ita interpreteris? Gilt die Frage: quid prohibet? auch mich: so antworte ich: alles ist zuwider! das ganze horazische Bild verschwindet damit. Jetzt sehe ich den vor Hitze und Arbeit glühenden Vul- kan; nicht einen, dem der Glanz des Feuers das Gesicht röthet: nicht einen, der einen Feuers- brand in die Schwefelhöle trägt, und damit sie voll Flammen macht: sondern, der sichs sauer werden läßt (indeß daß seine. Gemahlinn tanzt) es sei nun, daß er das Feuer anfacht, oder das glühende Eisen mit dem Ambose, auf der eigentlichen Werkstäte der Cyklopen, hammert. Gnug vrit officinas, und zwar graves officinas; ich kann kein vielsagender kontrastirender Beiwort zu der in kühler Nacht bei stillem Mondscheine tanzenden Venus finden. Die Klotzische Erläuterung kann gelehrt und berg- werksmäßig seyn: sie kontrastirt nicht, sie ist nicht poetisch.
Iam te premet nox, fabulaeque manesa). Das Comma, das mit so vielem Geräusche zwischen fabulae und manes gesetzt wird, ist nichts Neues: und doch lasse ich nicht einmal zu sehr commatisiren, denn sie gehören zusammen: "eine Todtenbekannt- "schaft, von der so viele Geschichtchen lauten." Jch schlage einige Oden weiter, und wieder eine neue und vielleicht wieder verfehlte Erklärung:
Od. X,
a)p. 94.
Kritiſche Waͤlder.
ita interpreteris? Gilt die Frage: quid prohibet? auch mich: ſo antworte ich: alles iſt zuwider! das ganze horaziſche Bild verſchwindet damit. Jetzt ſehe ich den vor Hitze und Arbeit gluͤhenden Vul- kan; nicht einen, dem der Glanz des Feuers das Geſicht roͤthet: nicht einen, der einen Feuers- brand in die Schwefelhoͤle traͤgt, und damit ſie voll Flammen macht: ſondern, der ſichs ſauer werden laͤßt (indeß daß ſeine. Gemahlinn tanzt) es ſei nun, daß er das Feuer anfacht, oder das gluͤhende Eiſen mit dem Amboſe, auf der eigentlichen Werkſtaͤte der Cyklopen, hammert. Gnug vrit officinas, und zwar graves officinas; ich kann kein vielſagender kontraſtirender Beiwort zu der in kuͤhler Nacht bei ſtillem Mondſcheine tanzenden Venus finden. Die Klotziſche Erlaͤuterung kann gelehrt und berg- werksmaͤßig ſeyn: ſie kontraſtirt nicht, ſie iſt nicht poetiſch.
Iam te premet nox, fabulaeque manesa). Das Comma, das mit ſo vielem Geraͤuſche zwiſchen fabulae und manes geſetzt wird, iſt nichts Neues: und doch laſſe ich nicht einmal zu ſehr commatiſiren, denn ſie gehoͤren zuſammen: „eine Todtenbekannt- „ſchaft, von der ſo viele Geſchichtchen lauten.„ Jch ſchlage einige Oden weiter, und wieder eine neue und vielleicht wieder verfehlte Erklaͤrung:
Od. X,
a)p. 94.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0232"n="226"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Kritiſche Waͤlder.</hi></fw><lb/><p><hirendition="#aq">ita interpreteris?</hi> Gilt die Frage: <hirendition="#aq">quid prohibet?</hi><lb/>
auch mich: ſo antworte ich: alles iſt zuwider! das<lb/>
ganze horaziſche Bild verſchwindet damit. Jetzt<lb/>ſehe ich den vor Hitze und Arbeit gluͤhenden Vul-<lb/>
kan; nicht einen, dem der Glanz des Feuers das<lb/>
Geſicht roͤthet: nicht einen, der einen Feuers-<lb/>
brand in die Schwefelhoͤle traͤgt, und damit ſie voll<lb/>
Flammen macht: ſondern, der ſichs ſauer werden<lb/>
laͤßt (indeß daß ſeine. Gemahlinn tanzt) es ſei nun,<lb/>
daß er das Feuer anfacht, oder das gluͤhende Eiſen<lb/>
mit dem Amboſe, auf der eigentlichen Werkſtaͤte<lb/>
der Cyklopen, hammert. Gnug <hirendition="#aq">vrit officinas,</hi> und<lb/>
zwar <hirendition="#aq">graves officinas;</hi> ich kann kein vielſagender<lb/>
kontraſtirender Beiwort zu der in kuͤhler Nacht bei<lb/>ſtillem Mondſcheine tanzenden Venus finden. Die<lb/>
Klotziſche Erlaͤuterung kann gelehrt und berg-<lb/>
werksmaͤßig ſeyn: ſie kontraſtirt nicht, ſie iſt nicht<lb/>
poetiſch.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Iam te premet nox, fabulaeque manes</hi><noteplace="foot"n="a)"><hirendition="#aq">p.</hi> 94.</note>.<lb/>
Das Comma, das mit ſo vielem Geraͤuſche zwiſchen<lb/><hirendition="#aq">fabulae</hi> und <hirendition="#aq">manes</hi> geſetzt wird, iſt nichts Neues:<lb/>
und doch laſſe ich nicht einmal zu ſehr commatiſiren,<lb/>
denn ſie gehoͤren zuſammen: „eine Todtenbekannt-<lb/>„ſchaft, von der ſo viele Geſchichtchen lauten.„<lb/>
Jch ſchlage einige Oden weiter, und wieder eine<lb/>
neue und vielleicht wieder verfehlte Erklaͤrung:<lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Od. X</hi>,</hi></fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[226/0232]
Kritiſche Waͤlder.
ita interpreteris? Gilt die Frage: quid prohibet?
auch mich: ſo antworte ich: alles iſt zuwider! das
ganze horaziſche Bild verſchwindet damit. Jetzt
ſehe ich den vor Hitze und Arbeit gluͤhenden Vul-
kan; nicht einen, dem der Glanz des Feuers das
Geſicht roͤthet: nicht einen, der einen Feuers-
brand in die Schwefelhoͤle traͤgt, und damit ſie voll
Flammen macht: ſondern, der ſichs ſauer werden
laͤßt (indeß daß ſeine. Gemahlinn tanzt) es ſei nun,
daß er das Feuer anfacht, oder das gluͤhende Eiſen
mit dem Amboſe, auf der eigentlichen Werkſtaͤte
der Cyklopen, hammert. Gnug vrit officinas, und
zwar graves officinas; ich kann kein vielſagender
kontraſtirender Beiwort zu der in kuͤhler Nacht bei
ſtillem Mondſcheine tanzenden Venus finden. Die
Klotziſche Erlaͤuterung kann gelehrt und berg-
werksmaͤßig ſeyn: ſie kontraſtirt nicht, ſie iſt nicht
poetiſch.
Iam te premet nox, fabulaeque manes a).
Das Comma, das mit ſo vielem Geraͤuſche zwiſchen
fabulae und manes geſetzt wird, iſt nichts Neues:
und doch laſſe ich nicht einmal zu ſehr commatiſiren,
denn ſie gehoͤren zuſammen: „eine Todtenbekannt-
„ſchaft, von der ſo viele Geſchichtchen lauten.„
Jch ſchlage einige Oden weiter, und wieder eine
neue und vielleicht wieder verfehlte Erklaͤrung:
Od. X,
a) p. 94.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Herder, Johann Gottfried von: Kritische Wälder. Bd. 2. Riga, 1769, S. 226. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische02_1769/232>, abgerufen am 18.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.