Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite
Vermischte Gedichte.
Schäfer-Gedichte.
Mileno.
C. G. B.
JHr buchen/ wißt ihr noch was neulich hier geschehn?
Jhr eichen/ wißt ihr euch noch etwas zu entsinnen?
Ja freylich wißt ihrs noch: ihr habet ja gesehn
Zwey thränen-bäche mir aus meinen augen rinnen?
Jhr habet ja mein ach wol hundert mahl gehört/
Und wie die seuffzer mich fast schienen zu ersticken:
Jhr seyd es/ die mein mund am meisten hat gelehrt/
Was meinen trüben geist vor centner-lasten drücken.
Elisens schöner straal hat meine ruh verletzt:
Jch fund sie einesmahl in eurem schatten schlaffen/
Und hatte mich zu ihr kaum näher hingesetzt/
Als meinen fürwitz sie schon anfieng abzustraffen.
Jch hatte sie noch nie so eigen angesehn/
Ob mir viel schäfer gleich von ihrer schönheit sagten:
Jtzt aber must' es auch von ohngefehr geschehn/
Daß meine füsse sich auf ihre fluren wagten.
Jch kannte noch die kraft der schlauen liebe nicht/
Und wuste nicht den ort wo sie zu wohnen pfleget:
Drum sah ich ohne furcht ihr englisch angesicht/
Das ein verzehrend feur in seinem zirckel häget.
Jch hatte die gefahr nicht zu vorher bedacht:
Die augen hatte zwar ein tiefer schlaf verdecket/
Allein/ gleich wie der blitz bey finsterniß und nacht
Viel ungeheurer scheint und uns weit mehr erschrecket;
So hat auch durch den schlaff ihr nicht geschwächter
straal
Mir augen/ geist und brust nur destomehr gerühret:
Jch wurde gantz verwirrt/ und fühlte wie die qvaal
Mir durch die augen ward bis in das hertz geführet.
Jhr bäume saget mir/ ist das Elisens bild?
Das
Vermiſchte Gedichte.
Schaͤfer-Gedichte.
Mileno.
C. G. B.
JHr buchen/ wißt ihr noch was neulich hier geſchehn?
Jhr eichen/ wißt ihr euch noch etwas zu entſinnen?
Ja freylich wißt ihrs noch: ihr habet ja geſehn
Zwey thraͤnen-baͤche mir aus meinen augen rinnen?
Jhr habet ja mein ach wol hundert mahl gehoͤrt/
Und wie die ſeuffzer mich faſt ſchienen zu erſticken:
Jhr ſeyd es/ die mein mund am meiſten hat gelehrt/
Was meinen truͤben geiſt vor centner-laſten druͤcken.
Eliſens ſchoͤner ſtraal hat meine ruh verletzt:
Jch fund ſie einesmahl in eurem ſchatten ſchlaffen/
Und hatte mich zu ihr kaum naͤher hingeſetzt/
Als meinen fuͤrwitz ſie ſchon anfieng abzuſtraffen.
Jch hatte ſie noch nie ſo eigen angeſehn/
Ob mir viel ſchaͤfer gleich von ihrer ſchoͤnheit ſagten:
Jtzt aber muſt’ es auch von ohngefehr geſchehn/
Daß meine fuͤſſe ſich auf ihre fluren wagten.
Jch kannte noch die kraft der ſchlauen liebe nicht/
Und wuſte nicht den ort wo ſie zu wohnen pfleget:
Drum ſah ich ohne furcht ihr engliſch angeſicht/
Das ein verzehrend feur in ſeinem zirckel haͤget.
Jch hatte die gefahr nicht zu vorher bedacht:
Die augen hatte zwar ein tiefer ſchlaf verdecket/
Allein/ gleich wie der blitz bey finſterniß und nacht
Viel ungeheurer ſcheint und uns weit mehr erſchrecket;
So hat auch durch den ſchlaff ihr nicht geſchwaͤchter
ſtraal
Mir augen/ geiſt und bruſt nur deſtomehr geruͤhret:
Jch wurde gantz verwirrt/ und fuͤhlte wie die qvaal
Mir durch die augen ward bis in das hertz gefuͤhret.
Jhr baͤume ſaget mir/ iſt das Eliſens bild?
Das
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0319" n="317"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vermi&#x017F;chte Gedichte.</hi> </fw><lb/>
        <lg type="poem">
          <head> <hi rendition="#b">Scha&#x0364;fer-Gedichte.<lb/>
Mileno.<lb/>
C. G. B.</hi> </head><lb/>
          <lg>
            <l><hi rendition="#in">J</hi>Hr buchen/ wißt ihr noch was neulich hier ge&#x017F;chehn?</l><lb/>
            <l>Jhr eichen/ wißt ihr euch noch etwas zu ent&#x017F;innen?</l><lb/>
            <l>Ja freylich wißt ihrs noch: ihr habet ja ge&#x017F;ehn</l><lb/>
            <l>Zwey thra&#x0364;nen-ba&#x0364;che mir aus meinen augen rinnen?</l><lb/>
            <l>Jhr habet ja mein ach wol hundert mahl geho&#x0364;rt/</l><lb/>
            <l>Und wie die &#x017F;euffzer mich fa&#x017F;t &#x017F;chienen zu er&#x017F;ticken:</l><lb/>
            <l>Jhr &#x017F;eyd es/ die mein mund am mei&#x017F;ten hat gelehrt/</l><lb/>
            <l>Was meinen tru&#x0364;ben gei&#x017F;t vor centner-la&#x017F;ten dru&#x0364;cken.</l><lb/>
            <l>Eli&#x017F;ens &#x017F;cho&#x0364;ner &#x017F;traal hat meine ruh verletzt:</l><lb/>
            <l>Jch fund &#x017F;ie einesmahl in eurem &#x017F;chatten &#x017F;chlaffen/</l><lb/>
            <l>Und hatte mich zu ihr kaum na&#x0364;her hinge&#x017F;etzt/</l><lb/>
            <l>Als meinen fu&#x0364;rwitz &#x017F;ie &#x017F;chon anfieng abzu&#x017F;traffen.</l><lb/>
            <l>Jch hatte &#x017F;ie noch nie &#x017F;o eigen ange&#x017F;ehn/</l><lb/>
            <l>Ob mir viel &#x017F;cha&#x0364;fer gleich von ihrer &#x017F;cho&#x0364;nheit &#x017F;agten:</l><lb/>
            <l>Jtzt aber mu&#x017F;t&#x2019; es auch von ohngefehr ge&#x017F;chehn/</l><lb/>
            <l>Daß meine fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich auf ihre fluren wagten.</l><lb/>
            <l>Jch kannte noch die kraft der &#x017F;chlauen liebe nicht/</l><lb/>
            <l>Und wu&#x017F;te nicht den ort wo &#x017F;ie zu wohnen pfleget:</l><lb/>
            <l>Drum &#x017F;ah ich ohne furcht ihr engli&#x017F;ch ange&#x017F;icht/</l><lb/>
            <l>Das ein verzehrend feur in &#x017F;einem zirckel ha&#x0364;get.</l><lb/>
            <l>Jch hatte die gefahr nicht zu vorher bedacht:</l><lb/>
            <l>Die augen hatte zwar ein tiefer &#x017F;chlaf verdecket/</l><lb/>
            <l>Allein/ gleich wie der blitz bey fin&#x017F;terniß und nacht</l><lb/>
            <l>Viel ungeheurer &#x017F;cheint und uns weit mehr er&#x017F;chrecket;</l><lb/>
            <l>So hat auch durch den &#x017F;chlaff ihr nicht ge&#x017F;chwa&#x0364;chter</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">&#x017F;traal</hi> </l><lb/>
            <l>Mir augen/ gei&#x017F;t und bru&#x017F;t nur de&#x017F;tomehr geru&#x0364;hret:</l><lb/>
            <l>Jch wurde gantz verwirrt/ und fu&#x0364;hlte wie die qvaal</l><lb/>
            <l>Mir durch die augen ward bis in das hertz gefu&#x0364;hret.</l><lb/>
            <l>Jhr ba&#x0364;ume &#x017F;aget mir/ i&#x017F;t das Eli&#x017F;ens bild?</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[317/0319] Vermiſchte Gedichte. Schaͤfer-Gedichte. Mileno. C. G. B. JHr buchen/ wißt ihr noch was neulich hier geſchehn? Jhr eichen/ wißt ihr euch noch etwas zu entſinnen? Ja freylich wißt ihrs noch: ihr habet ja geſehn Zwey thraͤnen-baͤche mir aus meinen augen rinnen? Jhr habet ja mein ach wol hundert mahl gehoͤrt/ Und wie die ſeuffzer mich faſt ſchienen zu erſticken: Jhr ſeyd es/ die mein mund am meiſten hat gelehrt/ Was meinen truͤben geiſt vor centner-laſten druͤcken. Eliſens ſchoͤner ſtraal hat meine ruh verletzt: Jch fund ſie einesmahl in eurem ſchatten ſchlaffen/ Und hatte mich zu ihr kaum naͤher hingeſetzt/ Als meinen fuͤrwitz ſie ſchon anfieng abzuſtraffen. Jch hatte ſie noch nie ſo eigen angeſehn/ Ob mir viel ſchaͤfer gleich von ihrer ſchoͤnheit ſagten: Jtzt aber muſt’ es auch von ohngefehr geſchehn/ Daß meine fuͤſſe ſich auf ihre fluren wagten. Jch kannte noch die kraft der ſchlauen liebe nicht/ Und wuſte nicht den ort wo ſie zu wohnen pfleget: Drum ſah ich ohne furcht ihr engliſch angeſicht/ Das ein verzehrend feur in ſeinem zirckel haͤget. Jch hatte die gefahr nicht zu vorher bedacht: Die augen hatte zwar ein tiefer ſchlaf verdecket/ Allein/ gleich wie der blitz bey finſterniß und nacht Viel ungeheurer ſcheint und uns weit mehr erſchrecket; So hat auch durch den ſchlaff ihr nicht geſchwaͤchter ſtraal Mir augen/ geiſt und bruſt nur deſtomehr geruͤhret: Jch wurde gantz verwirrt/ und fuͤhlte wie die qvaal Mir durch die augen ward bis in das hertz gefuͤhret. Jhr baͤume ſaget mir/ iſt das Eliſens bild? Das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/319
Zitationshilfe: Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708, S. 317. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/319>, abgerufen am 23.11.2024.