Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans II. Buch.
seiner Schwester/ welche für Freuden schier ausser ihr
selber war/ weil sie ihren Bruder wieder in seiner
völligen Freyheit sahe/ und als ihr dieser erzehlet/ auf
was Weise er von Pardo, Grafen von Policastro, er-
lediget worden/ da war die Freude in ihr verdoppelt/
und sprach sie demnach zu ihrem Bruder: Was hält
euch doch dann ab/ mir deß ehrlichen Grafen Liebe
ferner zu mißgönnen? Parmenio antwortete: Jch
habe allemahl getrachtet/ euch den Printzen Condado
selber zu erwerben/ damit wir einen Tausch mit un-
sern Schwestern treffen möchten/ welches/ wie ihr
wisset/ der Prinzessin Taranta einziges Verlangen ist.
Aber/ nun finde ich mich dem redlichen Grafen/ mit
welchem ich lange gnug in Feindschafft gelebet/ all zu
hoch verbunden/ daß ich ihm eure Person nicht län-
ger vorenthalten kan/ wann er nur so bald resolviren
kan/ euch zu lieben. Die Prinzessin bestürtzte hierauf/
und sagte: Wie? solte Pardo an mir Treu-loß wer-
den/ und mich nicht mehr leyden wollen? Parmenio
wolte hiervon nichts weiter reden/ sondern sagte/ daß
sich diese Sache schon würde schicken. Als aber die
Prinzessin hierüber sehr bekümmert ward/ nahm Par-
menio
seinen Abschied von ihr/ und versprach ihr/ mit
dem Pardo bald wieder zu kommen. Er gieng also
nach dem Schloß/ und ersuchte den Pardo zu seiner
Schwester zu kommen/ welches dieser nicht abschla-
gen kunte/ wiewol er keine sonderbare Lust darzu be-
zeugete/ dann er achtete deß Printzen Schwester ge-
gen seiner Melicerta gar nichts. Wie er aber zu ihr
kam/ fand er/ ach ungemeine Freude! diese holdseelige
Melicerta selber für sich/ dannenhero fiel er zur Er-
den/ küssete ihr die Hand und Mund/ und sagte: Ach
schönste Gräfin/ wie seyd ihr hieher kommen? Diese
hingegen sprach: Mein liebster Graf/ ich mercke nun-

mehro
X x x 3

Romans II. Buch.
ſeiner Schweſter/ welche fuͤr Freuden ſchier auſſer ihr
ſelber war/ weil ſie ihren Bruder wieder in ſeiner
voͤlligen Freyheit ſahe/ und als ihr dieſer erzehlet/ auf
was Weiſe er von Pardo, Grafen von Policaſtro, er-
lediget worden/ da war die Freude in ihr verdoppelt/
und ſprach ſie demnach zu ihrem Bruder: Was haͤlt
euch doch dann ab/ mir deß ehrlichen Grafen Liebe
ferner zu mißgoͤnnen? Parmenio antwortete: Jch
habe allemahl getrachtet/ euch den Printzen Condado
ſelber zu erwerben/ damit wir einen Tauſch mit un-
ſern Schweſtern treffen moͤchten/ welches/ wie ihr
wiſſet/ der Prinzeſſin Taranta einziges Verlangen iſt.
Aber/ nun finde ich mich dem redlichen Grafen/ mit
welchem ich lange gnug in Feindſchafft gelebet/ all zu
hoch verbunden/ daß ich ihm eure Perſon nicht laͤn-
ger vorenthalten kan/ wann er nur ſo bald reſolviren
kan/ euch zu lieben. Die Prinzeſſin beſtuͤrtzte hierauf/
und ſagte: Wie? ſolte Pardo an mir Treu-loß wer-
den/ und mich nicht mehr leyden wollen? Parmenio
wolte hiervon nichts weiter reden/ ſondern ſagte/ daß
ſich dieſe Sache ſchon wuͤrde ſchicken. Als aber die
Prinzeſſin hieruͤber ſehr bekuͤmmert ward/ nahm Par-
menio
ſeinen Abſchied von ihr/ und verſprach ihr/ mit
dem Pardo bald wieder zu kommen. Er gieng alſo
nach dem Schloß/ und erſuchte den Pardo zu ſeiner
Schweſter zu kommen/ welches dieſer nicht abſchla-
gen kunte/ wiewol er keine ſonderbare Luſt darzu be-
zeugete/ dann er achtete deß Printzen Schweſter ge-
gen ſeiner Melicerta gar nichts. Wie er aber zu ihr
kam/ fand er/ ach ungemeine Freude! dieſe holdſeelige
Melicerta ſelber fuͤr ſich/ dannenhero fiel er zur Er-
den/ kuͤſſete ihr die Hand und Mund/ und ſagte: Ach
ſchoͤnſte Graͤfin/ wie ſeyd ihr hieher kommen? Dieſe
hingegen ſprach: Mein liebſter Graf/ ich mercke nun-

mehro
X x x 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f1085" n="1061"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;einer Schwe&#x017F;ter/ welche fu&#x0364;r Freuden &#x017F;chier au&#x017F;&#x017F;er ihr<lb/>
&#x017F;elber war/ weil &#x017F;ie ihren Bruder wieder in &#x017F;einer<lb/>
vo&#x0364;lligen Freyheit &#x017F;ahe/ und als ihr die&#x017F;er erzehlet/ auf<lb/>
was Wei&#x017F;e er von <hi rendition="#aq">Pardo,</hi> Grafen von <hi rendition="#aq">Polica&#x017F;tro,</hi> er-<lb/>
lediget worden/ da war die Freude in ihr verdoppelt/<lb/>
und &#x017F;prach &#x017F;ie demnach zu ihrem Bruder: Was ha&#x0364;lt<lb/>
euch doch dann ab/ mir deß ehrlichen Grafen Liebe<lb/>
ferner zu mißgo&#x0364;nnen? <hi rendition="#aq">Parmenio</hi> antwortete: Jch<lb/>
habe allemahl getrachtet/ euch den Printzen <hi rendition="#aq">Condado</hi><lb/>
&#x017F;elber zu erwerben/ damit wir einen Tau&#x017F;ch mit un-<lb/>
&#x017F;ern Schwe&#x017F;tern treffen mo&#x0364;chten/ welches/ wie ihr<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;et/ der Prinze&#x017F;&#x017F;in <hi rendition="#aq">Taranta</hi> einziges Verlangen i&#x017F;t.<lb/>
Aber/ nun finde ich mich dem redlichen Grafen/ mit<lb/>
welchem ich lange gnug in Feind&#x017F;chafft gelebet/ all zu<lb/>
hoch verbunden/ daß ich ihm eure Per&#x017F;on nicht la&#x0364;n-<lb/>
ger vorenthalten kan/ wann er nur &#x017F;o bald <hi rendition="#aq">re&#x017F;olvi</hi>ren<lb/>
kan/ euch zu lieben. Die Prinze&#x017F;&#x017F;in be&#x017F;tu&#x0364;rtzte hierauf/<lb/>
und &#x017F;agte: Wie? &#x017F;olte <hi rendition="#aq">Pardo</hi> an mir Treu-loß wer-<lb/>
den/ und mich nicht mehr leyden wollen? <hi rendition="#aq">Parmenio</hi><lb/>
wolte hiervon nichts weiter reden/ &#x017F;ondern &#x017F;agte/ daß<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;e Sache &#x017F;chon wu&#x0364;rde &#x017F;chicken. Als aber die<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;in hieru&#x0364;ber &#x017F;ehr beku&#x0364;mmert ward/ nahm <hi rendition="#aq">Par-<lb/>
menio</hi> &#x017F;einen Ab&#x017F;chied von ihr/ und ver&#x017F;prach ihr/ mit<lb/>
dem <hi rendition="#aq">Pardo</hi> bald wieder zu kommen. Er gieng al&#x017F;o<lb/>
nach dem Schloß/ und er&#x017F;uchte den <hi rendition="#aq">Pardo</hi> zu &#x017F;einer<lb/>
Schwe&#x017F;ter zu kommen/ welches die&#x017F;er nicht ab&#x017F;chla-<lb/>
gen kunte/ wiewol er keine &#x017F;onderbare Lu&#x017F;t darzu be-<lb/>
zeugete/ dann er achtete deß Printzen Schwe&#x017F;ter ge-<lb/>
gen &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Melicerta</hi> gar nichts. Wie er aber zu ihr<lb/>
kam/ fand er/ ach ungemeine Freude! die&#x017F;e hold&#x017F;eelige<lb/><hi rendition="#aq">Melicerta</hi> &#x017F;elber fu&#x0364;r &#x017F;ich/ dannenhero fiel er zur Er-<lb/>
den/ ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;ete ihr die Hand und Mund/ und &#x017F;agte: Ach<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Gra&#x0364;fin/ wie &#x017F;eyd ihr hieher kommen? Die&#x017F;e<lb/>
hingegen &#x017F;prach: Mein lieb&#x017F;ter Graf/ ich mercke nun-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X x x 3</fw><fw place="bottom" type="catch">mehro</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[1061/1085] Romans II. Buch. ſeiner Schweſter/ welche fuͤr Freuden ſchier auſſer ihr ſelber war/ weil ſie ihren Bruder wieder in ſeiner voͤlligen Freyheit ſahe/ und als ihr dieſer erzehlet/ auf was Weiſe er von Pardo, Grafen von Policaſtro, er- lediget worden/ da war die Freude in ihr verdoppelt/ und ſprach ſie demnach zu ihrem Bruder: Was haͤlt euch doch dann ab/ mir deß ehrlichen Grafen Liebe ferner zu mißgoͤnnen? Parmenio antwortete: Jch habe allemahl getrachtet/ euch den Printzen Condado ſelber zu erwerben/ damit wir einen Tauſch mit un- ſern Schweſtern treffen moͤchten/ welches/ wie ihr wiſſet/ der Prinzeſſin Taranta einziges Verlangen iſt. Aber/ nun finde ich mich dem redlichen Grafen/ mit welchem ich lange gnug in Feindſchafft gelebet/ all zu hoch verbunden/ daß ich ihm eure Perſon nicht laͤn- ger vorenthalten kan/ wann er nur ſo bald reſolviren kan/ euch zu lieben. Die Prinzeſſin beſtuͤrtzte hierauf/ und ſagte: Wie? ſolte Pardo an mir Treu-loß wer- den/ und mich nicht mehr leyden wollen? Parmenio wolte hiervon nichts weiter reden/ ſondern ſagte/ daß ſich dieſe Sache ſchon wuͤrde ſchicken. Als aber die Prinzeſſin hieruͤber ſehr bekuͤmmert ward/ nahm Par- menio ſeinen Abſchied von ihr/ und verſprach ihr/ mit dem Pardo bald wieder zu kommen. Er gieng alſo nach dem Schloß/ und erſuchte den Pardo zu ſeiner Schweſter zu kommen/ welches dieſer nicht abſchla- gen kunte/ wiewol er keine ſonderbare Luſt darzu be- zeugete/ dann er achtete deß Printzen Schweſter ge- gen ſeiner Melicerta gar nichts. Wie er aber zu ihr kam/ fand er/ ach ungemeine Freude! dieſe holdſeelige Melicerta ſelber fuͤr ſich/ dannenhero fiel er zur Er- den/ kuͤſſete ihr die Hand und Mund/ und ſagte: Ach ſchoͤnſte Graͤfin/ wie ſeyd ihr hieher kommen? Dieſe hingegen ſprach: Mein liebſter Graf/ ich mercke nun- mehro X x x 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/1085
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 1061. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/1085>, abgerufen am 26.11.2024.