Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 7. Riga, 1796.Reim eine Werb-Trommel, Bilder zu ver- Nos Vers affranchis de la rime ne pa- Prevot. Je n'ai garde de vouloir abolir les ri- Fenelon. Les Italiens et les Anglois peuvent Reim eine Werb-Trommel, Bilder zu ver- Nos Vers affranchis de la rime ne pa- Prevot. Je n'ai garde de vouloir abolir les ri- Fenelon. Les Italiens et les Anglois peuvent <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0119" n="102"/> Reim eine Werb-Trommel, Bilder zu ver-<lb/> ſammeln; zwar kommen die Geworbenen<lb/> oft etwas bunt zuſammen, aber was ſcha-<lb/> dets? Deſto ſtaͤrker fallen ſie ins Auge.<lb/> Nehmen Sie <hi rendition="#g">Pope</hi>, <hi rendition="#g">Cowley</hi> und ihren<lb/> fuͤnf Bruͤdern den Reim; ſo haben Sie<lb/> ihnen Moſes und die Propheten genom-<lb/> men; wen ſollen ſie fuͤrder hoͤren? Neh-<lb/> men Sie der Franzoͤſiſchen Sprache den<lb/> Reim — hoͤren Sie, was daruͤber ihre eigne<lb/> Autoren ſagen:</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Nos Vers affranchis de la rime ne pa-<lb/> roiſſent differer en rien de la Proſe.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Prevot.</hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Je n'ai garde de vouloir abolir les ri-<lb/> mes; ſans elles notre verſification tomberoit.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Fenelon.</hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Les Italiens et les Anglois peuvent<lb/> ſe paſſer de rime, parceque leur langue a<lb/> des inverſions et leur poeſie mille liber-<lb/></hi> </p> </div> </body> </text> </TEI> [102/0119]
Reim eine Werb-Trommel, Bilder zu ver-
ſammeln; zwar kommen die Geworbenen
oft etwas bunt zuſammen, aber was ſcha-
dets? Deſto ſtaͤrker fallen ſie ins Auge.
Nehmen Sie Pope, Cowley und ihren
fuͤnf Bruͤdern den Reim; ſo haben Sie
ihnen Moſes und die Propheten genom-
men; wen ſollen ſie fuͤrder hoͤren? Neh-
men Sie der Franzoͤſiſchen Sprache den
Reim — hoͤren Sie, was daruͤber ihre eigne
Autoren ſagen:
Nos Vers affranchis de la rime ne pa-
roiſſent differer en rien de la Proſe.
Prevot.
Je n'ai garde de vouloir abolir les ri-
mes; ſans elles notre verſification tomberoit.
Fenelon.
Les Italiens et les Anglois peuvent
ſe paſſer de rime, parceque leur langue a
des inverſions et leur poeſie mille liber-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796/119 |
Zitationshilfe: | Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 7. Riga, 1796, S. 102. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796/119>, abgerufen am 28.07.2024. |