Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hebbel, Friedrich: Maria Magdalene. Hamburg, 1844.

Bild:
<< vorherige Seite
Leonhard.
(lies't mit großem Ernst) Es ist ein ganz vernünftiger
Brief! Wie kann ein Mann, dem die öffentlichen
Gelder anvertraut sind, in eine Familie heirathen,
zu der
(er verschluckt ein Wort) zu der Dein Bruder ge-
hört?
Klara.
Leonhard!
Leonhard.
Aber vielleicht hat die ganze Stadt Unrecht? Dein
Bruder sitzt nicht im Gefängniß? Er hat nie im
Gefängniß gesessen? Du bist nicht die Schwester
eines -- Deines Bruders?
Klara.
Leonhard, ich bin die Tochter meines Vaters, und
nicht als Schwester eines unschuldig Verklagten, der
schon wieder freigesprochen ist, denn das ist mein
Bruder, nicht als Mädchen, das vor unverdienter
Schande zittert, denn
(halb laut) ich zittre noch mehr
vor Dir, nur als Tochter des alten Mannes, der
mir das Leben gegeben hat, stehe ich hier!
Leonhard.
(lieſ’t mit großem Ernſt) Es iſt ein ganz vernünftiger
Brief! Wie kann ein Mann, dem die öffentlichen
Gelder anvertraut ſind, in eine Familie heirathen,
zu der
(er verſchluckt ein Wort) zu der Dein Bruder ge-
hört?
Klara.
Leonhard!
Leonhard.
Aber vielleicht hat die ganze Stadt Unrecht? Dein
Bruder ſitzt nicht im Gefängniß? Er hat nie im
Gefängniß geſeſſen? Du biſt nicht die Schweſter
eines — Deines Bruders?
Klara.
Leonhard, ich bin die Tochter meines Vaters, und
nicht als Schweſter eines unſchuldig Verklagten, der
ſchon wieder freigeſprochen iſt, denn das iſt mein
Bruder, nicht als Mädchen, das vor unverdienter
Schande zittert, denn
(halb laut) ich zittre noch mehr
vor Dir, nur als Tochter des alten Mannes, der
mir das Leben gegeben hat, ſtehe ich hier!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0160" n="92"/>
          <sp who="#LEO">
            <speaker><hi rendition="#g">Leonhard</hi>.</speaker><lb/>
            <stage>(lie&#x017F;&#x2019;t mit großem Ern&#x017F;t)</stage>
            <p>Es i&#x017F;t ein ganz vernünftiger<lb/>
Brief! Wie kann ein Mann, dem die öffentlichen<lb/>
Gelder anvertraut &#x017F;ind, in eine Familie heirathen,<lb/>
zu der</p>
            <stage>(er ver&#x017F;chluckt ein Wort)</stage>
            <p>zu der Dein Bruder ge-<lb/>
hört?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KLARA">
            <speaker><hi rendition="#g">Klara</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Leonhard!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LEO">
            <speaker><hi rendition="#g">Leonhard</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Aber vielleicht hat die ganze Stadt Unrecht? Dein<lb/>
Bruder &#x017F;itzt nicht im Gefängniß? Er hat nie im<lb/>
Gefängniß ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en? Du bi&#x017F;t nicht die Schwe&#x017F;ter<lb/>
eines &#x2014; Deines Bruders?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KLARA">
            <speaker><hi rendition="#g">Klara</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Leonhard, ich bin die Tochter meines Vaters, und<lb/>
nicht als Schwe&#x017F;ter eines un&#x017F;chuldig Verklagten, der<lb/>
&#x017F;chon wieder freige&#x017F;prochen i&#x017F;t, denn das i&#x017F;t mein<lb/>
Bruder, nicht als Mädchen, das vor unverdienter<lb/>
Schande zittert, denn</p>
            <stage>(halb laut)</stage>
            <p>ich zittre noch mehr<lb/>
vor Dir, nur als Tochter des alten Mannes, der<lb/>
mir das Leben gegeben hat, &#x017F;tehe ich hier!</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[92/0160] Leonhard. (lieſ’t mit großem Ernſt) Es iſt ein ganz vernünftiger Brief! Wie kann ein Mann, dem die öffentlichen Gelder anvertraut ſind, in eine Familie heirathen, zu der (er verſchluckt ein Wort) zu der Dein Bruder ge- hört? Klara. Leonhard! Leonhard. Aber vielleicht hat die ganze Stadt Unrecht? Dein Bruder ſitzt nicht im Gefängniß? Er hat nie im Gefängniß geſeſſen? Du biſt nicht die Schweſter eines — Deines Bruders? Klara. Leonhard, ich bin die Tochter meines Vaters, und nicht als Schweſter eines unſchuldig Verklagten, der ſchon wieder freigeſprochen iſt, denn das iſt mein Bruder, nicht als Mädchen, das vor unverdienter Schande zittert, denn (halb laut) ich zittre noch mehr vor Dir, nur als Tochter des alten Mannes, der mir das Leben gegeben hat, ſtehe ich hier!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hebbel_magdalene_1844
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hebbel_magdalene_1844/160
Zitationshilfe: Hebbel, Friedrich: Maria Magdalene. Hamburg, 1844, S. 92. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hebbel_magdalene_1844/160>, abgerufen am 27.04.2024.