Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Herder, Johann Gottfried von]: Kritische Wälder. Bd. 1. [Riga], 1769.

Bild:
<< vorherige Seite

Kritische Wälder
seine königlichen Zähren: sie fließen für Kinder: sie
erleichtern in ihrem Strome, den Homer mit einem
Bache vergleichen kann, sein trauriges väterliches
Herz; dieser Agamemnon aber bei seiner Verwun-
dung schreie und heule mir nicht. Wenn Achilles,
vom Agamemnon öffentlich beleidigt, seine Ehre
fühlt, und vor seiner Mutter Thetis weinet a): so
sehe ich seine ruhmliebende Thränen gern: ich wei-
ne mit, mit dem jungen Helden: aber bei einer Ver-
wundung weine und schreie er nicht, sonst ist er
Achilles nicht mehr. Um seinen Freund Patroklus
heule und ächze und traure er b); ich fühle seine
Thränen und sein edles Herz: ich würde ihn nicht
verehren, wenn er ein stoischer Held wäre: so seufze
Agamemnon c) über seinen verwundeten Bruder,
und Priamus über seinen erschlagenen Sohn: das
sind Leiden der Seele, und edle Thränen, mit denen
ja das Geschrei und das Weinen über eine Wunde
nicht in Vergleich kommt. Keiner von den Helden
Homers schreiet und weinet über so etwas, und soll-
te es lohnen, den ganzen Homer zu ändern, damit
der Lessingsche Satz wahr werde: "So sehr auch
"Homer sonst seine Helden über die menschliche
"Natur erhebt; so treu bleiben sie ihr doch stets,
"wenn es auf das Gefühl der Schmerzen, wenn
"es auf die Aeußerungen dieses Gefühls durch

"Schrei-
a) Iliad. A. v. 349. 357. 360. &c.
b) Iliad. S.
v. 21. &c. Ps v. 18. &c.
c) Iliad. S. v. 148.

Kritiſche Waͤlder
ſeine koͤniglichen Zaͤhren: ſie fließen fuͤr Kinder: ſie
erleichtern in ihrem Strome, den Homer mit einem
Bache vergleichen kann, ſein trauriges vaͤterliches
Herz; dieſer Agamemnon aber bei ſeiner Verwun-
dung ſchreie und heule mir nicht. Wenn Achilles,
vom Agamemnon oͤffentlich beleidigt, ſeine Ehre
fuͤhlt, und vor ſeiner Mutter Thetis weinet a): ſo
ſehe ich ſeine ruhmliebende Thraͤnen gern: ich wei-
ne mit, mit dem jungen Helden: aber bei einer Ver-
wundung weine und ſchreie er nicht, ſonſt iſt er
Achilles nicht mehr. Um ſeinen Freund Patroklus
heule und aͤchze und traure er b); ich fuͤhle ſeine
Thraͤnen und ſein edles Herz: ich wuͤrde ihn nicht
verehren, wenn er ein ſtoiſcher Held waͤre: ſo ſeufze
Agamemnon c) uͤber ſeinen verwundeten Bruder,
und Priamus uͤber ſeinen erſchlagenen Sohn: das
ſind Leiden der Seele, und edle Thraͤnen, mit denen
ja das Geſchrei und das Weinen uͤber eine Wunde
nicht in Vergleich kommt. Keiner von den Helden
Homers ſchreiet und weinet uͤber ſo etwas, und ſoll-
te es lohnen, den ganzen Homer zu aͤndern, damit
der Leſſingſche Satz wahr werde: „So ſehr auch
„Homer ſonſt ſeine Helden uͤber die menſchliche
„Natur erhebt; ſo treu bleiben ſie ihr doch ſtets,
„wenn es auf das Gefuͤhl der Schmerzen, wenn
„es auf die Aeußerungen dieſes Gefuͤhls durch

„Schrei-
a) Iliad. Α. v. 349. 357. 360. &c.
b) Iliad. Σ.
v. 21. &c. Ψ v. 18. &c.
c) Iliad. Σ. v. 148.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0060" n="54"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Kriti&#x017F;che Wa&#x0364;lder</hi></fw><lb/>
&#x017F;eine ko&#x0364;niglichen Za&#x0364;hren: &#x017F;ie fließen fu&#x0364;r Kinder: &#x017F;ie<lb/>
erleichtern in ihrem Strome, den Homer mit einem<lb/>
Bache vergleichen kann, &#x017F;ein trauriges va&#x0364;terliches<lb/>
Herz; die&#x017F;er Agamemnon aber bei &#x017F;einer Verwun-<lb/>
dung &#x017F;chreie und heule mir nicht. Wenn Achilles,<lb/>
vom Agamemnon o&#x0364;ffentlich beleidigt, &#x017F;eine Ehre<lb/>
fu&#x0364;hlt, und vor &#x017F;einer Mutter Thetis weinet <note place="foot" n="a)"><hi rendition="#aq">Iliad.</hi> &#x0391;. <hi rendition="#aq">v.</hi> 349. 357. 360. <hi rendition="#aq">&amp;c.</hi></note>: &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehe ich &#x017F;eine ruhmliebende Thra&#x0364;nen gern: ich wei-<lb/>
ne mit, mit dem jungen Helden: aber bei einer Ver-<lb/>
wundung weine und &#x017F;chreie er nicht, &#x017F;on&#x017F;t i&#x017F;t er<lb/>
Achilles nicht mehr. Um &#x017F;einen Freund Patroklus<lb/>
heule und a&#x0364;chze und traure er <note place="foot" n="b)"><hi rendition="#aq">Iliad.</hi> &#x03A3;.<lb/><hi rendition="#aq">v.</hi> 21. <hi rendition="#aq">&amp;c.</hi> &#x03A8; <hi rendition="#aq">v.</hi> 18. <hi rendition="#aq">&amp;c.</hi></note>; ich fu&#x0364;hle &#x017F;eine<lb/>
Thra&#x0364;nen und &#x017F;ein edles Herz: ich wu&#x0364;rde ihn nicht<lb/>
verehren, wenn er ein &#x017F;toi&#x017F;cher Held wa&#x0364;re: &#x017F;o &#x017F;eufze<lb/>
Agamemnon <note place="foot" n="c)"><hi rendition="#aq">Iliad.</hi> &#x03A3;. <hi rendition="#aq">v.</hi> 148.</note> u&#x0364;ber &#x017F;einen verwundeten Bruder,<lb/>
und Priamus u&#x0364;ber &#x017F;einen er&#x017F;chlagenen Sohn: das<lb/>
&#x017F;ind Leiden der Seele, und edle Thra&#x0364;nen, mit denen<lb/>
ja das Ge&#x017F;chrei und das Weinen u&#x0364;ber eine Wunde<lb/>
nicht in Vergleich kommt. Keiner von den Helden<lb/>
Homers &#x017F;chreiet und weinet u&#x0364;ber &#x017F;o etwas, und &#x017F;oll-<lb/>
te es lohnen, den ganzen Homer zu a&#x0364;ndern, damit<lb/>
der Le&#x017F;&#x017F;ing&#x017F;che Satz wahr werde: &#x201E;So &#x017F;ehr auch<lb/>
&#x201E;Homer &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;eine Helden u&#x0364;ber die men&#x017F;chliche<lb/>
&#x201E;Natur erhebt; &#x017F;o treu bleiben &#x017F;ie ihr doch &#x017F;tets,<lb/>
&#x201E;wenn es auf das Gefu&#x0364;hl der Schmerzen, wenn<lb/>
&#x201E;es auf die Aeußerungen die&#x017F;es Gefu&#x0364;hls durch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201E;Schrei-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[54/0060] Kritiſche Waͤlder ſeine koͤniglichen Zaͤhren: ſie fließen fuͤr Kinder: ſie erleichtern in ihrem Strome, den Homer mit einem Bache vergleichen kann, ſein trauriges vaͤterliches Herz; dieſer Agamemnon aber bei ſeiner Verwun- dung ſchreie und heule mir nicht. Wenn Achilles, vom Agamemnon oͤffentlich beleidigt, ſeine Ehre fuͤhlt, und vor ſeiner Mutter Thetis weinet a): ſo ſehe ich ſeine ruhmliebende Thraͤnen gern: ich wei- ne mit, mit dem jungen Helden: aber bei einer Ver- wundung weine und ſchreie er nicht, ſonſt iſt er Achilles nicht mehr. Um ſeinen Freund Patroklus heule und aͤchze und traure er b); ich fuͤhle ſeine Thraͤnen und ſein edles Herz: ich wuͤrde ihn nicht verehren, wenn er ein ſtoiſcher Held waͤre: ſo ſeufze Agamemnon c) uͤber ſeinen verwundeten Bruder, und Priamus uͤber ſeinen erſchlagenen Sohn: das ſind Leiden der Seele, und edle Thraͤnen, mit denen ja das Geſchrei und das Weinen uͤber eine Wunde nicht in Vergleich kommt. Keiner von den Helden Homers ſchreiet und weinet uͤber ſo etwas, und ſoll- te es lohnen, den ganzen Homer zu aͤndern, damit der Leſſingſche Satz wahr werde: „So ſehr auch „Homer ſonſt ſeine Helden uͤber die menſchliche „Natur erhebt; ſo treu bleiben ſie ihr doch ſtets, „wenn es auf das Gefuͤhl der Schmerzen, wenn „es auf die Aeußerungen dieſes Gefuͤhls durch „Schrei- a) Iliad. Α. v. 349. 357. 360. &c. b) Iliad. Σ. v. 21. &c. Ψ v. 18. &c. c) Iliad. Σ. v. 148.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769/60
Zitationshilfe: [Herder, Johann Gottfried von]: Kritische Wälder. Bd. 1. [Riga], 1769, S. 54. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769/60>, abgerufen am 10.05.2024.