Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Vermischte Gedichte.
Daß sie fast stets von uns geschencke wollen haben
Dann putzen sie sich aus/ und eh man es gedenckt/
So heist's: das wämbstgen hat mir der und der geschenckt.
Ja/ Lycidas/ ich kan ohn alles lügen sagen/
Daß/ was die menscher hier an band und spitzen tragen/
Sie sich nicht selbst geschafft/ ihr beutel ist zu leer/
Es kommt dies meistentheils von unsern brüdern her.
Lycidas.
Du must Milen gewiß selbst seyn dabey gewesen/
Wo man euch pfleget so di[e] federn abzulesen/
Sonst dünckt mich/ wüstest du es nimmermehr so gut/
Was unser frauen-volck mit unsern brüdern thut.
Milen.
Ja freylich Lycidas/ wo wolt ich's sonsten wissen/
Jch habe selber offt etwas spendiren müssen/
Einmaln fünff ellen band/ hierauff ein geistlich buch/
Ein schergen/ balsam-fach/ citron' und bette-tuch.
So kan man ihre kunst am füglichsten erfahren/
Sonst sind sie sehr geheim mit ihren liebes-wahren/
Doch diese narredey verdreust mich selber nun/
Jch wil wol nicht so bald dergleichen wieder thun.
Lycidas.
Mich deucht/ die mädgen sind hierinn nicht zu verden-
cken/
Daß sie euch hirten so zuplagen um das schencken/
Sie sammlen so was ein und zwar auf's heyrahts-gut/
Das wol den meisten hier sehr hoch von nöthen thut.
Milen.
Gar recht du namst mir's wort itzunder aus dem maule;
Jch dachte gleich daran wie diese liebes-gaule
So klug hierinnen seyn/ und stellen sich dabey/
Daß es doch ihnen nicht so um das hertze sey.
Sind sie denn weibrigen/ und will der mann nicht pas-
sen/
Da heist's: wie must ich mir's so sauer werden lassen/
Und du/ du lumpen-hund/ du jagst es durch den bauch/
Solls ja gesossen seyn/ geh und verdien' es auch.

Ly-

Vermiſchte Gedichte.
Daß ſie faſt ſtets von uns geſchencke wollen haben
Dann putzen ſie ſich aus/ und eh man es gedenckt/
So heiſt’s: das waͤmbſtgen hat mir der und der geſchenckt.
Ja/ Lycidas/ ich kan ohn alles luͤgen ſagen/
Daß/ was die menſcher hier an band und ſpitzen tragen/
Sie ſich nicht ſelbſt geſchafft/ ihr beutel iſt zu leer/
Es kommt dies meiſtentheils von unſern bruͤdern her.
Lycidas.
Du muſt Milen gewiß ſelbſt ſeyn dabey geweſen/
Wo man euch pfleget ſo di[e] federn abzuleſen/
Sonſt duͤnckt mich/ wuͤſteſt du es nimmermehr ſo gut/
Was unſer frauen-volck mit unſern bruͤdern thut.
Milen.
Ja freylich Lycidas/ wo wolt ich’s ſonſten wiſſen/
Jch habe ſelber offt etwas ſpendiren muͤſſen/
Einmaln fuͤnff ellen band/ hierauff ein geiſtlich buch/
Ein ſchergen/ balſam-fach/ citron’ und bette-tuch.
So kan man ihre kunſt am fuͤglichſten erfahren/
Sonſt ſind ſie ſehr geheim mit ihren liebes-wahren/
Doch dieſe narredey verdreuſt mich ſelber nun/
Jch wil wol nicht ſo bald dergleichen wieder thun.
Lycidas.
Mich deucht/ die maͤdgen ſind hierinn nicht zu verden-
cken/
Daß ſie euch hirten ſo zuplagen um das ſchencken/
Sie ſammlen ſo was ein und zwar auf’s heyrahts-gut/
Das wol den meiſten hier ſehr hoch von noͤthen thut.
Milen.
Gar recht du namſt mir’s wort itzunder aus dem maule;
Jch dachte gleich daran wie dieſe liebes-gaule
So klug hierinnen ſeyn/ und ſtellen ſich dabey/
Daß es doch ihnen nicht ſo um das hertze ſey.
Sind ſie denn weibrigen/ und will der mann nicht paſ-
ſen/
Da heiſt’s: wie muſt ich mir’s ſo ſauer werden laſſen/
Und du/ du lumpen-hund/ du jagſt es durch den bauch/
Solls ja geſoſſen ſeyn/ geh und verdien’ es auch.

Ly-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg>
            <pb facs="#f0334" n="332"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vermi&#x017F;chte Gedichte.</hi> </fw><lb/>
            <l>Daß &#x017F;ie fa&#x017F;t &#x017F;tets von uns ge&#x017F;chencke wollen haben</l><lb/>
            <l>Dann putzen &#x017F;ie &#x017F;ich aus/ und eh man es gedenckt/</l><lb/>
            <l>So hei&#x017F;t&#x2019;s<hi rendition="#i">:</hi> das wa&#x0364;mb&#x017F;tgen hat mir der und der ge&#x017F;chenckt.</l><lb/>
            <l>Ja/ Lycidas/ ich kan ohn alles lu&#x0364;gen &#x017F;agen/</l><lb/>
            <l>Daß/ was die men&#x017F;cher hier an band und &#x017F;pitzen tragen/</l><lb/>
            <l>Sie &#x017F;ich nicht &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;chafft/ ihr beutel i&#x017F;t zu leer/</l><lb/>
            <l>Es kommt dies mei&#x017F;tentheils von un&#x017F;ern bru&#x0364;dern her.</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Lycidas.</hi> </l><lb/>
            <l>Du mu&#x017F;t Milen gewiß &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eyn dabey gewe&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Wo man euch pfleget &#x017F;o di<supplied>e</supplied> federn abzule&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Son&#x017F;t du&#x0364;nckt mich/ wu&#x0364;&#x017F;te&#x017F;t du es nimmermehr &#x017F;o gut/</l><lb/>
            <l>Was un&#x017F;er frauen-volck mit un&#x017F;ern bru&#x0364;dern thut.</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Milen.</hi> </l><lb/>
            <l>Ja freylich Lycidas/ wo wolt ich&#x2019;s &#x017F;on&#x017F;ten wi&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Jch habe &#x017F;elber offt etwas &#x017F;pendiren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Einmaln fu&#x0364;nff ellen band/ hierauff ein gei&#x017F;tlich buch/</l><lb/>
            <l>Ein &#x017F;chergen/ bal&#x017F;am-fach/ citron&#x2019; und bette-tuch.</l><lb/>
            <l>So kan man ihre kun&#x017F;t am fu&#x0364;glich&#x017F;ten erfahren/</l><lb/>
            <l>Son&#x017F;t &#x017F;ind &#x017F;ie &#x017F;ehr geheim mit ihren liebes-wahren/</l><lb/>
            <l>Doch die&#x017F;e narredey verdreu&#x017F;t mich &#x017F;elber nun/</l><lb/>
            <l>Jch wil wol nicht &#x017F;o bald dergleichen wieder thun.</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Lycidas.</hi> </l><lb/>
            <l>Mich deucht/ die ma&#x0364;dgen &#x017F;ind hierinn nicht zu verden-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">cken/</hi> </l><lb/>
            <l>Daß &#x017F;ie euch hirten &#x017F;o zuplagen um das &#x017F;chencken/</l><lb/>
            <l>Sie &#x017F;ammlen &#x017F;o was ein und zwar auf&#x2019;s heyrahts-gut/</l><lb/>
            <l>Das wol den mei&#x017F;ten hier &#x017F;ehr hoch von no&#x0364;then thut.</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Milen.</hi> </l><lb/>
            <l>Gar recht du nam&#x017F;t mir&#x2019;s wort itzunder aus dem maule;</l><lb/>
            <l>Jch dachte gleich daran wie die&#x017F;e liebes-gaule</l><lb/>
            <l>So klug hierinnen &#x017F;eyn/ und &#x017F;tellen &#x017F;ich dabey/</l><lb/>
            <l>Daß es doch ihnen nicht &#x017F;o um das hertze &#x017F;ey.</l><lb/>
            <l>Sind &#x017F;ie denn weibrigen/ und will der mann nicht pa&#x017F;-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">&#x017F;en/</hi> </l><lb/>
            <l>Da hei&#x017F;t&#x2019;s<hi rendition="#i">:</hi> wie mu&#x017F;t ich mir&#x2019;s &#x017F;o &#x017F;auer werden la&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Und du/ du lumpen-hund/ du jag&#x017F;t es durch den bauch/</l><lb/>
            <l>Solls ja ge&#x017F;o&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn/ geh und verdien&#x2019; es auch.</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Ly-</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[332/0334] Vermiſchte Gedichte. Daß ſie faſt ſtets von uns geſchencke wollen haben Dann putzen ſie ſich aus/ und eh man es gedenckt/ So heiſt’s: das waͤmbſtgen hat mir der und der geſchenckt. Ja/ Lycidas/ ich kan ohn alles luͤgen ſagen/ Daß/ was die menſcher hier an band und ſpitzen tragen/ Sie ſich nicht ſelbſt geſchafft/ ihr beutel iſt zu leer/ Es kommt dies meiſtentheils von unſern bruͤdern her. Lycidas. Du muſt Milen gewiß ſelbſt ſeyn dabey geweſen/ Wo man euch pfleget ſo die federn abzuleſen/ Sonſt duͤnckt mich/ wuͤſteſt du es nimmermehr ſo gut/ Was unſer frauen-volck mit unſern bruͤdern thut. Milen. Ja freylich Lycidas/ wo wolt ich’s ſonſten wiſſen/ Jch habe ſelber offt etwas ſpendiren muͤſſen/ Einmaln fuͤnff ellen band/ hierauff ein geiſtlich buch/ Ein ſchergen/ balſam-fach/ citron’ und bette-tuch. So kan man ihre kunſt am fuͤglichſten erfahren/ Sonſt ſind ſie ſehr geheim mit ihren liebes-wahren/ Doch dieſe narredey verdreuſt mich ſelber nun/ Jch wil wol nicht ſo bald dergleichen wieder thun. Lycidas. Mich deucht/ die maͤdgen ſind hierinn nicht zu verden- cken/ Daß ſie euch hirten ſo zuplagen um das ſchencken/ Sie ſammlen ſo was ein und zwar auf’s heyrahts-gut/ Das wol den meiſten hier ſehr hoch von noͤthen thut. Milen. Gar recht du namſt mir’s wort itzunder aus dem maule; Jch dachte gleich daran wie dieſe liebes-gaule So klug hierinnen ſeyn/ und ſtellen ſich dabey/ Daß es doch ihnen nicht ſo um das hertze ſey. Sind ſie denn weibrigen/ und will der mann nicht paſ- ſen/ Da heiſt’s: wie muſt ich mir’s ſo ſauer werden laſſen/ Und du/ du lumpen-hund/ du jagſt es durch den bauch/ Solls ja geſoſſen ſeyn/ geh und verdien’ es auch. Ly-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/334
Zitationshilfe: Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708, S. 332. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/334>, abgerufen am 22.11.2024.