Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 9. Riga, 1797.

Bild:
<< vorherige Seite

zösischen Sprache, ist eine Art Repräsenta-
tion. Selbst wenn der Franzose mit Gott
spricht; er repräsentiret.

Aber auch diese Eigenheit ist kein Vor-
wurf. Denn bei dem Scheinen kann man
ja auch seyn, beym Repräsentiren auch
leisten. Außer den Griechen ist mir kein
Volk der Geschichte bekannt, das beide Ei-
genschaften so leicht zu verbinden, so un-
vermerkt zu verschmelzen wußte, als die-
ses. Das Sprüchwort sagt: der Franzose
scheint oft klüger, als er ist, der Spa-
nier ist oft klüger als er scheinet.

Mit dem Wort Repräsentation auf dem
Theater, in Gesellschaften, bei Aufzügen,
Feierlichkeiten sollte gar nichts Nachtheili-
ges gesagt seyn. Einmal sind die Helden
des Corneille und Racine keine Rö-
mische Helden; das Französische Theater
sollte kein Griechisches, sondern ein Fran-

Neunte Sammlung. B

zoͤſiſchen Sprache, iſt eine Art Repraͤſenta-
tion. Selbſt wenn der Franzoſe mit Gott
ſpricht; er repraͤſentiret.

Aber auch dieſe Eigenheit iſt kein Vor-
wurf. Denn bei dem Scheinen kann man
ja auch ſeyn, beym Repraͤſentiren auch
leiſten. Außer den Griechen iſt mir kein
Volk der Geſchichte bekannt, das beide Ei-
genſchaften ſo leicht zu verbinden, ſo un-
vermerkt zu verſchmelzen wußte, als die-
ſes. Das Spruͤchwort ſagt: der Franzoſe
ſcheint oft kluͤger, als er iſt, der Spa-
nier iſt oft kluͤger als er ſcheinet.

Mit dem Wort Repraͤſentation auf dem
Theater, in Geſellſchaften, bei Aufzuͤgen,
Feierlichkeiten ſollte gar nichts Nachtheili-
ges geſagt ſeyn. Einmal ſind die Helden
des Corneille und Racine keine Roͤ-
miſche Helden; das Franzoͤſiſche Theater
ſollte kein Griechiſches, ſondern ein Fran-

Neunte Sammlung. B
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0024" n="17"/>
zo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Sprache, i&#x017F;t eine Art Repra&#x0364;&#x017F;enta-<lb/>
tion. Selb&#x017F;t wenn der Franzo&#x017F;e mit Gott<lb/>
&#x017F;pricht; er repra&#x0364;&#x017F;entiret.</p><lb/>
        <p>Aber auch die&#x017F;e Eigenheit i&#x017F;t kein Vor-<lb/>
wurf. Denn bei dem Scheinen kann man<lb/>
ja auch <hi rendition="#g">&#x017F;eyn</hi>, beym Repra&#x0364;&#x017F;entiren auch<lb/><hi rendition="#g">lei&#x017F;ten</hi>. Außer den Griechen i&#x017F;t mir kein<lb/>
Volk der Ge&#x017F;chichte bekannt, das beide Ei-<lb/>
gen&#x017F;chaften &#x017F;o leicht zu verbinden, &#x017F;o un-<lb/>
vermerkt zu ver&#x017F;chmelzen wußte, als die-<lb/>
&#x017F;es. Das Spru&#x0364;chwort &#x017F;agt: der Franzo&#x017F;e<lb/><hi rendition="#g">&#x017F;cheint</hi> oft klu&#x0364;ger, als er i&#x017F;t, der Spa-<lb/>
nier <hi rendition="#g">i&#x017F;t</hi> oft klu&#x0364;ger als er &#x017F;cheinet.</p><lb/>
        <p>Mit dem Wort Repra&#x0364;&#x017F;entation auf dem<lb/>
Theater, in Ge&#x017F;ell&#x017F;chaften, bei Aufzu&#x0364;gen,<lb/>
Feierlichkeiten &#x017F;ollte gar nichts Nachtheili-<lb/>
ges ge&#x017F;agt &#x017F;eyn. Einmal &#x017F;ind die Helden<lb/>
des <hi rendition="#g">Corneille</hi> und <hi rendition="#g">Racine</hi> keine Ro&#x0364;-<lb/>
mi&#x017F;che Helden; das Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Theater<lb/><hi rendition="#g">&#x017F;ollte</hi> kein Griechi&#x017F;ches, &#x017F;ondern ein Fran-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Neunte Sammlung. B</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[17/0024] zoͤſiſchen Sprache, iſt eine Art Repraͤſenta- tion. Selbſt wenn der Franzoſe mit Gott ſpricht; er repraͤſentiret. Aber auch dieſe Eigenheit iſt kein Vor- wurf. Denn bei dem Scheinen kann man ja auch ſeyn, beym Repraͤſentiren auch leiſten. Außer den Griechen iſt mir kein Volk der Geſchichte bekannt, das beide Ei- genſchaften ſo leicht zu verbinden, ſo un- vermerkt zu verſchmelzen wußte, als die- ſes. Das Spruͤchwort ſagt: der Franzoſe ſcheint oft kluͤger, als er iſt, der Spa- nier iſt oft kluͤger als er ſcheinet. Mit dem Wort Repraͤſentation auf dem Theater, in Geſellſchaften, bei Aufzuͤgen, Feierlichkeiten ſollte gar nichts Nachtheili- ges geſagt ſeyn. Einmal ſind die Helden des Corneille und Racine keine Roͤ- miſche Helden; das Franzoͤſiſche Theater ſollte kein Griechiſches, ſondern ein Fran- Neunte Sammlung. B

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet09_1797
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet09_1797/24
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 9. Riga, 1797, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet09_1797/24>, abgerufen am 03.05.2024.