Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite

des Ewigen deshalb sich würdig dünckt.
Keiner menschlichen Vernunft erforschlich ist
es, wie der Ewige unsere Thaten mißt, ver¬
loren ist der, der, ist er auch von wirklichem
Frevel rein, vermessen glaubt, den Himmel
zu erstürmen durch äußeres Frommthun, und
der Büßende, welcher nach der Bußübung
seinen Frevel vertilgt glaubt, beweiset, daß
seine innere Reue nicht wahrhaft ist. Du,
lieber Bruder Medardus, empfindest noch kei¬
ne Tröstung, das beweiset die Wahrhaftig¬
keit Deiner Reue, unterlasse jetzt, ich will
es, alle Geißelungen, nimm bessere Speise
zu Dir, und fliehe nicht mehr den Umgang
der Brüder. -- Wisse, daß Dein geheimni߬
volles Leben mir in allen seinen wunderbar¬
sten Verschlingungen besser bekannt worden,
als Dir selbst. -- Ein Verhängniß, dem Du
nicht entrinnen konntest, gab dem Satan
Macht über Dich, und indem Du freveltest,
warst Du nur sein Werkzeug. Wähne aber
nicht, daß Du deshalb weniger sündig vor

des Ewigen deshalb ſich wuͤrdig duͤnckt.
Keiner menſchlichen Vernunft erforſchlich iſt
es, wie der Ewige unſere Thaten mißt, ver¬
loren iſt der, der, iſt er auch von wirklichem
Frevel rein, vermeſſen glaubt, den Himmel
zu erſtuͤrmen durch aͤußeres Frommthun, und
der Buͤßende, welcher nach der Bußuͤbung
ſeinen Frevel vertilgt glaubt, beweiſet, daß
ſeine innere Reue nicht wahrhaft iſt. Du,
lieber Bruder Medardus, empfindeſt noch kei¬
ne Troͤſtung, das beweiſet die Wahrhaftig¬
keit Deiner Reue, unterlaſſe jetzt, ich will
es, alle Geißelungen, nimm beſſere Speiſe
zu Dir, und fliehe nicht mehr den Umgang
der Bruͤder. — Wiſſe, daß Dein geheimni߬
volles Leben mir in allen ſeinen wunderbar¬
ſten Verſchlingungen beſſer bekannt worden,
als Dir ſelbſt. — Ein Verhaͤngniß, dem Du
nicht entrinnen konnteſt, gab dem Satan
Macht uͤber Dich, und indem Du frevelteſt,
warſt Du nur ſein Werkzeug. Waͤhne aber
nicht, daß Du deshalb weniger ſuͤndig vor

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0204" n="190 [196]"/>
des Ewigen deshalb &#x017F;ich wu&#x0364;rdig du&#x0364;nckt.<lb/>
Keiner men&#x017F;chlichen Vernunft erfor&#x017F;chlich i&#x017F;t<lb/>
es, wie der Ewige un&#x017F;ere Thaten mißt, ver¬<lb/>
loren i&#x017F;t der, der, i&#x017F;t er auch von wirklichem<lb/>
Frevel rein, verme&#x017F;&#x017F;en glaubt, den Himmel<lb/>
zu er&#x017F;tu&#x0364;rmen durch a&#x0364;ußeres Frommthun, und<lb/><hi rendition="#g">der</hi> Bu&#x0364;ßende, welcher nach der Bußu&#x0364;bung<lb/>
&#x017F;einen Frevel vertilgt glaubt, bewei&#x017F;et, daß<lb/>
&#x017F;eine innere Reue nicht wahrhaft i&#x017F;t. Du,<lb/>
lieber Bruder Medardus, empfinde&#x017F;t noch kei¬<lb/>
ne Tro&#x0364;&#x017F;tung, das bewei&#x017F;et die Wahrhaftig¬<lb/>
keit Deiner Reue, unterla&#x017F;&#x017F;e jetzt, ich will<lb/>
es, alle Geißelungen, nimm be&#x017F;&#x017F;ere Spei&#x017F;e<lb/>
zu Dir, und fliehe nicht mehr den Umgang<lb/>
der Bru&#x0364;der. &#x2014; Wi&#x017F;&#x017F;e, daß Dein geheimni߬<lb/>
volles Leben mir in allen &#x017F;einen wunderbar¬<lb/>
&#x017F;ten Ver&#x017F;chlingungen be&#x017F;&#x017F;er bekannt worden,<lb/>
als Dir &#x017F;elb&#x017F;t. &#x2014; Ein Verha&#x0364;ngniß, dem Du<lb/>
nicht entrinnen konnte&#x017F;t, gab dem Satan<lb/>
Macht u&#x0364;ber Dich, und indem Du frevelte&#x017F;t,<lb/>
war&#x017F;t Du nur &#x017F;ein Werkzeug. Wa&#x0364;hne aber<lb/>
nicht, daß Du deshalb weniger &#x017F;u&#x0364;ndig vor<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[190 [196]/0204] des Ewigen deshalb ſich wuͤrdig duͤnckt. Keiner menſchlichen Vernunft erforſchlich iſt es, wie der Ewige unſere Thaten mißt, ver¬ loren iſt der, der, iſt er auch von wirklichem Frevel rein, vermeſſen glaubt, den Himmel zu erſtuͤrmen durch aͤußeres Frommthun, und der Buͤßende, welcher nach der Bußuͤbung ſeinen Frevel vertilgt glaubt, beweiſet, daß ſeine innere Reue nicht wahrhaft iſt. Du, lieber Bruder Medardus, empfindeſt noch kei¬ ne Troͤſtung, das beweiſet die Wahrhaftig¬ keit Deiner Reue, unterlaſſe jetzt, ich will es, alle Geißelungen, nimm beſſere Speiſe zu Dir, und fliehe nicht mehr den Umgang der Bruͤder. — Wiſſe, daß Dein geheimni߬ volles Leben mir in allen ſeinen wunderbar¬ ſten Verſchlingungen beſſer bekannt worden, als Dir ſelbſt. — Ein Verhaͤngniß, dem Du nicht entrinnen konnteſt, gab dem Satan Macht uͤber Dich, und indem Du frevelteſt, warſt Du nur ſein Werkzeug. Waͤhne aber nicht, daß Du deshalb weniger ſuͤndig vor

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/204
Zitationshilfe: [Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816, S. 190 [196]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/204>, abgerufen am 28.11.2024.