Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Romans II. Buch. der einen Hand hielte er ein Schwerdt/ und in derandern ein Buch/ mit diesen Worten: Ex utroque Caesar, durch diese Beyde bin ich Käyser worden. Glückseelig sind die Christen/ sagte der Vorige/ Ein Buch schaffet mehr Nutzen als das andere/ mit F f f 3
Romans II. Buch. der einen Hand hielte er ein Schwerdt/ und in derandern ein Buch/ mit dieſen Worten: Ex utroque Cæſar, durch dieſe Beyde bin ich Kaͤyſer worden. Gluͤckſeelig ſind die Chriſten/ ſagte der Vorige/ Ein Buch ſchaffet mehr Nutzen als das andere/ mit F f f 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0841" n="821"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch.</hi></fw><lb/> der einen Hand hielte er ein Schwerdt/ und in der<lb/> andern ein Buch/ mit dieſen Worten: <hi rendition="#aq">Ex utroque<lb/> Cæſar,</hi> durch dieſe Beyde bin ich Kaͤyſer worden.</p><lb/> <p>Gluͤckſeelig ſind die Chriſten/ ſagte der Vorige/<lb/> die alſo die H. Schrifft leſen/ daß ſie nach derſelben<lb/> ihr boͤſes Leben beſſern/ und regieren moͤgen/ und ſolte<lb/> dieſes billich unſer Wahl-Spruch ſeyn: <hi rendition="#aq">Ex uno victo-<lb/> res,</hi> durch ein Buch koͤnnen wir die Welt uͤberwin-<lb/> den/ welches Buch ſelbſten ein geiſtliches Schwerdt<lb/> iſt. Als <hi rendition="#aq">Franciſcus I.</hi> Koͤnig in Franckreich in Spa-<lb/> nien gefangen war/ laſe er ſehr viel/ wie er nun loß<lb/> kam/ ſagte er: Die Buͤcher waͤren ſein groͤſter Troſt<lb/> geweſen. Als <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> kranck darnieder lag/ fand<lb/> er keine Huͤlff bey den Aertzten/ derowegen fieng er an/<lb/> um die Zeit zu vertreiben/ den <hi rendition="#aq">Q. Curtium</hi> zu leſen/<lb/> wormit er ſich ſo ergoͤtzete/ daß er daruͤber geſund<lb/> ward/ und dahero den <hi rendition="#aq">Curtium</hi> ſeinen beſten Artzt<lb/> nennete. Wie man ihn nachgehends fragte: Was<lb/> er am meiſten achtete/ die Waffen/ oder die Buͤcher?<lb/> Gab er zur Antwort: Durch die Buͤcher lerne ich die<lb/> Waffen recht gebrauchen. Dannenhero haben die<lb/> Gothen nicht recht gethan/ als ſie den Athenienſern/<lb/> nachdem ſie ihre Stadt eingenommen hatten/ die<lb/> Buͤcher wieder gaben/ ſagende: Laſſet die Griechen<lb/> ihre Buͤcher behalten/ dann dardurch werden ſie<lb/> ſchlechte Soldaten. Dieſes alles aber iſt nichts gegen<lb/> GOttes Buch/ welches unſer groͤſter Troſt iſt/ dann/<lb/> wann man nirgends Rath gegen die Seelen-Kranck-<lb/> heitfin den kan/ ſo iſt die Bibel unſer allerbeſter Artzt.</p><lb/> <p>Ein Buch ſchaffet mehr Nutzen als das andere/<lb/> war deß <hi rendition="#aq">Cavina</hi> Antwort: Man muß die Beſten<lb/> außleſen/ die Ubrigen ſind deß Leſens kaum wuͤrdig.<lb/> Wann man uns deßwegen befragen ſolte/ ſo ver-<lb/> meynte ich nicht/ daß es eine Schand ſeye/ wann man<lb/> <fw place="bottom" type="sig">F f f 3</fw><fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [821/0841]
Romans II. Buch.
der einen Hand hielte er ein Schwerdt/ und in der
andern ein Buch/ mit dieſen Worten: Ex utroque
Cæſar, durch dieſe Beyde bin ich Kaͤyſer worden.
Gluͤckſeelig ſind die Chriſten/ ſagte der Vorige/
die alſo die H. Schrifft leſen/ daß ſie nach derſelben
ihr boͤſes Leben beſſern/ und regieren moͤgen/ und ſolte
dieſes billich unſer Wahl-Spruch ſeyn: Ex uno victo-
res, durch ein Buch koͤnnen wir die Welt uͤberwin-
den/ welches Buch ſelbſten ein geiſtliches Schwerdt
iſt. Als Franciſcus I. Koͤnig in Franckreich in Spa-
nien gefangen war/ laſe er ſehr viel/ wie er nun loß
kam/ ſagte er: Die Buͤcher waͤren ſein groͤſter Troſt
geweſen. Als Alphonſus kranck darnieder lag/ fand
er keine Huͤlff bey den Aertzten/ derowegen fieng er an/
um die Zeit zu vertreiben/ den Q. Curtium zu leſen/
wormit er ſich ſo ergoͤtzete/ daß er daruͤber geſund
ward/ und dahero den Curtium ſeinen beſten Artzt
nennete. Wie man ihn nachgehends fragte: Was
er am meiſten achtete/ die Waffen/ oder die Buͤcher?
Gab er zur Antwort: Durch die Buͤcher lerne ich die
Waffen recht gebrauchen. Dannenhero haben die
Gothen nicht recht gethan/ als ſie den Athenienſern/
nachdem ſie ihre Stadt eingenommen hatten/ die
Buͤcher wieder gaben/ ſagende: Laſſet die Griechen
ihre Buͤcher behalten/ dann dardurch werden ſie
ſchlechte Soldaten. Dieſes alles aber iſt nichts gegen
GOttes Buch/ welches unſer groͤſter Troſt iſt/ dann/
wann man nirgends Rath gegen die Seelen-Kranck-
heitfin den kan/ ſo iſt die Bibel unſer allerbeſter Artzt.
Ein Buch ſchaffet mehr Nutzen als das andere/
war deß Cavina Antwort: Man muß die Beſten
außleſen/ die Ubrigen ſind deß Leſens kaum wuͤrdig.
Wann man uns deßwegen befragen ſolte/ ſo ver-
meynte ich nicht/ daß es eine Schand ſeye/ wann man
mit
F f f 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/841 |
Zitationshilfe: | Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 821. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/841>, abgerufen am 22.07.2024. |