Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Hoffmann, E. T. A.]: Nachtstücke. Bd. 1. Berlin, 1817.

Bild:
<< vorherige Seite

wenn Ihr ihn firmeln laßt, den Namen Igna¬
tius
beizugeben bitte." Andres wußte in der
That nicht, was er aus der seltenen Freigebigkeit
und Großmuth des fremden Mannes machen soll¬
te. Er stand ganz verstummt vor ihm, indeß
Giorgina ihm für seinen guten Willen dankte
und versicherte, zu Gott und den Heiligen fleißig
beten zu wollen, daß sie ihn auf seinen weiten
beschwerlichen Reisen beschützen und ihn stets
glücklich in ihr Haus zurückführen möchten. Der
Fremde lächelte, so wie es seine Art war, auf
seltsame Weise und meinte, daß wol das Gebet
einer schönen Frau mehr Kraft haben möge, als das
seinige. Das Beten wolle er daher ihr überlas¬
sen und übrigens seinem kräftigen abgehärteten
Körper und seinen guten Waffen vertrauen.

Dem frommen Andres mißfiel diese Aeuße¬
rung des Fremden höchlich; indessen verschwieg
er das, was er darauf zu erwiedern schon im
Begriff stand, und trieb vielmehr den Fremden
an, jetzt die Wanderung durch den Forst zu

wenn Ihr ihn firmeln laßt, den Namen Igna¬
tius
beizugeben bitte.“ Andres wußte in der
That nicht, was er aus der ſeltenen Freigebigkeit
und Großmuth des fremden Mannes machen ſoll¬
te. Er ſtand ganz verſtummt vor ihm, indeß
Giorgina ihm fuͤr ſeinen guten Willen dankte
und verſicherte, zu Gott und den Heiligen fleißig
beten zu wollen, daß ſie ihn auf ſeinen weiten
beſchwerlichen Reiſen beſchuͤtzen und ihn ſtets
gluͤcklich in ihr Haus zuruͤckfuͤhren moͤchten. Der
Fremde laͤchelte, ſo wie es ſeine Art war, auf
ſeltſame Weiſe und meinte, daß wol das Gebet
einer ſchoͤnen Frau mehr Kraft haben moͤge, als das
ſeinige. Das Beten wolle er daher ihr uͤberlaſ¬
ſen und uͤbrigens ſeinem kraͤftigen abgehaͤrteten
Koͤrper und ſeinen guten Waffen vertrauen.

Dem frommen Andres mißfiel dieſe Aeuße¬
rung des Fremden hoͤchlich; indeſſen verſchwieg
er das, was er darauf zu erwiedern ſchon im
Begriff ſtand, und trieb vielmehr den Fremden
an, jetzt die Wanderung durch den Forſt zu

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0112" n="104"/>
wenn Ihr ihn firmeln laßt, den Namen <hi rendition="#g">Igna¬<lb/>
tius</hi> beizugeben bitte.&#x201C; <hi rendition="#g">Andres</hi> wußte in der<lb/>
That nicht, was er aus der &#x017F;eltenen Freigebigkeit<lb/>
und Großmuth des fremden Mannes machen &#x017F;oll¬<lb/>
te. Er &#x017F;tand ganz ver&#x017F;tummt vor ihm, indeß<lb/><hi rendition="#g">Giorgina</hi> ihm fu&#x0364;r &#x017F;einen guten Willen dankte<lb/>
und ver&#x017F;icherte, zu Gott und den Heiligen fleißig<lb/>
beten zu wollen, daß &#x017F;ie ihn auf &#x017F;einen weiten<lb/>
be&#x017F;chwerlichen Rei&#x017F;en be&#x017F;chu&#x0364;tzen und ihn &#x017F;tets<lb/>
glu&#x0364;cklich in ihr Haus zuru&#x0364;ckfu&#x0364;hren mo&#x0364;chten. Der<lb/>
Fremde la&#x0364;chelte, &#x017F;o wie es &#x017F;eine Art war, auf<lb/>
&#x017F;elt&#x017F;ame Wei&#x017F;e und meinte, daß wol das Gebet<lb/>
einer &#x017F;cho&#x0364;nen Frau mehr Kraft haben mo&#x0364;ge, als das<lb/>
&#x017F;einige. Das Beten wolle er daher ihr u&#x0364;berla&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;en und u&#x0364;brigens &#x017F;einem kra&#x0364;ftigen abgeha&#x0364;rteten<lb/>
Ko&#x0364;rper und &#x017F;einen guten Waffen vertrauen.</p><lb/>
        <p>Dem frommen <hi rendition="#g">Andres</hi> mißfiel die&#x017F;e Aeuße¬<lb/>
rung des Fremden ho&#x0364;chlich; inde&#x017F;&#x017F;en ver&#x017F;chwieg<lb/>
er das, was er darauf zu erwiedern &#x017F;chon im<lb/>
Begriff &#x017F;tand, und trieb vielmehr den Fremden<lb/>
an, jetzt die Wanderung durch den For&#x017F;t zu<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[104/0112] wenn Ihr ihn firmeln laßt, den Namen Igna¬ tius beizugeben bitte.“ Andres wußte in der That nicht, was er aus der ſeltenen Freigebigkeit und Großmuth des fremden Mannes machen ſoll¬ te. Er ſtand ganz verſtummt vor ihm, indeß Giorgina ihm fuͤr ſeinen guten Willen dankte und verſicherte, zu Gott und den Heiligen fleißig beten zu wollen, daß ſie ihn auf ſeinen weiten beſchwerlichen Reiſen beſchuͤtzen und ihn ſtets gluͤcklich in ihr Haus zuruͤckfuͤhren moͤchten. Der Fremde laͤchelte, ſo wie es ſeine Art war, auf ſeltſame Weiſe und meinte, daß wol das Gebet einer ſchoͤnen Frau mehr Kraft haben moͤge, als das ſeinige. Das Beten wolle er daher ihr uͤberlaſ¬ ſen und uͤbrigens ſeinem kraͤftigen abgehaͤrteten Koͤrper und ſeinen guten Waffen vertrauen. Dem frommen Andres mißfiel dieſe Aeuße¬ rung des Fremden hoͤchlich; indeſſen verſchwieg er das, was er darauf zu erwiedern ſchon im Begriff ſtand, und trieb vielmehr den Fremden an, jetzt die Wanderung durch den Forſt zu

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_nachtstuecke01_1817
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_nachtstuecke01_1817/112
Zitationshilfe: [Hoffmann, E. T. A.]: Nachtstücke. Bd. 1. Berlin, 1817, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_nachtstuecke01_1817/112>, abgerufen am 25.11.2024.