Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Herrn von Hofmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte anderer Theil. Leipzig, 1697.

Bild:
<< vorherige Seite
Verliebte Gedichte.
Liebt nacht und finsterniß bey sonne und bey licht;
Jst wie ein schweres schiff/ dem der compas gebricht.
Und daß ich nicht zu viel von einer sache sage/
Die allen ist bekandt als allgemeine plage/
So muß der vorhang weg. Das mahlwerck ist vollbracht/
Hier hat der mahler selbst sein ebenbild gemacht.


Auf eine übersendete nelcke.
C. H. v. H.
DU sendest mir das blut von deinem mund und wangen/
Und eine nelcke muß dein theurer bote seyn:
Jch schaue zwar das blut auf weißen feldern prangen;
Doch stellt die wärmde sich hier nicht als nachbar ein.
Die negel ehr ich zwar mit mehr als kausend küßen/
Jch bin dazu verpflicht/ sie kommt aus deiner hand;
Doch wil nichts feuchtes mir auf mund und lippen flüßen:
Was geist und wärmde heist/ ist ihr gantz unbekandt.
Sie weiß mit honigthau mir nicht den mund zu netzen/
Sie kennt das schmätzeln nicht und diß was züngeln heist/
Sie weiß den purpur nicht auf meinen mund zu setzen/
Jch fühle nicht/ was mich auf meine lippen beist.
Sie weiß mir meinen mund nicht schlüpfrig aufzuschließen/
Die feuchte kützelung kennt diese nelcke nicht.
Durch warmes böben kan sie keinen kuß versüßen/
Weil näße/ geist und blut der nelcke stets gebricht.
Doch kömmt die nelcke mir nicht leichtlich aus dem munde/
Jch aber netze fie durch einen heißen kuß.
Ach freundin! wünsche mir doch zeitlich diese stunde/
Da mich entzücken kan dein reicher überfluß.
Es reist mich aus mir selbst ein süsses angedencken/
Was mir vor höflichkeit dein kuß hat angethan!
Du wirst mir einen kuß bey dieser nelcke schencken/
Und zeigen/ daß dein mund mehr als die blume kan.
C. H.
Verliebte Gedichte.
Liebt nacht und finſterniß bey ſonne und bey licht;
Jſt wie ein ſchweres ſchiff/ dem der compas gebricht.
Und daß ich nicht zu viel von einer ſache ſage/
Die allen iſt bekandt als allgemeine plage/
So muß der vorhang weg. Das mahlwerck iſt vollbracht/
Hier hat der mahler ſelbſt ſein ebenbild gemacht.


Auf eine uͤberſendete nelcke.
C. H. v. H.
DU ſendeſt mir das blut von deinem mund und wangen/
Und eine nelcke muß dein theurer bote ſeyn:
Jch ſchaue zwar das blut auf weißen feldern prangen;
Doch ſtellt die waͤrmde ſich hier nicht als nachbar ein.
Die negel ehr ich zwar mit mehr als kauſend kuͤßen/
Jch bin dazu verpflicht/ ſie kommt aus deiner hand;
Doch wil nichts feuchtes mir auf mund und lippen fluͤßen:
Was geiſt und waͤrmde heiſt/ iſt ihr gantz unbekandt.
Sie weiß mit honigthau mir nicht den mund zu netzen/
Sie kennt das ſchmaͤtzeln nicht und diß was zuͤngeln heiſt/
Sie weiß den purpur nicht auf meinen mund zu ſetzen/
Jch fuͤhle nicht/ was mich auf meine lippen beiſt.
Sie weiß mir meinen mund nicht ſchluͤpfrig aufzuſchließen/
Die feuchte kuͤtzelung kennt dieſe nelcke nicht.
Durch warmes boͤben kan ſie keinen kuß verſuͤßen/
Weil naͤße/ geiſt und blut der nelcke ſtets gebricht.
Doch koͤmmt die nelcke mir nicht leichtlich aus dem munde/
Jch aber netze fie durch einen heißen kuß.
Ach freundin! wuͤnſche mir doch zeitlich dieſe ſtunde/
Da mich entzuͤcken kan dein reicher uͤberfluß.
Es reiſt mich aus mir ſelbſt ein ſuͤſſes angedencken/
Was mir vor hoͤflichkeit dein kuß hat angethan!
Du wirſt mir einen kuß bey dieſer nelcke ſchencken/
Und zeigen/ daß dein mund mehr als die blume kan.
C. H.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0088" n="72"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Verliebte Gedichte.</hi> </fw><lb/>
          <l>Liebt nacht und fin&#x017F;terniß bey &#x017F;onne und bey licht;</l><lb/>
          <l>J&#x017F;t wie ein &#x017F;chweres &#x017F;chiff/ dem der compas gebricht.</l><lb/>
          <l>Und daß ich nicht zu viel von einer &#x017F;ache &#x017F;age/</l><lb/>
          <l>Die allen i&#x017F;t bekandt als allgemeine plage/</l><lb/>
          <l>So muß der vorhang weg. Das mahlwerck i&#x017F;t vollbracht/</l><lb/>
          <l>Hier hat der mahler &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ein ebenbild gemacht.</l>
        </lg><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <lg type="poem">
          <head><hi rendition="#b">Auf eine u&#x0364;ber&#x017F;endete nelcke.</hi><lb/>
C. H. v. H.</head><lb/>
          <l><hi rendition="#in">D</hi>U &#x017F;ende&#x017F;t mir das blut von deinem mund und wangen/</l><lb/>
          <l>Und eine nelcke muß dein theurer bote &#x017F;eyn:</l><lb/>
          <l>Jch &#x017F;chaue zwar das blut auf weißen feldern prangen;</l><lb/>
          <l>Doch &#x017F;tellt die wa&#x0364;rmde &#x017F;ich hier nicht als nachbar ein.</l><lb/>
          <l>Die negel ehr ich zwar mit mehr als kau&#x017F;end ku&#x0364;ßen/</l><lb/>
          <l>Jch bin dazu verpflicht/ &#x017F;ie kommt aus deiner hand;</l><lb/>
          <l>Doch wil nichts feuchtes mir auf mund und lippen flu&#x0364;ßen:</l><lb/>
          <l>Was gei&#x017F;t und wa&#x0364;rmde hei&#x017F;t/ i&#x017F;t ihr gantz unbekandt.</l><lb/>
          <l>Sie weiß mit honigthau mir nicht den mund zu netzen/</l><lb/>
          <l>Sie kennt das &#x017F;chma&#x0364;tzeln nicht und diß was zu&#x0364;ngeln hei&#x017F;t/</l><lb/>
          <l>Sie weiß den purpur nicht auf meinen mund zu &#x017F;etzen/</l><lb/>
          <l>Jch fu&#x0364;hle nicht/ was mich auf meine lippen bei&#x017F;t.</l><lb/>
          <l>Sie weiß mir meinen mund nicht &#x017F;chlu&#x0364;pfrig aufzu&#x017F;chließen/</l><lb/>
          <l>Die feuchte ku&#x0364;tzelung kennt die&#x017F;e nelcke nicht.</l><lb/>
          <l>Durch warmes bo&#x0364;ben kan &#x017F;ie keinen kuß ver&#x017F;u&#x0364;ßen/</l><lb/>
          <l>Weil na&#x0364;ße/ gei&#x017F;t und blut der nelcke &#x017F;tets gebricht.</l><lb/>
          <l>Doch ko&#x0364;mmt die nelcke mir nicht leichtlich aus dem munde/</l><lb/>
          <l>Jch aber netze fie durch einen heißen kuß.</l><lb/>
          <l>Ach freundin! wu&#x0364;n&#x017F;che mir doch zeitlich die&#x017F;e &#x017F;tunde/</l><lb/>
          <l>Da mich entzu&#x0364;cken kan dein reicher u&#x0364;berfluß.</l><lb/>
          <l>Es rei&#x017F;t mich aus mir &#x017F;elb&#x017F;t ein &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;es angedencken/</l><lb/>
          <l>Was mir vor ho&#x0364;flichkeit dein kuß hat angethan!</l><lb/>
          <l>Du wir&#x017F;t mir einen kuß bey die&#x017F;er nelcke &#x017F;chencken/</l><lb/>
          <l>Und zeigen/ daß dein mund mehr als die blume kan.</l>
        </lg><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">C. H.</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[72/0088] Verliebte Gedichte. Liebt nacht und finſterniß bey ſonne und bey licht; Jſt wie ein ſchweres ſchiff/ dem der compas gebricht. Und daß ich nicht zu viel von einer ſache ſage/ Die allen iſt bekandt als allgemeine plage/ So muß der vorhang weg. Das mahlwerck iſt vollbracht/ Hier hat der mahler ſelbſt ſein ebenbild gemacht. Auf eine uͤberſendete nelcke. C. H. v. H. DU ſendeſt mir das blut von deinem mund und wangen/ Und eine nelcke muß dein theurer bote ſeyn: Jch ſchaue zwar das blut auf weißen feldern prangen; Doch ſtellt die waͤrmde ſich hier nicht als nachbar ein. Die negel ehr ich zwar mit mehr als kauſend kuͤßen/ Jch bin dazu verpflicht/ ſie kommt aus deiner hand; Doch wil nichts feuchtes mir auf mund und lippen fluͤßen: Was geiſt und waͤrmde heiſt/ iſt ihr gantz unbekandt. Sie weiß mit honigthau mir nicht den mund zu netzen/ Sie kennt das ſchmaͤtzeln nicht und diß was zuͤngeln heiſt/ Sie weiß den purpur nicht auf meinen mund zu ſetzen/ Jch fuͤhle nicht/ was mich auf meine lippen beiſt. Sie weiß mir meinen mund nicht ſchluͤpfrig aufzuſchließen/ Die feuchte kuͤtzelung kennt dieſe nelcke nicht. Durch warmes boͤben kan ſie keinen kuß verſuͤßen/ Weil naͤße/ geiſt und blut der nelcke ſtets gebricht. Doch koͤmmt die nelcke mir nicht leichtlich aus dem munde/ Jch aber netze fie durch einen heißen kuß. Ach freundin! wuͤnſche mir doch zeitlich dieſe ſtunde/ Da mich entzuͤcken kan dein reicher uͤberfluß. Es reiſt mich aus mir ſelbſt ein ſuͤſſes angedencken/ Was mir vor hoͤflichkeit dein kuß hat angethan! Du wirſt mir einen kuß bey dieſer nelcke ſchencken/ Und zeigen/ daß dein mund mehr als die blume kan. C. H.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte02_1697
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte02_1697/88
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Herrn von Hofmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte anderer Theil. Leipzig, 1697, S. 72. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte02_1697/88>, abgerufen am 07.05.2024.