jener zu durchstechen. Nun wohl! so schneide mir den lebens-draht entzwey/ Weil du nicht scharff genung die Mardi zu ermorden: Der adern rohte fluht ein söhnungs-opffer sey/ Weil meines Printzen blut von dir vergossen worden/ Und dieses letzte macht mein sterben noch so schwer/ Jch wolte meinen tod viel freudiger umfangen/ Wenn deine hand nur nicht von mir verwundet wär/ Und mein gespitzter Dolch nicht diese schuld begangen. Jch setze dich davor zu meinem erben ein; Was ich von Tripolis mit mir hieher geführet/ Das soll vor deinen schmertz ein klein geschencke seyn/ Bis sich die wunde gar aus deiner hand verliehret. Nun lebe wohl/ mein Printz; jetzt fliesset blut und geist/ Jtzt stirbt mein treues hertz' um deiner liebe willen: Hab
Galante und Nein! ihre laſt koͤmmt mir gantz unertraͤglich vor/Und meine marter iſt nur mit ſich ſelbſt zu gleichen/ Wer keinen ſolchen ſchatz wie Salari verlohr/ Kan auch die groͤſſe nicht von meiner qvahl erreichen. So kanſtu/ wehrter Printz/ aus meinem leiden ſehn/ Wer mir das eiſen hat in meine hand gegeben: Verzweiflung ſchrie mir zu! es iſt um dich geſchehn/ So lange Mardi wird bey Severino leben. Bald fuhr ich raſend auf/ und wolte durch ihr blut/ Dein hertze wiederum auf meine ſeite zwingen; Jch ſtach nach ihrer bruſt/ du ſtundeſt auf der hut/ Und machteſt/ daß der ſtreich mir muſte mißgelingen: Der ſtich traff deine hand an ſtatt der feindinn bruſt; Ach ungluͤcks-voller ſtich! ſo muß ich das durchbohren/ Was mein vergnuͤgen war/ und noch iſt meine luſt: Ach Dolch! verfluchter Dolch! nun bin ich ſelbſt ver- lohren. Jch ſelber und auch du/ wir haben ſchwer gefehlt/ Drum will ich nach verdienſt uns auch das urtheil ſpre- chen: Jch habe deinen ſtahl zu meiner ſtraff erwehlt/ Dir aber meine bruſt ſtatt jener zu durchſtechen. Nun wohl! ſo ſchneide mir den lebens-draht entzwey/ Weil du nicht ſcharff genung die Mardi zu ermorden: Der adern rohte fluht ein ſoͤhnungs-opffer ſey/ Weil meines Printzen blut von dir vergoſſen worden/ Und dieſes letzte macht mein ſterben noch ſo ſchwer/ Jch wolte meinen tod viel freudiger umfangen/ Wenn deine hand nur nicht von mir verwundet waͤr/ Und mein geſpitzter Dolch nicht dieſe ſchuld begangen. Jch ſetze dich davor zu meinem erben ein; Was ich von Tripolis mit mir hieher gefuͤhret/ Das ſoll vor deinen ſchmertz ein klein geſchencke ſeyn/ Bis ſich die wunde gar aus deiner hand verliehret. Nun lebe wohl/ mein Printz; jetzt flieſſet blut und geiſt/ Jtzt ſtirbt mein treues hertz’ um deiner liebe willen: Hab
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0082" n="80"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Galante und</hi> </fw><lb/> <l>Nein! ihre laſt koͤmmt mir gantz unertraͤglich vor/</l><lb/> <l>Und meine marter iſt nur mit ſich ſelbſt zu gleichen/</l><lb/> <l>Wer keinen ſolchen ſchatz wie Salari verlohr/</l><lb/> <l>Kan auch die groͤſſe nicht von meiner qvahl erreichen.</l><lb/> <l>So kanſtu/ wehrter Printz/ aus meinem leiden ſehn/</l><lb/> <l>Wer mir das eiſen hat in meine hand gegeben:</l><lb/> <l>Verzweiflung ſchrie mir zu! es iſt um dich geſchehn/</l><lb/> <l>So lange <hi rendition="#aq">Mardi</hi> wird bey <hi rendition="#aq">Severino</hi> leben.</l><lb/> <l>Bald fuhr ich raſend auf/ und wolte durch ihr blut/</l><lb/> <l>Dein hertze wiederum auf meine ſeite zwingen;</l><lb/> <l>Jch ſtach nach ihrer bruſt/ du ſtundeſt auf der hut/</l><lb/> <l>Und machteſt/ daß der ſtreich mir muſte mißgelingen:</l><lb/> <l>Der ſtich traff deine hand an ſtatt der feindinn bruſt;</l><lb/> <l>Ach ungluͤcks-voller ſtich! ſo muß ich das durchbohren/</l><lb/> <l>Was mein vergnuͤgen war/ und noch iſt meine luſt:</l><lb/> <l>Ach Dolch! verfluchter Dolch! nun bin ich ſelbſt ver-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">lohren.</hi> </l><lb/> <l>Jch ſelber und auch du/ wir haben ſchwer gefehlt/</l><lb/> <l>Drum will ich nach verdienſt uns auch das urtheil ſpre-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">chen:</hi> </l><lb/> <l>Jch habe deinen ſtahl zu meiner ſtraff erwehlt/</l><lb/> <l>Dir aber meine bruſt ſtatt jener zu durchſtechen.</l><lb/> <l>Nun wohl! ſo ſchneide mir den lebens-draht entzwey/</l><lb/> <l>Weil du nicht ſcharff genung die <hi rendition="#aq">Mardi</hi> zu ermorden:</l><lb/> <l>Der adern rohte fluht ein ſoͤhnungs-opffer ſey/</l><lb/> <l>Weil meines Printzen blut von dir vergoſſen worden/</l><lb/> <l>Und dieſes letzte macht mein ſterben noch ſo ſchwer/</l><lb/> <l>Jch wolte meinen tod viel freudiger umfangen/</l><lb/> <l>Wenn deine hand nur nicht von mir verwundet waͤr/</l><lb/> <l>Und mein geſpitzter Dolch nicht dieſe ſchuld begangen.</l><lb/> <l>Jch ſetze dich davor zu meinem erben ein;</l><lb/> <l>Was ich von Tripolis mit mir hieher gefuͤhret/</l><lb/> <l>Das ſoll vor deinen ſchmertz ein klein geſchencke ſeyn/</l><lb/> <l>Bis ſich die wunde gar aus deiner hand verliehret.</l><lb/> <l>Nun lebe wohl/ mein Printz; jetzt flieſſet blut und geiſt/</l><lb/> <l>Jtzt ſtirbt mein treues hertz’ um deiner liebe willen:</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Hab</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [80/0082]
Galante und
Nein! ihre laſt koͤmmt mir gantz unertraͤglich vor/
Und meine marter iſt nur mit ſich ſelbſt zu gleichen/
Wer keinen ſolchen ſchatz wie Salari verlohr/
Kan auch die groͤſſe nicht von meiner qvahl erreichen.
So kanſtu/ wehrter Printz/ aus meinem leiden ſehn/
Wer mir das eiſen hat in meine hand gegeben:
Verzweiflung ſchrie mir zu! es iſt um dich geſchehn/
So lange Mardi wird bey Severino leben.
Bald fuhr ich raſend auf/ und wolte durch ihr blut/
Dein hertze wiederum auf meine ſeite zwingen;
Jch ſtach nach ihrer bruſt/ du ſtundeſt auf der hut/
Und machteſt/ daß der ſtreich mir muſte mißgelingen:
Der ſtich traff deine hand an ſtatt der feindinn bruſt;
Ach ungluͤcks-voller ſtich! ſo muß ich das durchbohren/
Was mein vergnuͤgen war/ und noch iſt meine luſt:
Ach Dolch! verfluchter Dolch! nun bin ich ſelbſt ver-
lohren.
Jch ſelber und auch du/ wir haben ſchwer gefehlt/
Drum will ich nach verdienſt uns auch das urtheil ſpre-
chen:
Jch habe deinen ſtahl zu meiner ſtraff erwehlt/
Dir aber meine bruſt ſtatt jener zu durchſtechen.
Nun wohl! ſo ſchneide mir den lebens-draht entzwey/
Weil du nicht ſcharff genung die Mardi zu ermorden:
Der adern rohte fluht ein ſoͤhnungs-opffer ſey/
Weil meines Printzen blut von dir vergoſſen worden/
Und dieſes letzte macht mein ſterben noch ſo ſchwer/
Jch wolte meinen tod viel freudiger umfangen/
Wenn deine hand nur nicht von mir verwundet waͤr/
Und mein geſpitzter Dolch nicht dieſe ſchuld begangen.
Jch ſetze dich davor zu meinem erben ein;
Was ich von Tripolis mit mir hieher gefuͤhret/
Das ſoll vor deinen ſchmertz ein klein geſchencke ſeyn/
Bis ſich die wunde gar aus deiner hand verliehret.
Nun lebe wohl/ mein Printz; jetzt flieſſet blut und geiſt/
Jtzt ſtirbt mein treues hertz’ um deiner liebe willen:
Hab
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |