Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Academischen
Vorsprach dem alten Hertzog das Hertz desto ehe er-
weichet würde. Sie setzten sich in ein Schiff/ wurden
aber durch einen Sturm weit hinab in die See ge-
worffen/ da sie von den Türckischen See-Räubern
gefangen/ und nach Tripoli in Syrien geführet wur-
den. Wie es ihnen weiter ergangen/ haben wir schon
gehöret. Wie aber diese Werbung mit Parmenio sich
verzoge/ setzte sich die Prinzessin Taranta zu Schiff/
um zu ihrem Vatter zu gehen/ und demselben diese
Sache persönlich fürzutragen/ aber ein gleiches Un-
glück traff sie/ daß sie nemlich auch gefangen/ und an
einen andern Ort geführet ward/ von welcher man
biß dato nichts hat vernehmen mögen.

Das XLVII. Capitul/

Die Crusada ist Campanelli. Taranta wird gefunden. Alexius
hält Beylager/ worbey das grosse Banquet deß Egyptischen Soldans
beschrieben wird. Condado und seine Gesellschafft gehen nach Hauß/
und heyrathen unter einander.

UNterdessen da diese Gesellschafft allhier zu
Ptolemais bey einander war/ kommt ein Bott/
mit Bericht/ daß die Prinzessin Crusada mit
einem stattlichen Gefolge in der Nähe sey/ das Bey-
lager mit ihrem Printzen Alexio zu vollziehen/ dan-
nenhero setzte sich die gantze Gesellschafft in prächti-
gen Kleidern zu Pferd/ die Lucretia ließ sich in einer
Sänffte tragen/ und zogen der Drusischen Fürstl.
Braut entgegen. Sie erreichten dieselbe in einem
Thal/ allwo Alexius seine Prinzessin/ die auß einer
köstlichen Sänffte herfür sprang/ gar freundlich
empfieng/ hernach reichten sie einem Jeden von den
hohen Personen die Hand/ und als sie zu Condado
kam/ sprach sie: Seyd mir von Hertzen willkommen/
mein Printz/ in diesen Ländern/ der jenige Ring/ den
Campanelli jenes mahls zu Padua von euch empfan-

gen/

Deß Academiſchen
Vorſprach dem alten Hertzog das Hertz deſto ehe er-
weichet wuͤrde. Sie ſetzten ſich in ein Schiff/ wurden
aber durch einen Sturm weit hinab in die See ge-
worffen/ da ſie von den Tuͤrckiſchen See-Raͤubern
gefangen/ und nach Tripoli in Syrien gefuͤhret wur-
den. Wie es ihnen weiter ergangen/ haben wir ſchon
gehoͤret. Wie aber dieſe Werbung mit Parmenio ſich
verzoge/ ſetzte ſich die Prinzeſſin Taranta zu Schiff/
um zu ihrem Vatter zu gehen/ und demſelben dieſe
Sache perſoͤnlich fuͤrzutragen/ aber ein gleiches Un-
gluͤck traff ſie/ daß ſie nemlich auch gefangen/ und an
einen andern Ort gefuͤhret ward/ von welcher man
biß dato nichts hat vernehmen moͤgen.

Das XLVII. Capitul/

Die Cruſada iſt Campanelli. Taranta wird gefunden. Alexius
haͤlt Beylager/ worbey das groſſe Banquet deß Egyptiſchen Soldans
beſchrieben wird. Condado und ſeine Geſellſchafft gehen nach Hauß/
und heyrathen unter einander.

UNterdeſſen da dieſe Geſellſchafft allhier zu
Ptolemais bey einander war/ kom̃t ein Bott/
mit Bericht/ daß die Prinzeſſin Cruſada mit
einem ſtattlichen Gefolge in der Naͤhe ſey/ das Bey-
lager mit ihrem Printzen Alexio zu vollziehen/ dan-
nenhero ſetzte ſich die gantze Geſellſchafft in praͤchti-
gen Kleidern zu Pferd/ die Lucretia ließ ſich in einer
Saͤnffte tragen/ und zogen der Druſiſchen Fuͤrſtl.
Braut entgegen. Sie erreichten dieſelbe in einem
Thal/ allwo Alexius ſeine Prinzeſſin/ die auß einer
koͤſtlichen Saͤnffte herfuͤr ſprang/ gar freundlich
empfieng/ hernach reichten ſie einem Jeden von den
hohen Perſonen die Hand/ und als ſie zu Condado
kam/ ſprach ſie: Seyd mir von Hertzen willkommen/
mein Printz/ in dieſen Laͤndern/ der jenige Ring/ den
Campanelli jenes mahls zu Padua von euch empfan-

gen/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f1088" n="1064"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
Vor&#x017F;prach dem alten Hertzog das Hertz de&#x017F;to ehe er-<lb/>
weichet wu&#x0364;rde. Sie &#x017F;etzten &#x017F;ich in ein Schiff/ wurden<lb/>
aber durch einen Sturm weit hinab in die See ge-<lb/>
worffen/ da &#x017F;ie von den Tu&#x0364;rcki&#x017F;chen See-Ra&#x0364;ubern<lb/>
gefangen/ und nach <hi rendition="#aq">Tripoli</hi> in Syrien gefu&#x0364;hret wur-<lb/>
den. Wie es ihnen weiter ergangen/ haben wir &#x017F;chon<lb/>
geho&#x0364;ret. Wie aber die&#x017F;e Werbung mit <hi rendition="#aq">Parmenio</hi> &#x017F;ich<lb/>
verzoge/ &#x017F;etzte &#x017F;ich die Prinze&#x017F;&#x017F;in <hi rendition="#aq">Taranta</hi> zu Schiff/<lb/>
um zu ihrem Vatter zu gehen/ und dem&#x017F;elben die&#x017F;e<lb/>
Sache per&#x017F;o&#x0364;nlich fu&#x0364;rzutragen/ aber ein gleiches Un-<lb/>
glu&#x0364;ck traff &#x017F;ie/ daß &#x017F;ie nemlich auch gefangen/ und an<lb/>
einen andern Ort gefu&#x0364;hret ward/ von welcher man<lb/>
biß <hi rendition="#aq">dato</hi> nichts hat vernehmen mo&#x0364;gen.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">XLVII.</hi></hi> Capitul/</hi> </head><lb/>
          <argument>
            <p><hi rendition="#fr">Die</hi><hi rendition="#aq">Cru&#x017F;ada</hi><hi rendition="#fr">i&#x017F;t</hi><hi rendition="#aq">Campanelli. Taranta</hi><hi rendition="#fr">wird gefunden.</hi><hi rendition="#aq">Alexius</hi><lb/>
ha&#x0364;lt Beylager/ worbey das gro&#x017F;&#x017F;e Banquet deß Egypti&#x017F;chen Soldans<lb/>
be&#x017F;chrieben wird. Condado und &#x017F;eine Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft gehen nach Hauß/<lb/>
und heyrathen unter einander.</p>
          </argument><lb/>
          <p><hi rendition="#in">U</hi>Nterde&#x017F;&#x017F;en da die&#x017F;e Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft allhier zu<lb/><hi rendition="#aq">Ptolemais</hi> bey einander war/ kom&#x0303;t ein Bott/<lb/>
mit Bericht/ daß die Prinze&#x017F;&#x017F;in <hi rendition="#aq">Cru&#x017F;ada</hi> mit<lb/>
einem &#x017F;tattlichen Gefolge in der Na&#x0364;he &#x017F;ey/ das Bey-<lb/>
lager mit ihrem Printzen <hi rendition="#aq">Alexio</hi> zu vollziehen/ dan-<lb/>
nenhero &#x017F;etzte &#x017F;ich die gantze Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft in pra&#x0364;chti-<lb/>
gen Kleidern zu Pferd/ die <hi rendition="#aq">Lucretia</hi> ließ &#x017F;ich in einer<lb/>
Sa&#x0364;nffte tragen/ und zogen der Dru&#x017F;i&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;tl.<lb/>
Braut entgegen. Sie erreichten die&#x017F;elbe in einem<lb/>
Thal/ allwo <hi rendition="#aq">Alexius</hi> &#x017F;eine Prinze&#x017F;&#x017F;in/ die auß einer<lb/>
ko&#x0364;&#x017F;tlichen Sa&#x0364;nffte herfu&#x0364;r &#x017F;prang/ gar freundlich<lb/>
empfieng/ hernach reichten &#x017F;ie einem Jeden von den<lb/>
hohen Per&#x017F;onen die Hand/ und als &#x017F;ie zu <hi rendition="#aq">Condado</hi><lb/>
kam/ &#x017F;prach &#x017F;ie: Seyd mir von Hertzen willkommen/<lb/>
mein Printz/ in die&#x017F;en La&#x0364;ndern/ der jenige Ring/ den<lb/><hi rendition="#aq">Campanelli</hi> jenes mahls zu <hi rendition="#aq">Padua</hi> von euch empfan-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gen/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[1064/1088] Deß Academiſchen Vorſprach dem alten Hertzog das Hertz deſto ehe er- weichet wuͤrde. Sie ſetzten ſich in ein Schiff/ wurden aber durch einen Sturm weit hinab in die See ge- worffen/ da ſie von den Tuͤrckiſchen See-Raͤubern gefangen/ und nach Tripoli in Syrien gefuͤhret wur- den. Wie es ihnen weiter ergangen/ haben wir ſchon gehoͤret. Wie aber dieſe Werbung mit Parmenio ſich verzoge/ ſetzte ſich die Prinzeſſin Taranta zu Schiff/ um zu ihrem Vatter zu gehen/ und demſelben dieſe Sache perſoͤnlich fuͤrzutragen/ aber ein gleiches Un- gluͤck traff ſie/ daß ſie nemlich auch gefangen/ und an einen andern Ort gefuͤhret ward/ von welcher man biß dato nichts hat vernehmen moͤgen. Das XLVII. Capitul/ Die Cruſada iſt Campanelli. Taranta wird gefunden. Alexius haͤlt Beylager/ worbey das groſſe Banquet deß Egyptiſchen Soldans beſchrieben wird. Condado und ſeine Geſellſchafft gehen nach Hauß/ und heyrathen unter einander. UNterdeſſen da dieſe Geſellſchafft allhier zu Ptolemais bey einander war/ kom̃t ein Bott/ mit Bericht/ daß die Prinzeſſin Cruſada mit einem ſtattlichen Gefolge in der Naͤhe ſey/ das Bey- lager mit ihrem Printzen Alexio zu vollziehen/ dan- nenhero ſetzte ſich die gantze Geſellſchafft in praͤchti- gen Kleidern zu Pferd/ die Lucretia ließ ſich in einer Saͤnffte tragen/ und zogen der Druſiſchen Fuͤrſtl. Braut entgegen. Sie erreichten dieſelbe in einem Thal/ allwo Alexius ſeine Prinzeſſin/ die auß einer koͤſtlichen Saͤnffte herfuͤr ſprang/ gar freundlich empfieng/ hernach reichten ſie einem Jeden von den hohen Perſonen die Hand/ und als ſie zu Condado kam/ ſprach ſie: Seyd mir von Hertzen willkommen/ mein Printz/ in dieſen Laͤndern/ der jenige Ring/ den Campanelli jenes mahls zu Padua von euch empfan- gen/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/1088
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 1064. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/1088>, abgerufen am 26.11.2024.