Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite

und selbst bei uns würdet Ihr für einen gu¬
ten Buffone gelten. Ihr könnt auf dem ko¬
mischen Theater Euer Glück machen." Schön¬
feld starrte den Geistlichen mit weit aufge¬
rissenen Augen an, dann erhob er sich auf
den Fußspitzen, schlug die Hände über den
Kopf zusammen und rief auf italiänisch:
"Geisterstimme! ... Schicksalsstimme, du hast
aus dem Munde dieses ehrwürdigen Herrn
zu mir gesprochen! ... Belcampo . . Belcam¬
po ... so konntest Du Deinen wahrhaften
Beruf verkennen ... es ist entschieden!" --
Damit sprang er zur Thüre hinaus. Den
andern Morgen trat er reisefertig zu mir
herein. "Du bist, mein lieber Bruder Me¬
dardus, sprach er: nunmehr ganz genesen,
Du bedarfst meines Beistandes nicht mehr,
ich ziehe fort, wohin mich mein innerster
Beruf leitet ... Lebe wohl! ... doch erlaube,
daß ich zum letztenmal meine Kunst, die
mir nun wie ein schnödes Gewerbe vor¬
kommt, an Dir übe." Er zog Messer, Schee¬

und ſelbſt bei uns wuͤrdet Ihr fuͤr einen gu¬
ten Buffone gelten. Ihr koͤnnt auf dem ko¬
miſchen Theater Euer Gluͤck machen.“ Schoͤn¬
feld ſtarrte den Geiſtlichen mit weit aufge¬
riſſenen Augen an, dann erhob er ſich auf
den Fußſpitzen, ſchlug die Haͤnde uͤber den
Kopf zuſammen und rief auf italiaͤniſch:
„Geiſterſtimme! ... Schickſalsſtimme, du haſt
aus dem Munde dieſes ehrwuͤrdigen Herrn
zu mir geſprochen! ... Belcampo . . Belcam¬
po ... ſo konnteſt Du Deinen wahrhaften
Beruf verkennen ... es iſt entſchieden!“ —
Damit ſprang er zur Thuͤre hinaus. Den
andern Morgen trat er reiſefertig zu mir
herein. „Du biſt, mein lieber Bruder Me¬
dardus, ſprach er: nunmehr ganz geneſen,
Du bedarfſt meines Beiſtandes nicht mehr,
ich ziehe fort, wohin mich mein innerſter
Beruf leitet ... Lebe wohl! ... doch erlaube,
daß ich zum letztenmal meine Kunſt, die
mir nun wie ein ſchnoͤdes Gewerbe vor¬
kommt, an Dir uͤbe.“ Er zog Meſſer, Schee¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0190" n="182"/>
und &#x017F;elb&#x017F;t bei uns wu&#x0364;rdet Ihr fu&#x0364;r einen gu¬<lb/>
ten <hi rendition="#aq">Buffone</hi> gelten. Ihr ko&#x0364;nnt auf dem ko¬<lb/>
mi&#x017F;chen Theater Euer Glu&#x0364;ck machen.&#x201C; Scho&#x0364;<lb/>
feld &#x017F;tarrte den Gei&#x017F;tlichen mit weit aufge¬<lb/>
ri&#x017F;&#x017F;enen Augen an, dann erhob er &#x017F;ich auf<lb/>
den Fuß&#x017F;pitzen, &#x017F;chlug die Ha&#x0364;nde u&#x0364;ber den<lb/>
Kopf zu&#x017F;ammen und rief auf italia&#x0364;ni&#x017F;ch:<lb/>
&#x201E;Gei&#x017F;ter&#x017F;timme! ... Schick&#x017F;als&#x017F;timme, du ha&#x017F;t<lb/>
aus dem Munde die&#x017F;es ehrwu&#x0364;rdigen Herrn<lb/>
zu mir ge&#x017F;prochen! ... Belcampo . . Belcam¬<lb/>
po ... &#x017F;o konnte&#x017F;t Du Deinen wahrhaften<lb/>
Beruf verkennen ... es i&#x017F;t ent&#x017F;chieden!&#x201C; &#x2014;<lb/>
Damit &#x017F;prang er zur Thu&#x0364;re hinaus. Den<lb/>
andern Morgen trat er rei&#x017F;efertig zu mir<lb/>
herein. &#x201E;Du bi&#x017F;t, mein lieber Bruder Me¬<lb/>
dardus, &#x017F;prach er: nunmehr ganz gene&#x017F;en,<lb/>
Du bedarf&#x017F;t meines Bei&#x017F;tandes nicht mehr,<lb/>
ich ziehe fort, wohin mich mein inner&#x017F;ter<lb/>
Beruf leitet ... Lebe wohl! ... doch erlaube,<lb/>
daß ich zum letztenmal meine Kun&#x017F;t, die<lb/>
mir nun wie ein &#x017F;chno&#x0364;des Gewerbe vor¬<lb/>
kommt, an Dir u&#x0364;be.&#x201C; Er zog Me&#x017F;&#x017F;er, Schee¬<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[182/0190] und ſelbſt bei uns wuͤrdet Ihr fuͤr einen gu¬ ten Buffone gelten. Ihr koͤnnt auf dem ko¬ miſchen Theater Euer Gluͤck machen.“ Schoͤn¬ feld ſtarrte den Geiſtlichen mit weit aufge¬ riſſenen Augen an, dann erhob er ſich auf den Fußſpitzen, ſchlug die Haͤnde uͤber den Kopf zuſammen und rief auf italiaͤniſch: „Geiſterſtimme! ... Schickſalsſtimme, du haſt aus dem Munde dieſes ehrwuͤrdigen Herrn zu mir geſprochen! ... Belcampo . . Belcam¬ po ... ſo konnteſt Du Deinen wahrhaften Beruf verkennen ... es iſt entſchieden!“ — Damit ſprang er zur Thuͤre hinaus. Den andern Morgen trat er reiſefertig zu mir herein. „Du biſt, mein lieber Bruder Me¬ dardus, ſprach er: nunmehr ganz geneſen, Du bedarfſt meines Beiſtandes nicht mehr, ich ziehe fort, wohin mich mein innerſter Beruf leitet ... Lebe wohl! ... doch erlaube, daß ich zum letztenmal meine Kunſt, die mir nun wie ein ſchnoͤdes Gewerbe vor¬ kommt, an Dir uͤbe.“ Er zog Meſſer, Schee¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/190
Zitationshilfe: [Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816, S. 182. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/190>, abgerufen am 02.05.2024.