Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans II. Buch.
gen übernachten/ da man sie bey der Abend-Mahlzeit
ungemein herrlich tractirete. Deß Belligny einzige
Schwester/ eine Jungfrau von 17. Jahren/ weinete
vor Freuden/ als sie ihren Bruder und dessen Liebste
wieder in gutem Wolstand bey ihr sahe/ diese hatte
schon lange Zeit mit der Lucretia gute Vertraulich-
keit gepflogen/ und liebten einander mehr/ als leib-
liche Schwestern/ dahero glaube ich auch/ daß Lucre-
tia
nach dem Abzug der Andern sich noch etliche Tage
allhier aufgehalten habe. Was den Condado an-
langet/ nahm derselbige am folgenden Morgen seinen
Abschied/ worbey Cerebacchius von Belligny ein gu-
tes Travaill-Pferd auf die Räyse geschencket bekam/
und also nahmen sie ihren Weg zufordersamst auf
die schöne Stadt Lucern. Wie es ihnen hernach wei-
ter ergangen/ durfften wir schier künfftig an seinem
Ort zu vernehmen haben/ anjetzo aber/ wil es mich
Zeit zu seyn bedüncken/ daß wir sehen/ wo die andern
3. verlohrne Schafe geblieben sind/ von denen/ die
meine Feder auffinden kan/ soll sie melden/ die sich
aber derselben biß dato entziehen/ darvon kan hernach-
mahls gesaget werden.

Das V. Capitul/

Venereus wird als ein Juden-Dieb angellaget/ aber unschul-
dig befunden. Er schläffet bey eines Burgermeisters Frau/ worüber
er sehr zu kurtz kommt.

JCh erblicke den Venereum am ersten/ von wel-
chem ich dem günstigen Leser viel zu melden
habe. Dieser Mensch ward jenes mahls durch
einen besondern Jrrwisch auf einen besondern unge-
bahnten Ort geführet/ der Jrrwisch tantzete stäts vor
ihm her/ und führete ihn auß dem Wald auf eine
ziemliche Höhe/ woselbst er sich gäntzlich verlohr/ und
weil es darauf gantz Tunckel um ihn ward/ nahm er

das

Romans II. Buch.
gen uͤbernachten/ da man ſie bey der Abend-Mahlzeit
ungemein herꝛlich tractirete. Deß Belligny einzige
Schweſter/ eine Jungfrau von 17. Jahren/ weinete
vor Freuden/ als ſie ihren Bruder und deſſen Liebſte
wieder in gutem Wolſtand bey ihr ſahe/ dieſe hatte
ſchon lange Zeit mit der Lucretia gute Vertraulich-
keit gepflogen/ und liebten einander mehr/ als leib-
liche Schweſtern/ dahero glaube ich auch/ daß Lucre-
tia
nach dem Abzug der Andern ſich noch etliche Tage
allhier aufgehalten habe. Was den Condado an-
langet/ nahm derſelbige am folgenden Morgen ſeinen
Abſchied/ worbey Cerebacchius von Belligny ein gu-
tes Travaill-Pferd auf die Raͤyſe geſchencket bekam/
und alſo nahmen ſie ihren Weg zuforderſamſt auf
die ſchoͤne Stadt Lucern. Wie es ihnen hernach wei-
ter ergangen/ durfften wir ſchier kuͤnfftig an ſeinem
Ort zu vernehmen haben/ anjetzo aber/ wil es mich
Zeit zu ſeyn beduͤncken/ daß wir ſehen/ wo die andern
3. verlohrne Schafe geblieben ſind/ von denen/ die
meine Feder auffinden kan/ ſoll ſie melden/ die ſich
aber derſelben biß dato entziehen/ darvon kan hernach-
mahls geſaget werden.

Das V. Capitul/

Venereus wird als ein Juden-Dieb angellaget/ aber unſchul-
dig befunden. Er ſchlaͤffet bey eines Burgermeiſters Frau/ woruͤber
er ſehr zu kurtz kommt.

JCh erblicke den Venereum am erſten/ von wel-
chem ich dem guͤnſtigen Leſer viel zu melden
habe. Dieſer Menſch ward jenes mahls durch
einen beſondern Jrꝛwiſch auf einen beſondern unge-
bahnten Ort gefuͤhret/ der Jrꝛwiſch tantzete ſtaͤts vor
ihm her/ und fuͤhrete ihn auß dem Wald auf eine
ziemliche Hoͤhe/ woſelbſt er ſich gaͤntzlich verlohr/ und
weil es darauf gantz Tunckel um ihn ward/ nahm er

das
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0607" n="591"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch.</hi></fw><lb/>
gen u&#x0364;bernachten/ da man &#x017F;ie bey der Abend-Mahlzeit<lb/>
ungemein her&#xA75B;lich <hi rendition="#aq">tracti</hi>rete. Deß <hi rendition="#aq">Belligny</hi> einzige<lb/>
Schwe&#x017F;ter/ eine Jungfrau von 17. Jahren/ weinete<lb/>
vor Freuden/ als &#x017F;ie ihren Bruder und de&#x017F;&#x017F;en Lieb&#x017F;te<lb/>
wieder in gutem Wol&#x017F;tand bey ihr &#x017F;ahe/ die&#x017F;e hatte<lb/>
&#x017F;chon lange Zeit mit der <hi rendition="#aq">Lucretia</hi> gute Vertraulich-<lb/>
keit gepflogen/ und liebten einander mehr/ als leib-<lb/>
liche Schwe&#x017F;tern/ dahero glaube ich auch/ daß <hi rendition="#aq">Lucre-<lb/>
tia</hi> nach dem Abzug der Andern &#x017F;ich noch etliche Tage<lb/>
allhier aufgehalten habe. Was den <hi rendition="#aq">Condado</hi> an-<lb/>
langet/ nahm der&#x017F;elbige am folgenden Morgen &#x017F;einen<lb/>
Ab&#x017F;chied/ worbey <hi rendition="#aq">Cerebacchius</hi> von <hi rendition="#aq">Belligny</hi> ein gu-<lb/>
tes <hi rendition="#aq">Travaill</hi>-Pferd auf die Ra&#x0364;y&#x017F;e ge&#x017F;chencket bekam/<lb/>
und al&#x017F;o nahmen &#x017F;ie ihren Weg zuforder&#x017F;am&#x017F;t auf<lb/>
die &#x017F;cho&#x0364;ne Stadt Lucern. Wie es ihnen hernach wei-<lb/>
ter ergangen/ durfften wir &#x017F;chier ku&#x0364;nfftig an &#x017F;einem<lb/>
Ort zu vernehmen haben/ anjetzo aber/ wil es mich<lb/>
Zeit zu &#x017F;eyn bedu&#x0364;ncken/ daß wir &#x017F;ehen/ wo die andern<lb/>
3. verlohrne Schafe geblieben &#x017F;ind/ von denen/ die<lb/>
meine Feder auffinden kan/ &#x017F;oll &#x017F;ie melden/ die &#x017F;ich<lb/>
aber der&#x017F;elben biß <hi rendition="#aq">dato</hi> entziehen/ darvon kan hernach-<lb/>
mahls ge&#x017F;aget werden.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitul/</hi> </head><lb/>
          <argument>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Venereus</hi></hi><hi rendition="#fr">wird als ein Juden-Dieb angellaget/ aber un&#x017F;chul-</hi><lb/>
dig befunden. Er &#x017F;chla&#x0364;ffet bey eines Burgermei&#x017F;ters Frau/ woru&#x0364;ber<lb/>
er &#x017F;ehr zu kurtz kommt.</p>
          </argument><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>Ch erblicke den <hi rendition="#aq">Venereum</hi> am er&#x017F;ten/ von wel-<lb/>
chem ich dem gu&#x0364;n&#x017F;tigen Le&#x017F;er viel zu melden<lb/>
habe. Die&#x017F;er Men&#x017F;ch ward jenes mahls durch<lb/>
einen be&#x017F;ondern Jr&#xA75B;wi&#x017F;ch auf einen be&#x017F;ondern unge-<lb/>
bahnten Ort gefu&#x0364;hret/ der Jr&#xA75B;wi&#x017F;ch tantzete &#x017F;ta&#x0364;ts vor<lb/>
ihm her/ und fu&#x0364;hrete ihn auß dem Wald auf eine<lb/>
ziemliche Ho&#x0364;he/ wo&#x017F;elb&#x017F;t er &#x017F;ich ga&#x0364;ntzlich verlohr/ und<lb/>
weil es darauf gantz Tunckel um ihn ward/ nahm er<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">das</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[591/0607] Romans II. Buch. gen uͤbernachten/ da man ſie bey der Abend-Mahlzeit ungemein herꝛlich tractirete. Deß Belligny einzige Schweſter/ eine Jungfrau von 17. Jahren/ weinete vor Freuden/ als ſie ihren Bruder und deſſen Liebſte wieder in gutem Wolſtand bey ihr ſahe/ dieſe hatte ſchon lange Zeit mit der Lucretia gute Vertraulich- keit gepflogen/ und liebten einander mehr/ als leib- liche Schweſtern/ dahero glaube ich auch/ daß Lucre- tia nach dem Abzug der Andern ſich noch etliche Tage allhier aufgehalten habe. Was den Condado an- langet/ nahm derſelbige am folgenden Morgen ſeinen Abſchied/ worbey Cerebacchius von Belligny ein gu- tes Travaill-Pferd auf die Raͤyſe geſchencket bekam/ und alſo nahmen ſie ihren Weg zuforderſamſt auf die ſchoͤne Stadt Lucern. Wie es ihnen hernach wei- ter ergangen/ durfften wir ſchier kuͤnfftig an ſeinem Ort zu vernehmen haben/ anjetzo aber/ wil es mich Zeit zu ſeyn beduͤncken/ daß wir ſehen/ wo die andern 3. verlohrne Schafe geblieben ſind/ von denen/ die meine Feder auffinden kan/ ſoll ſie melden/ die ſich aber derſelben biß dato entziehen/ darvon kan hernach- mahls geſaget werden. Das V. Capitul/ Venereus wird als ein Juden-Dieb angellaget/ aber unſchul- dig befunden. Er ſchlaͤffet bey eines Burgermeiſters Frau/ woruͤber er ſehr zu kurtz kommt. JCh erblicke den Venereum am erſten/ von wel- chem ich dem guͤnſtigen Leſer viel zu melden habe. Dieſer Menſch ward jenes mahls durch einen beſondern Jrꝛwiſch auf einen beſondern unge- bahnten Ort gefuͤhret/ der Jrꝛwiſch tantzete ſtaͤts vor ihm her/ und fuͤhrete ihn auß dem Wald auf eine ziemliche Hoͤhe/ woſelbſt er ſich gaͤntzlich verlohr/ und weil es darauf gantz Tunckel um ihn ward/ nahm er das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/607
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 591. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/607>, abgerufen am 22.11.2024.