er. wie ich sage. Schade, daß ihr Verlust eine Schwester ist, sonst eine Stelle für Sie, wie gewonnen.
ich. Wer zuerst?
er. sie.
ich. Gott!
er. es war ein Mädchen, das Liebe hatte, bey jung und alt. Die Eltern, wies doch immer so geht, wollten sie zwingen, und sie wollte sich nicht zwingen laßen. Sie liebt' einen jungen Menschen, deßen Vater das ist, was ihr Vater ist. Kein Finger- breit mehr, oder weniger. Die Eltern wollten höher mit ihr heraus; endlich sa- hen sie, es gienge nicht, denn das Mäd- chen grämte sich zusehens. In der Gemei- ne kenn' ich meine Kundleute aufs Haar. Da sollten wohl zehn eingeschnürte ver- heimlichte Schwangerschaften der Hebam- me des Creyses eher entgehen, als mir ei- nes, das an Grabes Bord ist, obgleich ich auch mich auf die gesegneten Umstände und Leibeserlösung, wiewohl nur nach Augen-
maas,
er. ohne Menſchenhaͤnde.
ich. und begraben?
er. ein junges Paar.
ich. Paar?
er. wie ich ſage. Schade, daß ihr Verluſt eine Schweſter iſt, ſonſt eine Stelle fuͤr Sie, wie gewonnen.
ich. Wer zuerſt?
er. ſie.
ich. Gott!
er. es war ein Maͤdchen, das Liebe hatte, bey jung und alt. Die Eltern, wies doch immer ſo geht, wollten ſie zwingen, und ſie wollte ſich nicht zwingen laßen. Sie liebt’ einen jungen Menſchen, deßen Vater das iſt, was ihr Vater iſt. Kein Finger- breit mehr, oder weniger. Die Eltern wollten hoͤher mit ihr heraus; endlich ſa- hen ſie, es gienge nicht, denn das Maͤd- chen graͤmte ſich zuſehens. In der Gemei- ne kenn’ ich meine Kundleute aufs Haar. Da ſollten wohl zehn eingeſchnuͤrte ver- heimlichte Schwangerſchaften der Hebam- me des Creyſes eher entgehen, als mir ei- nes, das an Grabes Bord iſt, obgleich ich auch mich auf die geſegneten Umſtaͤnde und Leibeserloͤſung, wiewohl nur nach Augen-
maas,
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0276"n="270"/><list><item><hirendition="#fr">er.</hi> ohne Menſchenhaͤnde.</item><lb/><item><hirendition="#fr">ich.</hi> und begraben?</item><lb/><item><hirendition="#fr">er.</hi> ein junges Paar.</item><lb/><item><hirendition="#fr">ich.</hi> Paar?</item><lb/><item><hirendition="#fr">er.</hi> wie ich ſage. Schade, daß ihr Verluſt<lb/>
eine Schweſter iſt, ſonſt eine Stelle fuͤr<lb/>
Sie, wie gewonnen.</item><lb/><item><hirendition="#fr">ich.</hi> Wer zuerſt?</item><lb/><item><hirendition="#fr">er.</hi>ſie.</item><lb/><item><hirendition="#fr">ich.</hi> Gott!</item><lb/><item><hirendition="#fr">er.</hi> es war ein Maͤdchen, das Liebe hatte,<lb/>
bey jung und alt. Die Eltern, wies doch<lb/>
immer ſo geht, wollten ſie zwingen, und<lb/>ſie wollte ſich nicht zwingen laßen. Sie<lb/>
liebt’ einen jungen Menſchen, deßen Vater<lb/>
das iſt, was ihr Vater iſt. Kein Finger-<lb/>
breit mehr, oder weniger. Die Eltern<lb/>
wollten hoͤher mit ihr heraus; endlich ſa-<lb/>
hen ſie, es gienge nicht, denn das Maͤd-<lb/>
chen graͤmte ſich zuſehens. In der Gemei-<lb/>
ne kenn’ ich meine Kundleute aufs Haar.<lb/>
Da ſollten wohl zehn eingeſchnuͤrte ver-<lb/>
heimlichte Schwangerſchaften der Hebam-<lb/>
me des Creyſes eher entgehen, als mir ei-<lb/>
nes, das an Grabes Bord iſt, obgleich ich<lb/>
auch mich auf die geſegneten Umſtaͤnde und<lb/>
Leibeserloͤſung, wiewohl nur nach Augen-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">maas,</fw><lb/></item></list></div></body></text></TEI>
[270/0276]
er. ohne Menſchenhaͤnde.
ich. und begraben?
er. ein junges Paar.
ich. Paar?
er. wie ich ſage. Schade, daß ihr Verluſt
eine Schweſter iſt, ſonſt eine Stelle fuͤr
Sie, wie gewonnen.
ich. Wer zuerſt?
er. ſie.
ich. Gott!
er. es war ein Maͤdchen, das Liebe hatte,
bey jung und alt. Die Eltern, wies doch
immer ſo geht, wollten ſie zwingen, und
ſie wollte ſich nicht zwingen laßen. Sie
liebt’ einen jungen Menſchen, deßen Vater
das iſt, was ihr Vater iſt. Kein Finger-
breit mehr, oder weniger. Die Eltern
wollten hoͤher mit ihr heraus; endlich ſa-
hen ſie, es gienge nicht, denn das Maͤd-
chen graͤmte ſich zuſehens. In der Gemei-
ne kenn’ ich meine Kundleute aufs Haar.
Da ſollten wohl zehn eingeſchnuͤrte ver-
heimlichte Schwangerſchaften der Hebam-
me des Creyſes eher entgehen, als mir ei-
nes, das an Grabes Bord iſt, obgleich ich
auch mich auf die geſegneten Umſtaͤnde und
Leibeserloͤſung, wiewohl nur nach Augen-
maas,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 3,1. Berlin, 1781, S. 270. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hippel_lebenslaeufe0301_1781/276>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.