Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans I. Buch.
deß Agostino und 74. zu deß Gasparo Parthey/ weil
diese/ allem Ansehen nach/ die Allerstärckeste war.

Diese zwo feindliche Partheyen fielen etliche
mahl einander an/ aber deß Agostino seine/ als die
Schwächeste/ ward allemahl geschlagen/ und sind
nebst 40. Personen gemeiner Leuten/ auch ein junger
Marggraf von Capurso, und 2. Grafen/ nemlich der
von Mignano und der von Trivento auf dem Platz
geblieben. Es legte sich aber der Vice-Roy von Neapo-
lis
bey Zeiten darein/ und kam selber mit 2000. Mann
von der besten Militz/ dem sich Gasparo mit seines
Bruders Wittib willig ergaben/ dahero sie leichtlich
Perdon erlangeten/ aber Don Agostino sahe wol/ daß
er einen harten Stand außzustehen hätte/ dannen-
hero rüstete er sich in dem Schloß Tursis zur Gegen-
wöhr. Er hatte 12. leichte Canonen darinn/ und nebst
zwey seiner Bluts-Verwandten/ (die andern waren
abgefallen/ damit sie ihre Güter salvirten/) etwan
50. wöhrhaffter Mann. Aber/ was solte diese geringe
Mannschafft gegen eine Anzahl von 3000. Solda-
ten? Gleichwol defendirte sich Agostino auß allen
Kräfften/ und machte dem Vice-Roy viel Volcks zu
schanden/ fürnemlich durch die eyserne unter dem
Sand verborgene Fuß-Angeln/ welches der Vice-
Roy
vor keine ehrliche Defension wolte erkennen.
Endlich aber begunten die Mauren der Burg sehr
löchericht zu werden/ dahero Agostino sich und die
Seinigen mit allem Schatz in etliche Schiffe/ die zu
dem Ende in dem kleinen Hafen neben dem Schloß
lagen/ setzete/ und in die See hinein lieff/ da er drey
Stunden hernach/ den unüberwindlichen See-Fel-
sen/ Monte Sardo, erreichete/ welchen Ort er/ weil er
ihm zugehörete/ vorher mit allen Nothwendigkeiten
zur Gnüge versehen hatte. Dieses ist ein hoher Fel-

sen/
C c

Romans I. Buch.
deß Agoſtino und 74. zu deß Gaſparo Parthey/ weil
dieſe/ allem Anſehen nach/ die Allerſtaͤrckeſte war.

Dieſe zwo feindliche Partheyen fielen etliche
mahl einander an/ aber deß Agoſtino ſeine/ als die
Schwaͤcheſte/ ward allemahl geſchlagen/ und ſind
nebſt 40. Perſonen gemeiner Leuten/ auch ein junger
Marggraf von Capurſo, und 2. Grafen/ nemlich der
von Mignano und der von Trivento auf dem Platz
geblieben. Es legte ſich aber der Vice-Roy von Neapo-
lis
bey Zeiten darein/ und kam ſelber mit 2000. Mañ
von der beſten Militz/ dem ſich Gaſparo mit ſeines
Bruders Wittib willig ergaben/ dahero ſie leichtlich
Perdon erlangeten/ aber Don Agoſtino ſahe wol/ daß
er einen harten Stand außzuſtehen haͤtte/ dannen-
hero ruͤſtete er ſich in dem Schloß Turſis zur Gegen-
woͤhr. Er hatte 12. leichte Canonen darinn/ und nebſt
zwey ſeiner Bluts-Verwandten/ (die andern waren
abgefallen/ damit ſie ihre Guͤter ſalvirten/) etwan
50. woͤhrhaffter Mann. Aber/ was ſolte dieſe geringe
Mannſchafft gegen eine Anzahl von 3000. Solda-
ten? Gleichwol defendirte ſich Agoſtino auß allen
Kraͤfften/ und machte dem Vice-Roy viel Volcks zu
ſchanden/ fuͤrnemlich durch die eyſerne unter dem
Sand verborgene Fuß-Angeln/ welches der Vice-
Roy
vor keine ehrliche Defenſion wolte erkennen.
Endlich aber begunten die Mauren der Burg ſehr
loͤchericht zu werden/ dahero Agoſtino ſich und die
Seinigen mit allem Schatz in etliche Schiffe/ die zu
dem Ende in dem kleinen Hafen neben dem Schloß
lagen/ ſetzete/ und in die See hinein lieff/ da er drey
Stunden hernach/ den unuͤberwindlichen See-Fel-
ſen/ Monte Sardo, erreichete/ welchen Ort er/ weil er
ihm zugehoͤrete/ vorher mit allen Nothwendigkeiten
zur Gnuͤge verſehen hatte. Dieſes iſt ein hoher Fel-

ſen/
C c
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0415" n="401"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">I.</hi> Buch.</hi></fw><lb/>
deß <hi rendition="#aq">Ago&#x017F;tino</hi> und 74. zu deß <hi rendition="#aq">Ga&#x017F;paro</hi> Parthey/ weil<lb/>
die&#x017F;e/ allem An&#x017F;ehen nach/ die Aller&#x017F;ta&#x0364;rcke&#x017F;te war.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;e zwo feindliche Partheyen fielen etliche<lb/>
mahl einander an/ aber deß <hi rendition="#aq">Ago&#x017F;tino</hi> &#x017F;eine/ als die<lb/>
Schwa&#x0364;che&#x017F;te/ ward allemahl ge&#x017F;chlagen/ und &#x017F;ind<lb/>
neb&#x017F;t 40. Per&#x017F;onen gemeiner Leuten/ auch ein junger<lb/>
Marggraf von <hi rendition="#aq">Capur&#x017F;o,</hi> und 2. Grafen/ nemlich der<lb/>
von <hi rendition="#aq">Mignano</hi> und der von <hi rendition="#aq">Trivento</hi> auf dem Platz<lb/>
geblieben. Es legte &#x017F;ich aber der <hi rendition="#aq">Vice-Roy</hi> von <hi rendition="#aq">Neapo-<lb/>
lis</hi> bey Zeiten darein/ und kam &#x017F;elber mit 2000. Mañ<lb/>
von der be&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Mili</hi>tz/ dem &#x017F;ich <hi rendition="#aq">Ga&#x017F;paro</hi> mit &#x017F;eines<lb/>
Bruders Wittib willig ergaben/ dahero &#x017F;ie leichtlich<lb/><hi rendition="#aq">Perdon</hi> erlangeten/ aber <hi rendition="#aq">Don Ago&#x017F;tino</hi> &#x017F;ahe wol/ daß<lb/>
er einen harten Stand außzu&#x017F;tehen ha&#x0364;tte/ dannen-<lb/>
hero ru&#x0364;&#x017F;tete er &#x017F;ich in dem Schloß <hi rendition="#aq">Tur&#x017F;is</hi> zur Gegen-<lb/>
wo&#x0364;hr. Er hatte 12. leichte Canonen darinn/ und neb&#x017F;t<lb/>
zwey &#x017F;einer Bluts-Verwandten/ (die andern waren<lb/>
abgefallen/ damit &#x017F;ie ihre Gu&#x0364;ter <hi rendition="#aq">&#x017F;alvi</hi>rten/) etwan<lb/>
50. wo&#x0364;hrhaffter Mann. Aber/ was &#x017F;olte die&#x017F;e geringe<lb/>
Mann&#x017F;chafft gegen eine Anzahl von 3000. Solda-<lb/>
ten? Gleichwol <hi rendition="#aq">defendi</hi>rte &#x017F;ich <hi rendition="#aq">Ago&#x017F;tino</hi> auß allen<lb/>
Kra&#x0364;fften/ und machte dem <hi rendition="#aq">Vice-Roy</hi> viel Volcks zu<lb/>
&#x017F;chanden/ fu&#x0364;rnemlich durch die ey&#x017F;erne unter dem<lb/>
Sand verborgene Fuß-Angeln/ welches der <hi rendition="#aq">Vice-<lb/>
Roy</hi> vor keine ehrliche <hi rendition="#aq">Defen&#x017F;ion</hi> wolte erkennen.<lb/>
Endlich aber begunten die Mauren der Burg &#x017F;ehr<lb/>
lo&#x0364;chericht zu werden/ dahero <hi rendition="#aq">Ago&#x017F;tino</hi> &#x017F;ich und die<lb/>
Seinigen mit allem Schatz in etliche Schiffe/ die zu<lb/>
dem Ende in dem kleinen Hafen neben dem Schloß<lb/>
lagen/ &#x017F;etzete/ und in die See hinein lieff/ da er drey<lb/>
Stunden hernach/ den unu&#x0364;berwindlichen See-Fel-<lb/>
&#x017F;en/ <hi rendition="#aq">Monte Sardo,</hi> erreichete/ welchen Ort er/ weil er<lb/>
ihm zugeho&#x0364;rete/ vorher mit allen Nothwendigkeiten<lb/>
zur Gnu&#x0364;ge ver&#x017F;ehen hatte. Die&#x017F;es i&#x017F;t ein hoher Fel-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C c</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;en/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[401/0415] Romans I. Buch. deß Agoſtino und 74. zu deß Gaſparo Parthey/ weil dieſe/ allem Anſehen nach/ die Allerſtaͤrckeſte war. Dieſe zwo feindliche Partheyen fielen etliche mahl einander an/ aber deß Agoſtino ſeine/ als die Schwaͤcheſte/ ward allemahl geſchlagen/ und ſind nebſt 40. Perſonen gemeiner Leuten/ auch ein junger Marggraf von Capurſo, und 2. Grafen/ nemlich der von Mignano und der von Trivento auf dem Platz geblieben. Es legte ſich aber der Vice-Roy von Neapo- lis bey Zeiten darein/ und kam ſelber mit 2000. Mañ von der beſten Militz/ dem ſich Gaſparo mit ſeines Bruders Wittib willig ergaben/ dahero ſie leichtlich Perdon erlangeten/ aber Don Agoſtino ſahe wol/ daß er einen harten Stand außzuſtehen haͤtte/ dannen- hero ruͤſtete er ſich in dem Schloß Turſis zur Gegen- woͤhr. Er hatte 12. leichte Canonen darinn/ und nebſt zwey ſeiner Bluts-Verwandten/ (die andern waren abgefallen/ damit ſie ihre Guͤter ſalvirten/) etwan 50. woͤhrhaffter Mann. Aber/ was ſolte dieſe geringe Mannſchafft gegen eine Anzahl von 3000. Solda- ten? Gleichwol defendirte ſich Agoſtino auß allen Kraͤfften/ und machte dem Vice-Roy viel Volcks zu ſchanden/ fuͤrnemlich durch die eyſerne unter dem Sand verborgene Fuß-Angeln/ welches der Vice- Roy vor keine ehrliche Defenſion wolte erkennen. Endlich aber begunten die Mauren der Burg ſehr loͤchericht zu werden/ dahero Agoſtino ſich und die Seinigen mit allem Schatz in etliche Schiffe/ die zu dem Ende in dem kleinen Hafen neben dem Schloß lagen/ ſetzete/ und in die See hinein lieff/ da er drey Stunden hernach/ den unuͤberwindlichen See-Fel- ſen/ Monte Sardo, erreichete/ welchen Ort er/ weil er ihm zugehoͤrete/ vorher mit allen Nothwendigkeiten zur Gnuͤge verſehen hatte. Dieſes iſt ein hoher Fel- ſen/ C c

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/415
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 401. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/415>, abgerufen am 22.11.2024.