Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 175, Hamburg, 2. November 1813.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

Pieces officielles.
(Suite. Voir le dernier Nro.)

No 6.
Extrait d'une depeche de M. le comte Otto,
au meme.

Vienne, le 21 Janvier 1813.

Monseigneur!

Je sors de chez le ministre, que j'ai laisse
extremement satisfait des nouvelles de Paris.
Voici ses projets a l'egard de son agent en
Angleterre.

Il lui fallait un homme habile, discret, par-
lant la langue et connaissant a fond le systeme
commercial de l'Europe, il a jette les yeux
sur M. de Wessemberg, ministre pleni, oten-
tiaire a Munich, le meme qu'il eaut voulu en-
voyer a Paris, s'il etait assez marquant. Ce
ministre est attendu ici; au bout d'un tres-
court sejour, il partira pour Copenhague; il
poussera vraisemblablement jusqu'a Gothen-
bourg pour y chercher les moyens de s'en-
barquer; arrive en Angleterre, il remettra a
lord Castlereagh une lettre de M. le comte de
Metternich, informant le ministre anglais que
l'Autriche, touchee des calamites qui pesent
sur l'Europe, a concu le projet de travailler
au retablissement de la paix; qu'elle a sonde
sur ce point important les dispositions de la
France, qu'elle les a trouvees favorables a
ses vues, et qu'elle fait en consequence la
meme demarche aupres de la Grande-Bre-
tagne; qu'etant de toutes les puissances de
l'Europe celle qui pouvait etre la moins in-
teressee aux conditions eventuelles d'une paix
generale, et qui souffrait le moins de l'etat
actuel des choses, elle se croyait en droit
d'inspirer assez de confiance pour faire agreer
son intervention; que M. de Wessemberg
etait charge de recueillir a ce sujet les inten-
tions du gouvernement britannique, et que sa
mission serait secrete, tant qu'il conviendrait
au ministere de la cacher au public.

Si on demande a M. de Wessemberg ce que
veut la France, il repondra qu'il ne connait
autre chose de ses dispositions, si ce n'est
qu'elle a consenti a traiter et qu'elle a trans-
mis a lord Castlereagh des conditions qui ont
ete publiees dans le tems; que sa mission est
purement autrichienne, et n'a d'autre but que
de faciliter les rapprochemens et de mettre
un terme aux agitations de l'Europe; que si
les efforts de l'Autriche ne produisent aucun
effet, elle se verra obligee, d'apres les memes
sentimens, de travailler sans l'Angletrere, a
une pacification generale du Continent, me-
sure qui laisserait a la disposition de la France
une force de plus de 500000 hommes, qu'elle
pourrait employer uniquement au retablisse-
de la paix maritime et a ses operations en
Espagne; que l'Autriche est la seule puissance
du Continent complettement etrangere au
commerce de mer; qu'elle ne met un grand


[Spaltenumbruch]

Officielle Actenstücke.
(Fortsetzung. M. s. die letzte Zeit.)

No. 6.
Auszug einer Depesche des Herrn Grafen Otto
an denselben.

Wien, den 21 Januar 1813.

Monseigneur!

Jch komme von dem Minister, den ich sehr ver-
gnügt über die Nachrichten aus P'aris verlassen habe.
Folgendes ist sein Plan mit seinem Agenten in
England.

Er bedurfte eines geschickten, vorsichtigen, der
Sprache kundigen und das Handelssystem Europa's
gründlich kennenden Mannes: er warf die Augen
auf Herrn von Wessemberg, denselben den er nach
Paris geschickt haben würde, wenn er den erfor-
derlichen Rang gehabt hätte. Dieser Minister wird
aus München hier erwartet, er wird nach Kopen-
hagen und wahrscheinlich nach Gothenburg gehen,
um dort Gelegenheit zu suchen sich einzuschiffen.
Jn England wird er dem Lord Casilereagh ein
Schreiben des Herrn von Metternich übergeben,
des Jnhalts, daß Oesterreich, gerührt über das
auf Europa lastende Elend, den Vorsatz gefaßt, an
Wiederherstellung des Friedens zu arbeiten; daß
es zu dem Ende die Stimmung Frankreichs erkun-
det, und sie seinen Absichten geneigt befunden;
daß es dem zufolge den nemlichen Schrit bey Groß-
britanien thue. Da Oesterreich von allen Euro-
päischen Mächten diejenige sey, die am wenigsten
bey den etwanigen Puncten eines allgemeinen Frie-
dens interessirt seyn könne, und die am wenigsten
bey dem gegenwärtigen Zustande der Dinge leide;
so halte er sich berechtigt, Zutrauen genug zu er-
warten, um seine Vermittelung angenehm zu
machen. Herr von Wessemberg sey beauftragt, die
Gesinnungen der Großbritanischen Regierung zu
vernehmen, und seine Sendung solle geheim blei-
ben, so lange es dem Ministerium gefällig seyn
werde.

Fragt man nun den Hrn. v. Wessemberg, was
Fränkreich fordere? so soll er antworten, das wisse
er nicht, außer daß es zu den Unterhandlungen
eingewilligt und daß es Lord Casilereagh Bedin-
gungen übersandt, die zu seiner Zeit bekannt ge-
macht worden; seine Sendung sey bloß Oester-
reichisch,
und habe keinen andern Zweck, als die
Annäherung zu erleichtern und den Erschütterun-
gen Europa's ein Ziel zu setzen. Wenn diese Be-
mühungen Oesterreichs ohne Erfolg wären, so sey
es nach den nämlichen Gesinnungen genöthigt,
ohne England an einer gänzlichen Befriedigung
des Continents zu arbeiten, durch welche Maaß-
regel Frankreich eine Macht von mehr als 500000
Mann zu seiner Disposition erhalten werde, die
es einzig zur Wiederherstellung des Seefriedens
und zu seinen Operationen in Spanien anwenden
könne. Oesterreich sey die einzige Macht des Con-
tinents, die gar keinen Antheil an dem Seehan-
del habe; es setzte keinen großen Werth auf den
Continental-Frieden, und die See Angelegenhei-
ten würden ohne seine Dazwischenkunft berichtigt


[Spaltenumbruch]

Pièces officielles.
(Suite. Voir le dernier Nro.)

No 6.
Extrait d’une dépêche de M. le comte Otto,
au même.

Vienne, le 21 Janvier 1813.

Monseigneur!

Je sors de chez le ministre, que j’ai laissé
extrêmement satisfait des nouvelles de Paris.
Voici ses projets à l’égard de son agent en
Angleterre.

Il lui fallait un homme habile, discret, par-
lant la langue et connaissant â fond le système
commercial de l’Europe, il a jetté les yeux
sur M. de Wessemberg, ministre pléni, oten-
tiaire à Munich, le même qu’il eût voulu en-
voyer à Paris, s’il était assez marquant. Ce
ministre est attendu ici; au bout d’un très-
court séjour, il partira pour Copenhague; il
poussera vraisemblablement jusqu’a Gothen-
bourg pour y chercher les moyens de s’en-
barquer; arrivé en Angleterre, il remettra à
lord Castlereagh une lettre de M. le comte de
Metternich, informant le ministre anglais que
l’Autriche, touchée des calamitês qui pesent
sur l’Europe, a conçu le projet de travailler
au rétablissement de la paix; qu’elle a sondé
sur ce point important les dispositions de la
France, qu’elle les a trouvées favorables a
ses vues, et qu’elle fait en conséquence la
même démarche auprès de la Grande-Bre-
tagne; qu’etant de toutes les puissances de
l’Europe celle qui pouvait être la moins in-
téressée aux conditions éventuelles d’une paix
générale, et qui souffrait le moins de l’état
actuel des choses, elle se croyait en droit
d’inspirer assez de confiance pour faire agréer
son intervention; que M. de Wessemberg
était chargé de recueillir à ce sujet les inten-
tions du gouvernement britannique, et que sa
mission serait sécreté, tant qu’il conviendrait
au ministère de la cacher au public.

Si on demande à M. de Wessemberg ce que
veut la France, il répondra qu’il ne connait
autre chose de ses dispositions, si ce n’est
qu’elle a consenti à traiter et qu’elle a trans-
mis à lord Castlereagh des conditions qui ont
été publiées dans le tems; que sa mission est
purement autrichienne, et n’a d’autre but que
de faciliter les rapprochemens et de mettre
un terme aux agitations de l’Europe; que si
les efforts de l’Autriche ne produisent aucun
effet, elle se verra obligée, d’après les mêmes
sentimens, de travailler sans l’Angletrere, a
une pacification générale du Continent, me-
sure qui laisserait à la disposition de la France
une force de plus de 500000 hommes, qu’elle
pourrait employer uniquement au rétablisse-
de la paix maritime et a ses opérations en
Espagne; que l’Autriche est la seule puissance
du Continent complettement étrangère au
commerce de mer; qu’elle ne met un grand


[Spaltenumbruch]

Officielle Actenſtuͤcke.
(Fortſetzung. M. ſ. die letzte Zeit.)

No. 6.
Auszug einer Depeſche des Herrn Grafen Otto
an denſelben.

Wien, den 21 Januar 1813.

Monſeigneur!

Jch komme von dem Miniſter, den ich ſehr ver-
gnuͤgt uͤber die Nachrichten aus P’aris verlaſſen habe.
Folgendes iſt ſein Plan mit ſeinem Agenten in
England.

Er bedurfte eines geſchickten, vorſichtigen, der
Sprache kundigen und das Handelsſyſtem Europa’s
gruͤndlich kennenden Mannes: er warf die Augen
auf Herrn von Weſſemberg, denſelben den er nach
Paris geſchickt haben wuͤrde, wenn er den erfor-
derlichen Rang gehabt haͤtte. Dieſer Miniſter wird
aus Muͤnchen hier erwartet, er wird nach Kopen-
hagen und wahrſcheinlich nach Gothenburg gehen,
um dort Gelegenheit zu ſuchen ſich einzuſchiffen.
Jn England wird er dem Lord Caſilereagh ein
Schreiben des Herrn von Metternich uͤbergeben,
des Jnhalts, daß Oeſterreich, geruͤhrt uͤber das
auf Europa laſtende Elend, den Vorſatz gefaßt, an
Wiederherſtellung des Friedens zu arbeiten; daß
es zu dem Ende die Stimmung Frankreichs erkun-
det, und ſie ſeinen Abſichten geneigt befunden;
daß es dem zufolge den nemlichen Schrit bey Groß-
britanien thue. Da Oeſterreich von allen Euro-
paͤiſchen Maͤchten diejenige ſey, die am wenigſten
bey den etwanigen Puncten eines allgemeinen Frie-
dens intereſſirt ſeyn koͤnne, und die am wenigſten
bey dem gegenwaͤrtigen Zuſtande der Dinge leide;
ſo halte er ſich berechtigt, Zutrauen genug zu er-
warten, um ſeine Vermittelung angenehm zu
machen. Herr von Weſſemberg ſey beauftragt, die
Geſinnungen der Großbritaniſchen Regierung zu
vernehmen, und ſeine Sendung ſolle geheim blei-
ben, ſo lange es dem Miniſterium gefaͤllig ſeyn
werde.

Fragt man nun den Hrn. v. Weſſemberg, was
Fraͤnkreich fordere? ſo ſoll er antworten, das wiſſe
er nicht, außer daß es zu den Unterhandlungen
eingewilligt und daß es Lord Caſilereagh Bedin-
gungen uͤberſandt, die zu ſeiner Zeit bekannt ge-
macht worden; ſeine Sendung ſey bloß Oeſter-
reichiſch,
und habe keinen andern Zweck, als die
Annaͤherung zu erleichtern und den Erſchuͤtterun-
gen Europa’s ein Ziel zu ſetzen. Wenn dieſe Be-
muͤhungen Oeſterreichs ohne Erfolg waͤren, ſo ſey
es nach den naͤmlichen Geſinnungen genoͤthigt,
ohne England an einer gaͤnzlichen Befriedigung
des Continents zu arbeiten, durch welche Maaß-
regel Frankreich eine Macht von mehr als 500000
Mann zu ſeiner Dispoſition erhalten werde, die
es einzig zur Wiederherſtellung des Seefriedens
und zu ſeinen Operationen in Spanien anwenden
koͤnne. Oeſterreich ſey die einzige Macht des Con-
tinents, die gar keinen Antheil an dem Seehan-
del habe; es ſetzte keinen großen Werth auf den
Continental-Frieden, und die See Angelegenhei-
ten wuͤrden ohne ſeine Dazwiſchenkunft berichtigt


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="jPoliticalNews">
          <div corresp="ar005b" xml:id="ar005a" type="jArticle">
            <pb facs="#f0004" n="[4]"/>
            <cb/>
          </div>
          <div corresp="ar006a" xml:id="ar006b" xml:lang="fra" type="jArticle" next="ar006b2">
            <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Paris,</hi> le 5                         Octobre.</hi> </dateline><lb/>
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Pièces officielles.</hi> </hi><lb/>
                  <ref target="/nn_hamburgischer07_1813/ar008b3">(Suite. Voir le dernier                                 Nro.)</ref>
                </hi> </hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">No 6.<lb/><hi rendition="#i">Extrait d&#x2019;une                                 dépêche de M. le comte Otto,<lb/>
au même.</hi></hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Vienne, le 21 Janvier                         1813.</hi> </hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">Monseigneur!</hi> </hi> </hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Je sors de chez le ministre, que j&#x2019;ai                             laissé<lb/>
extrêmement satisfait des nouvelles de                             Paris.<lb/>
Voici ses projets à l&#x2019;égard de son agent                             en<lb/>
Angleterre.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Il lui fallait un homme habile, discret, par-<lb/>
lant la                                 langue et connaissant â fond le système<lb/>
commercial de                                 l&#x2019;Europe, il a jetté les yeux<lb/>
sur M. de Wessemberg,                                 ministre pléni, oten-<lb/>
tiaire à Munich, le même                                 qu&#x2019;il eût voulu en-<lb/>
voyer à Paris, s&#x2019;il                                 était assez marquant. Ce<lb/>
ministre est attendu ici; au bout                                 d&#x2019;un très-<lb/>
court séjour, il partira pour Copenhague;                                 il<lb/>
poussera vraisemblablement jusqu&#x2019;a Gothen-<lb/>
bourg                                 pour y chercher les moyens de s&#x2019;en-<lb/>
barquer; arrivé en                                 Angleterre, il remettra à<lb/>
lord Castlereagh une lettre de M. le                                 comte de<lb/>
Metternich, informant le ministre anglais                                 que<lb/>
l&#x2019;Autriche, touchée des calamitês qui                                 pesent<lb/>
sur l&#x2019;Europe, a conçu le projet de                                 travailler<lb/>
au rétablissement de la paix; qu&#x2019;elle a                                 sondé<lb/>
sur ce point important les dispositions de la<lb/>
France,                                 qu&#x2019;elle les a trouvées favorables a<lb/>
ses vues, et                                 qu&#x2019;elle fait en conséquence la<lb/>
même démarche                                 auprès de la Grande-Bre-<lb/>
tagne; qu&#x2019;etant de toutes les                                 puissances de<lb/>
l&#x2019;Europe celle qui pouvait être la                                 moins in-<lb/>
téressée aux conditions éventuelles d&#x2019;une                                 paix<lb/>
générale, et qui souffrait le moins de                                 l&#x2019;état<lb/>
actuel des choses, elle se croyait en                                 droit<lb/>
d&#x2019;inspirer assez de confiance pour faire                                 agréer<lb/>
son intervention; que M. de Wessemberg<lb/>
était chargé                                 de recueillir à ce sujet les inten-<lb/>
tions du gouvernement                                 britannique, et que sa<lb/>
mission serait sécreté, tant qu&#x2019;il                                 conviendrait<lb/>
au ministère de la cacher au public.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Si on demande à M. de Wessemberg ce que<lb/>
veut la                             France, il répondra qu&#x2019;il ne connait<lb/>
autre chose de ses                             dispositions, si ce n&#x2019;est<lb/>
qu&#x2019;elle a consenti à traiter                             et qu&#x2019;elle a trans-<lb/>
mis à lord Castlereagh des conditions qui                             ont<lb/>
été publiées dans le tems; que sa mission est<lb/>
purement <hi rendition="#i">autrichienne,</hi> et n&#x2019;a d&#x2019;autre but                             que<lb/>
de faciliter les rapprochemens et de mettre<lb/>
un terme aux                             agitations de l&#x2019;Europe; que si<lb/>
les efforts de                             l&#x2019;Autriche ne produisent aucun<lb/>
effet, elle se verra obligée,                             d&#x2019;après les mêmes<lb/>
sentimens, de travailler <hi rendition="#i">sans l&#x2019;Angletrere,</hi> a<lb/>
une pacification                             générale du Continent, me-<lb/>
sure qui laisserait à la disposition de                             la France<lb/>
une force de plus de 500000 hommes,                             qu&#x2019;elle<lb/>
pourrait employer uniquement au rétablisse-<lb/>
de la                             paix maritime et a ses opérations en<lb/>
Espagne; que l&#x2019;Autriche                             est la seule puissance<lb/>
du Continent complettement étrangère                             au<lb/>
commerce de mer; qu&#x2019;elle ne met un grand</hi> </p><lb/>
            <cb/>
          </div>
          <div corresp="ar006b" xml:id="ar006a" type="jArticle" next="ar006a2">
            <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Paris,</hi> den 5 October.</hi> </dateline><lb/>
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#g">Officielle                         Acten&#x017F;tu&#x0364;cke.</hi> </hi><lb/>
                <ref target="/nn_hamburgischer07_1813/ar008a3">(Fort&#x017F;etzung.                             M. &#x017F;. die letzte Zeit.)</ref>
              </hi> </head><lb/>
            <p>No. 6.<lb/><hi rendition="#fr">Auszug einer Depe&#x017F;che des Herrn Grafen                             Otto<lb/>
an den&#x017F;elben.</hi></p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Wien, den 21 Januar 1813.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Mon&#x017F;eigneur!</hi> </hi> </p><lb/>
            <p>Jch komme von dem Mini&#x017F;ter, den ich &#x017F;ehr ver-<lb/>
gnu&#x0364;gt                         u&#x0364;ber die Nachrichten aus P&#x2019;aris verla&#x017F;&#x017F;en                         habe.<lb/>
Folgendes i&#x017F;t &#x017F;ein Plan mit &#x017F;einem Agenten                         in<lb/>
England.</p><lb/>
            <p>Er bedurfte eines ge&#x017F;chickten, vor&#x017F;ichtigen, der<lb/>
Sprache                             kundigen und das Handels&#x017F;y&#x017F;tem                             Europa&#x2019;s<lb/>
gru&#x0364;ndlich kennenden Mannes: er warf die                             Augen<lb/>
auf Herrn von We&#x017F;&#x017F;emberg, den&#x017F;elben den                             er nach<lb/>
Paris ge&#x017F;chickt haben wu&#x0364;rde, wenn er den                             erfor-<lb/>
derlichen Rang gehabt ha&#x0364;tte. Die&#x017F;er                             Mini&#x017F;ter wird<lb/>
aus Mu&#x0364;nchen hier erwartet, er wird nach                             Kopen-<lb/>
hagen und wahr&#x017F;cheinlich nach Gothenburg gehen,<lb/>
um                             dort Gelegenheit zu &#x017F;uchen &#x017F;ich                             einzu&#x017F;chiffen.<lb/>
Jn England wird er dem Lord Ca&#x017F;ilereagh                             ein<lb/>
Schreiben des Herrn von Metternich u&#x0364;bergeben,<lb/>
des                             Jnhalts, daß Oe&#x017F;terreich, geru&#x0364;hrt u&#x0364;ber                             das<lb/>
auf Europa la&#x017F;tende Elend, den Vor&#x017F;atz gefaßt,                             an<lb/>
Wiederher&#x017F;tellung des Friedens zu arbeiten; daß<lb/>
es zu                             dem Ende die Stimmung Frankreichs erkun-<lb/>
det, und &#x017F;ie                             &#x017F;einen Ab&#x017F;ichten geneigt befunden;<lb/>
daß es dem zufolge                             den nemlichen Schrit bey Groß-<lb/>
britanien thue. Da Oe&#x017F;terreich                             von allen Euro-<lb/>
pa&#x0364;i&#x017F;chen Ma&#x0364;chten diejenige                             &#x017F;ey, die am wenig&#x017F;ten<lb/>
bey den etwanigen Puncten eines                             allgemeinen Frie-<lb/>
dens intere&#x017F;&#x017F;irt &#x017F;eyn                             ko&#x0364;nne, und die am wenig&#x017F;ten<lb/>
bey dem                             gegenwa&#x0364;rtigen Zu&#x017F;tande der Dinge leide;<lb/>
&#x017F;o                             halte er &#x017F;ich berechtigt, Zutrauen genug zu er-<lb/>
warten, um                             &#x017F;eine Vermittelung angenehm zu<lb/>
machen. Herr von                             We&#x017F;&#x017F;emberg &#x017F;ey beauftragt,                             die<lb/>
Ge&#x017F;innungen der Großbritani&#x017F;chen Regierung                             zu<lb/>
vernehmen, und &#x017F;eine Sendung &#x017F;olle geheim                             blei-<lb/>
ben, &#x017F;o lange es dem Mini&#x017F;terium                             gefa&#x0364;llig &#x017F;eyn<lb/>
werde.</p><lb/>
            <p>Fragt man nun den Hrn. v. We&#x017F;&#x017F;emberg,                         was<lb/>
Fra&#x0364;nkreich fordere? &#x017F;o &#x017F;oll er antworten, das                         wi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
er nicht, außer daß es zu den                         Unterhandlungen<lb/>
eingewilligt und daß es Lord Ca&#x017F;ilereagh                         Bedin-<lb/>
gungen u&#x0364;ber&#x017F;andt, die zu &#x017F;einer Zeit                         bekannt ge-<lb/>
macht worden; &#x017F;eine Sendung &#x017F;ey bloß <hi rendition="#fr">Oe&#x017F;ter-<lb/>
reichi&#x017F;ch,</hi> und habe                         keinen andern Zweck, als die<lb/>
Anna&#x0364;herung zu erleichtern und den                         Er&#x017F;chu&#x0364;tterun-<lb/>
gen Europa&#x2019;s ein Ziel zu                         &#x017F;etzen. Wenn die&#x017F;e Be-<lb/>
mu&#x0364;hungen                         Oe&#x017F;terreichs ohne Erfolg wa&#x0364;ren, &#x017F;o &#x017F;ey<lb/>
es                         nach den na&#x0364;mlichen Ge&#x017F;innungen geno&#x0364;thigt,<lb/><hi rendition="#fr">ohne England</hi> an einer ga&#x0364;nzlichen                         Befriedigung<lb/>
des Continents zu arbeiten, durch welche Maaß-<lb/>
regel                         Frankreich eine Macht von mehr als 500000<lb/>
Mann zu &#x017F;einer                         Dispo&#x017F;ition erhalten werde, die<lb/>
es einzig zur                         Wiederher&#x017F;tellung des Seefriedens<lb/>
und zu &#x017F;einen                         Operationen in Spanien anwenden<lb/>
ko&#x0364;nne. Oe&#x017F;terreich                         &#x017F;ey die einzige Macht des Con-<lb/>
tinents, die gar keinen Antheil an                         dem Seehan-<lb/>
del habe; es &#x017F;etzte keinen großen Werth auf                         den<lb/>
Continental-Frieden, und die See Angelegenhei-<lb/>
ten                         wu&#x0364;rden ohne &#x017F;eine Dazwi&#x017F;chenkunft berichtigt</p><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[4]/0004] Paris, le 5 Octobre. Pièces officielles. (Suite. Voir le dernier Nro.) No 6. Extrait d’une dépêche de M. le comte Otto, au même. Vienne, le 21 Janvier 1813. Monseigneur! Je sors de chez le ministre, que j’ai laissé extrêmement satisfait des nouvelles de Paris. Voici ses projets à l’égard de son agent en Angleterre. Il lui fallait un homme habile, discret, par- lant la langue et connaissant â fond le système commercial de l’Europe, il a jetté les yeux sur M. de Wessemberg, ministre pléni, oten- tiaire à Munich, le même qu’il eût voulu en- voyer à Paris, s’il était assez marquant. Ce ministre est attendu ici; au bout d’un très- court séjour, il partira pour Copenhague; il poussera vraisemblablement jusqu’a Gothen- bourg pour y chercher les moyens de s’en- barquer; arrivé en Angleterre, il remettra à lord Castlereagh une lettre de M. le comte de Metternich, informant le ministre anglais que l’Autriche, touchée des calamitês qui pesent sur l’Europe, a conçu le projet de travailler au rétablissement de la paix; qu’elle a sondé sur ce point important les dispositions de la France, qu’elle les a trouvées favorables a ses vues, et qu’elle fait en conséquence la même démarche auprès de la Grande-Bre- tagne; qu’etant de toutes les puissances de l’Europe celle qui pouvait être la moins in- téressée aux conditions éventuelles d’une paix générale, et qui souffrait le moins de l’état actuel des choses, elle se croyait en droit d’inspirer assez de confiance pour faire agréer son intervention; que M. de Wessemberg était chargé de recueillir à ce sujet les inten- tions du gouvernement britannique, et que sa mission serait sécreté, tant qu’il conviendrait au ministère de la cacher au public. Si on demande à M. de Wessemberg ce que veut la France, il répondra qu’il ne connait autre chose de ses dispositions, si ce n’est qu’elle a consenti à traiter et qu’elle a trans- mis à lord Castlereagh des conditions qui ont été publiées dans le tems; que sa mission est purement autrichienne, et n’a d’autre but que de faciliter les rapprochemens et de mettre un terme aux agitations de l’Europe; que si les efforts de l’Autriche ne produisent aucun effet, elle se verra obligée, d’après les mêmes sentimens, de travailler sans l’Angletrere, a une pacification générale du Continent, me- sure qui laisserait à la disposition de la France une force de plus de 500000 hommes, qu’elle pourrait employer uniquement au rétablisse- de la paix maritime et a ses opérations en Espagne; que l’Autriche est la seule puissance du Continent complettement étrangère au commerce de mer; qu’elle ne met un grand Paris, den 5 October. Officielle Actenſtuͤcke. (Fortſetzung. M. ſ. die letzte Zeit.) No. 6. Auszug einer Depeſche des Herrn Grafen Otto an denſelben. Wien, den 21 Januar 1813. Monſeigneur! Jch komme von dem Miniſter, den ich ſehr ver- gnuͤgt uͤber die Nachrichten aus P’aris verlaſſen habe. Folgendes iſt ſein Plan mit ſeinem Agenten in England. Er bedurfte eines geſchickten, vorſichtigen, der Sprache kundigen und das Handelsſyſtem Europa’s gruͤndlich kennenden Mannes: er warf die Augen auf Herrn von Weſſemberg, denſelben den er nach Paris geſchickt haben wuͤrde, wenn er den erfor- derlichen Rang gehabt haͤtte. Dieſer Miniſter wird aus Muͤnchen hier erwartet, er wird nach Kopen- hagen und wahrſcheinlich nach Gothenburg gehen, um dort Gelegenheit zu ſuchen ſich einzuſchiffen. Jn England wird er dem Lord Caſilereagh ein Schreiben des Herrn von Metternich uͤbergeben, des Jnhalts, daß Oeſterreich, geruͤhrt uͤber das auf Europa laſtende Elend, den Vorſatz gefaßt, an Wiederherſtellung des Friedens zu arbeiten; daß es zu dem Ende die Stimmung Frankreichs erkun- det, und ſie ſeinen Abſichten geneigt befunden; daß es dem zufolge den nemlichen Schrit bey Groß- britanien thue. Da Oeſterreich von allen Euro- paͤiſchen Maͤchten diejenige ſey, die am wenigſten bey den etwanigen Puncten eines allgemeinen Frie- dens intereſſirt ſeyn koͤnne, und die am wenigſten bey dem gegenwaͤrtigen Zuſtande der Dinge leide; ſo halte er ſich berechtigt, Zutrauen genug zu er- warten, um ſeine Vermittelung angenehm zu machen. Herr von Weſſemberg ſey beauftragt, die Geſinnungen der Großbritaniſchen Regierung zu vernehmen, und ſeine Sendung ſolle geheim blei- ben, ſo lange es dem Miniſterium gefaͤllig ſeyn werde. Fragt man nun den Hrn. v. Weſſemberg, was Fraͤnkreich fordere? ſo ſoll er antworten, das wiſſe er nicht, außer daß es zu den Unterhandlungen eingewilligt und daß es Lord Caſilereagh Bedin- gungen uͤberſandt, die zu ſeiner Zeit bekannt ge- macht worden; ſeine Sendung ſey bloß Oeſter- reichiſch, und habe keinen andern Zweck, als die Annaͤherung zu erleichtern und den Erſchuͤtterun- gen Europa’s ein Ziel zu ſetzen. Wenn dieſe Be- muͤhungen Oeſterreichs ohne Erfolg waͤren, ſo ſey es nach den naͤmlichen Geſinnungen genoͤthigt, ohne England an einer gaͤnzlichen Befriedigung des Continents zu arbeiten, durch welche Maaß- regel Frankreich eine Macht von mehr als 500000 Mann zu ſeiner Dispoſition erhalten werde, die es einzig zur Wiederherſtellung des Seefriedens und zu ſeinen Operationen in Spanien anwenden koͤnne. Oeſterreich ſey die einzige Macht des Con- tinents, die gar keinen Antheil an dem Seehan- del habe; es ſetzte keinen großen Werth auf den Continental-Frieden, und die See Angelegenhei- ten wuͤrden ohne ſeine Dazwiſchenkunft berichtigt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription. (2014-07-28T10:00:34Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (&#xa75b;): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1750211_1813
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1750211_1813/4
Zitationshilfe: Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 175, Hamburg, 2. November 1813, S. [4]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1750211_1813/4>, abgerufen am 20.04.2024.