Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 3. Riga, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite

nichts sagen könne, als was andre vor ihnen,
und vielleicht besser gesagt, und jeder andre
nach ihm sagen kann: würde sie aber verlas-
sen, und den Dämon des unwissenden Sokra-
tes citiren, um ihn zu fragen, ob jemand in
mehr als einer Sprache
ein gleich voll-
kommner Homer, in einer todten Sprache
ein Pindar oder Horaz, und in einer an-
dern als seiner Muttersprache, ein Shake-
spear
seyn könne? -- Alsdenn würde ich
niederfallen, wie Brutus, und die Erde
umarmen, die meine Mutter ist, und ihre
Sprache soll meine Muse seyn!



8.

Jch habe die Sache blos von einer Seite be-
trachtet: daß in fremden todten Sprachen
der Gedanke verliere; aber, wenn es Schrift-
steller gibt, die von dieser Höhe herunter stei-
gen, und blos durch den Ausdruck gewinnen
wollen -- blos durch den Ausdruck? wieder
wird Ausdruck und Vortrag getrennet! doch
ich will zuhören:

Gewinnt

nichts ſagen koͤnne, als was andre vor ihnen,
und vielleicht beſſer geſagt, und jeder andre
nach ihm ſagen kann: wuͤrde ſie aber verlaſ-
ſen, und den Daͤmon des unwiſſenden Sokra-
tes citiren, um ihn zu fragen, ob jemand in
mehr als einer Sprache
ein gleich voll-
kommner Homer, in einer todten Sprache
ein Pindar oder Horaz, und in einer an-
dern als ſeiner Mutterſprache, ein Shake-
ſpear
ſeyn koͤnne? — Alsdenn wuͤrde ich
niederfallen, wie Brutus, und die Erde
umarmen, die meine Mutter iſt, und ihre
Sprache ſoll meine Muſe ſeyn!



8.

Jch habe die Sache blos von einer Seite be-
trachtet: daß in fremden todten Sprachen
der Gedanke verliere; aber, wenn es Schrift-
ſteller gibt, die von dieſer Hoͤhe herunter ſtei-
gen, und blos durch den Ausdruck gewinnen
wollen — blos durch den Ausdruck? wieder
wird Ausdruck und Vortrag getrennet! doch
ich will zuhoͤren:

Gewinnt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0094" n="86"/>
nichts &#x017F;agen ko&#x0364;nne, als was andre <hi rendition="#fr">vor ihnen,</hi><lb/>
und vielleicht be&#x017F;&#x017F;er ge&#x017F;agt, und jeder andre<lb/>
nach ihm &#x017F;agen kann: wu&#x0364;rde &#x017F;ie aber verla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, und den Da&#x0364;mon des unwi&#x017F;&#x017F;enden Sokra-<lb/>
tes citiren, um ihn zu fragen, ob jemand <hi rendition="#fr">in<lb/>
mehr als einer Sprache</hi> ein gleich voll-<lb/>
kommner <hi rendition="#fr">Homer,</hi> in einer <hi rendition="#fr">todten</hi> Sprache<lb/>
ein <hi rendition="#fr">Pindar</hi> oder <hi rendition="#fr">Horaz,</hi> und in einer an-<lb/>
dern als &#x017F;einer Mutter&#x017F;prache, ein <hi rendition="#fr">Shake-<lb/>
&#x017F;pear</hi> &#x017F;eyn ko&#x0364;nne? &#x2014; Alsdenn wu&#x0364;rde ich<lb/>
niederfallen, wie <hi rendition="#fr">Brutus,</hi> und die Erde<lb/>
umarmen, die meine Mutter i&#x017F;t, und ihre<lb/>
Sprache &#x017F;oll meine Mu&#x017F;e &#x017F;eyn!</p>
              </div><lb/>
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
              <div n="5">
                <head> <hi rendition="#b">8.</hi> </head><lb/>
                <p><hi rendition="#in">J</hi>ch habe die Sache blos von einer Seite be-<lb/>
trachtet: daß in fremden todten Sprachen<lb/>
der Gedanke verliere; aber, wenn es Schrift-<lb/>
&#x017F;teller gibt, die von die&#x017F;er Ho&#x0364;he herunter &#x017F;tei-<lb/>
gen, und blos durch den <hi rendition="#fr">Ausdruck</hi> gewinnen<lb/>
wollen &#x2014; blos durch den Ausdruck? wieder<lb/>
wird Ausdruck und Vortrag getrennet! doch<lb/>
ich will zuho&#x0364;ren:</p><lb/>
                <fw place="bottom" type="catch">Gewinnt</fw><lb/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[86/0094] nichts ſagen koͤnne, als was andre vor ihnen, und vielleicht beſſer geſagt, und jeder andre nach ihm ſagen kann: wuͤrde ſie aber verlaſ- ſen, und den Daͤmon des unwiſſenden Sokra- tes citiren, um ihn zu fragen, ob jemand in mehr als einer Sprache ein gleich voll- kommner Homer, in einer todten Sprache ein Pindar oder Horaz, und in einer an- dern als ſeiner Mutterſprache, ein Shake- ſpear ſeyn koͤnne? — Alsdenn wuͤrde ich niederfallen, wie Brutus, und die Erde umarmen, die meine Mutter iſt, und ihre Sprache ſoll meine Muſe ſeyn! 8. Jch habe die Sache blos von einer Seite be- trachtet: daß in fremden todten Sprachen der Gedanke verliere; aber, wenn es Schrift- ſteller gibt, die von dieſer Hoͤhe herunter ſtei- gen, und blos durch den Ausdruck gewinnen wollen — blos durch den Ausdruck? wieder wird Ausdruck und Vortrag getrennet! doch ich will zuhoͤren: Gewinnt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767/94
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 3. Riga, 1767, S. 86. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767/94>, abgerufen am 04.05.2024.