Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 3,1. Berlin, 1781.ich. und er? er? er. er? weis Gott wies war, er ist am Tode gestorben. Es hat ihm so wenig gefehlt, wie Ihnen und mir. Sie starben einan- der so nach, wie Blitz und Donner. So was hat man bey Menschen Gedenken nicht erfahren! Die Nachbaren und desgleichen sagten nun freylich wohl, daß der liebe Gott an ihnen ein Exempel statuiret, weil sie doch vom verbotenen Baum essen, und den lieben Eltern der Braut ungehorsam wer- den wollten. Sie meynten es gut mit ihr, und dachten höher mit ihr heraus. -- ich. Ach Freund! Sie ist höher heraus, wie wir alle! er. Ja, wenn Sie's so nehmen, hab ich nichts dawider. Sonst pflegts zu heissen: wer den Eltern nicht folgt, der folgt dem Kalbfell. Hier gieng sie einen andern Weg, und er folgte. (Das Sprüchwort: wer den Eltern nicht folgt, folgt der Trummel, fiel mir so auf, daß ich aus der Weise kam; indeßen er- hohlt' ich mich nach einer kleinen Weile, und lenkte das Gespräch zurück auf ihn und sie.) ich. Aber diese Bäume? er.
ich. und er? er? er. er? weis Gott wies war, er iſt am Tode geſtorben. Es hat ihm ſo wenig gefehlt, wie Ihnen und mir. Sie ſtarben einan- der ſo nach, wie Blitz und Donner. So was hat man bey Menſchen Gedenken nicht erfahren! Die Nachbaren und desgleichen ſagten nun freylich wohl, daß der liebe Gott an ihnen ein Exempel ſtatuiret, weil ſie doch vom verbotenen Baum eſſen, und den lieben Eltern der Braut ungehorſam wer- den wollten. Sie meynten es gut mit ihr, und dachten hoͤher mit ihr heraus. — ich. Ach Freund! Sie iſt hoͤher heraus, wie wir alle! er. Ja, wenn Sie’s ſo nehmen, hab ich nichts dawider. Sonſt pflegts zu heiſſen: wer den Eltern nicht folgt, der folgt dem Kalbfell. Hier gieng ſie einen andern Weg, und er folgte. (Das Spruͤchwort: wer den Eltern nicht folgt, folgt der Trummel, fiel mir ſo auf, daß ich aus der Weiſe kam; indeßen er- hohlt’ ich mich nach einer kleinen Weile, und lenkte das Geſpraͤch zuruͤck auf ihn und ſie.) ich. Aber dieſe Baͤume? er.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0278" n="272"/> <list> <item><hi rendition="#fr">ich.</hi> und er? er?</item><lb/> <item><hi rendition="#fr">er.</hi> er? weis Gott wies war, er iſt am Tode<lb/> geſtorben. Es hat ihm ſo wenig gefehlt,<lb/> wie Ihnen und mir. Sie ſtarben einan-<lb/> der ſo nach, wie Blitz und Donner. So<lb/> was hat man bey Menſchen Gedenken nicht<lb/> erfahren! Die Nachbaren und desgleichen<lb/> ſagten nun freylich wohl, daß der liebe Gott<lb/> an ihnen ein Exempel ſtatuiret, weil ſie<lb/> doch vom verbotenen Baum eſſen, und den<lb/> lieben Eltern der Braut ungehorſam wer-<lb/> den wollten. Sie meynten es gut mit ihr,<lb/> und dachten hoͤher mit ihr heraus. —</item><lb/> <item><hi rendition="#fr">ich.</hi> Ach Freund! Sie iſt hoͤher heraus, wie<lb/> wir alle!</item><lb/> <item><hi rendition="#fr">er.</hi> Ja, wenn Sie’s ſo nehmen, hab ich<lb/> nichts dawider. Sonſt pflegts zu heiſſen:<lb/> wer den Eltern nicht folgt, der folgt dem<lb/> Kalbfell. Hier gieng ſie einen andern Weg,<lb/> und er folgte.<lb/><hi rendition="#et">(Das Spruͤchwort: wer den Eltern nicht<lb/> folgt, folgt der Trummel, fiel mir ſo auf,<lb/> daß ich aus der Weiſe kam; indeßen er-<lb/> hohlt’ ich mich nach einer kleinen Weile,<lb/> und lenkte das Geſpraͤch zuruͤck auf <hi rendition="#fr">ihn</hi><lb/> und ſie.)</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">ich.</hi> Aber dieſe Baͤume?</item> </list><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">er.</hi> </fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [272/0278]
ich. und er? er?
er. er? weis Gott wies war, er iſt am Tode
geſtorben. Es hat ihm ſo wenig gefehlt,
wie Ihnen und mir. Sie ſtarben einan-
der ſo nach, wie Blitz und Donner. So
was hat man bey Menſchen Gedenken nicht
erfahren! Die Nachbaren und desgleichen
ſagten nun freylich wohl, daß der liebe Gott
an ihnen ein Exempel ſtatuiret, weil ſie
doch vom verbotenen Baum eſſen, und den
lieben Eltern der Braut ungehorſam wer-
den wollten. Sie meynten es gut mit ihr,
und dachten hoͤher mit ihr heraus. —
ich. Ach Freund! Sie iſt hoͤher heraus, wie
wir alle!
er. Ja, wenn Sie’s ſo nehmen, hab ich
nichts dawider. Sonſt pflegts zu heiſſen:
wer den Eltern nicht folgt, der folgt dem
Kalbfell. Hier gieng ſie einen andern Weg,
und er folgte.
(Das Spruͤchwort: wer den Eltern nicht
folgt, folgt der Trummel, fiel mir ſo auf,
daß ich aus der Weiſe kam; indeßen er-
hohlt’ ich mich nach einer kleinen Weile,
und lenkte das Geſpraͤch zuruͤck auf ihn
und ſie.)
ich. Aber dieſe Baͤume?
er.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |