Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 7. Riga, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite

läßt sich sprechen; die Italiänische Poesie
buhlet zwar nicht, aber sie declamirt an-
genehm vor; sie conversiret.

Ungerecht wäre es also, wenn man selbst
bei der eigentlichen Empfindungspoesie die-
ser Sprache, z. B. den Schäfergedich-
ten, einen Maasstab gebrauchen wollte,
der ihr nicht geziemet. Wie viel Unzeiti-
ges z. B. ist über den Aminta des Tasso,
über den Pastor fido des Guarini und
über ähnliche Gedichte gesagt worden! --
Unsre Schäfer freilich, unsre Liebhaber rai-
sonniren so nicht von Liebe, oder mit der
Liebe; nimmt man indessen das Local der
Italiäner, die Zeit, in welcher diese Dich-
ter lebten, die einmal getroffene Arabisch-
Provenzalische Convention, über die Lie-
be in Reimen zu conversiren, auch
viele kleine Umstände der damaligen Lebens-
weise zusammen: so werden uns diese mu-

laͤßt ſich ſprechen; die Italiaͤniſche Poeſie
buhlet zwar nicht, aber ſie declamirt an-
genehm vor; ſie converſiret.

Ungerecht waͤre es alſo, wenn man ſelbſt
bei der eigentlichen Empfindungspoeſie die-
ſer Sprache, z. B. den Schaͤfergedich-
ten, einen Maasſtab gebrauchen wollte,
der ihr nicht geziemet. Wie viel Unzeiti-
ges z. B. iſt uͤber den Aminta des Taſſo,
uͤber den Pastor fido des Guarini und
uͤber aͤhnliche Gedichte geſagt worden! —
Unſre Schaͤfer freilich, unſre Liebhaber rai-
ſonniren ſo nicht von Liebe, oder mit der
Liebe; nimmt man indeſſen das Local der
Italiaͤner, die Zeit, in welcher dieſe Dich-
ter lebten, die einmal getroffene Arabiſch-
Provenzaliſche Convention, uͤber die Lie-
be in Reimen zu converſiren, auch
viele kleine Umſtaͤnde der damaligen Lebens-
weiſe zuſammen: ſo werden uns dieſe mu-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0133" n="116"/>
la&#x0364;ßt &#x017F;ich &#x017F;prechen; die Italia&#x0364;ni&#x017F;che Poe&#x017F;ie<lb/>
buhlet zwar nicht, aber &#x017F;ie declamirt an-<lb/>
genehm vor; &#x017F;ie <hi rendition="#g">conver&#x017F;iret</hi>.</p><lb/>
        <p>Ungerecht wa&#x0364;re es al&#x017F;o, wenn man &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
bei der eigentlichen Empfindungspoe&#x017F;ie die-<lb/>
&#x017F;er Sprache, z. B. den <hi rendition="#g">Scha&#x0364;fergedich</hi>-<lb/><hi rendition="#g">ten</hi>, einen Maas&#x017F;tab gebrauchen wollte,<lb/>
der ihr nicht geziemet. Wie viel Unzeiti-<lb/>
ges z. B. i&#x017F;t u&#x0364;ber den <hi rendition="#g">Aminta</hi> des <hi rendition="#g">Ta&#x017F;&#x017F;o</hi>,<lb/>
u&#x0364;ber den <hi rendition="#aq">Pastor fido</hi> des <hi rendition="#g">Guarini</hi> und<lb/>
u&#x0364;ber a&#x0364;hnliche Gedichte ge&#x017F;agt worden! &#x2014;<lb/>
Un&#x017F;re Scha&#x0364;fer freilich, un&#x017F;re Liebhaber rai-<lb/>
&#x017F;onniren &#x017F;o nicht von Liebe, oder mit der<lb/>
Liebe; nimmt man inde&#x017F;&#x017F;en das Local der<lb/>
Italia&#x0364;ner, die Zeit, in welcher die&#x017F;e Dich-<lb/>
ter lebten, die einmal getroffene Arabi&#x017F;ch-<lb/>
Provenzali&#x017F;che Convention, <hi rendition="#g">u&#x0364;ber die Lie</hi>-<lb/><hi rendition="#g">be in Reimen zu conver&#x017F;iren</hi>, auch<lb/>
viele kleine Um&#x017F;ta&#x0364;nde der damaligen Lebens-<lb/>
wei&#x017F;e zu&#x017F;ammen: &#x017F;o werden uns die&#x017F;e <hi rendition="#g">mu</hi>-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[116/0133] laͤßt ſich ſprechen; die Italiaͤniſche Poeſie buhlet zwar nicht, aber ſie declamirt an- genehm vor; ſie converſiret. Ungerecht waͤre es alſo, wenn man ſelbſt bei der eigentlichen Empfindungspoeſie die- ſer Sprache, z. B. den Schaͤfergedich- ten, einen Maasſtab gebrauchen wollte, der ihr nicht geziemet. Wie viel Unzeiti- ges z. B. iſt uͤber den Aminta des Taſſo, uͤber den Pastor fido des Guarini und uͤber aͤhnliche Gedichte geſagt worden! — Unſre Schaͤfer freilich, unſre Liebhaber rai- ſonniren ſo nicht von Liebe, oder mit der Liebe; nimmt man indeſſen das Local der Italiaͤner, die Zeit, in welcher dieſe Dich- ter lebten, die einmal getroffene Arabiſch- Provenzaliſche Convention, uͤber die Lie- be in Reimen zu converſiren, auch viele kleine Umſtaͤnde der damaligen Lebens- weiſe zuſammen: ſo werden uns dieſe mu-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796/133
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 7. Riga, 1796, S. 116. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796/133>, abgerufen am 07.05.2024.