Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen, mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 1. Altenburg, 1787.

Bild:
<< vorherige Seite
Handlungen nach ihrem Gefallen einzurichten.
die Erklärung: daß der König hoffe, die Kaiserin werde
dadurch keinen Argwohn bey sich erwecken lassen. Dieser
antwortete: Es käme nichts darauf an, ob 8000 Mann
mehr oder weniger in Finnland stünden, doch erkenne
man es für eine besondere Aufmerksamkeit, daß
man Ihro Rußl. Kaiserl. Maj. davon Part geben wollen.
Ebendas. S. 295.
Noch verdienen die wechselseitigen Erklärungen Däne-
marks und Schwedens vom Jahre 1772 bemerkt zu
werden. Als man, der starken Kriegsrüstungen wegen,
von beiden Seiten einen Ausbruch von Feindseligkeiten
befürchtete, that leztere Macht zuerst die Erklärung:
S. M. est informee par des avis certains et reiteres,
que les armemens en tous genres, qui avoient d'abord
commence dans la Norwegue, continuent a se faire
avec une progression redoutable, au point meme que
S. M. ne scachant contre qui on les destine, se trouve
dans la necessite de songer a sa propre surete et a la
defense de ses frontieres. Elle a pourtant de la pei-
ne a croire que S. M. Danoise veuille sans aucune cause
et sans la moindre raison attaquer les Etats du Roi,
et commencer une guerre qui entraineroit des suites
funestes pour le repos et la tranquillite de l'Europe.
Mais comme il est essentiel de s'en assurer par des ex-
plications sincerement amiables entre deux princes
voisins
et parens, S. M. ne balance pas de declarer de
la maniere la plus solemnelle que son intention est et
sera de maintenir, autant qu'il est en Elle, la paix,
l' union et l' amitie les plus parfaites avec S. M. Danoi-
se; et si le roi de Danemarc se trouve anime du meme
desir, il sera sans doute egalement dispose a donner
des eclaircissemens sur ce sujet, propres a convaincre
le roi de la sincerite de son amitie, en eloignant tous
les soupcons et toutes les mefiances que S. M. cherche
soigneusement de son cote a ecarter. Merc. hist.

U
Handlungen nach ihrem Gefallen einzurichten.
die Erklaͤrung: daß der Koͤnig hoffe, die Kaiſerin werde
dadurch keinen Argwohn bey ſich erwecken laſſen. Dieſer
antwortete: Es kaͤme nichts darauf an, ob 8000 Mann
mehr oder weniger in Finnland ſtuͤnden, doch erkenne
man es fuͤr eine beſondere Aufmerkſamkeit, daß
man Ihro Rußl. Kaiſerl. Maj. davon Part geben wollen.
Ebendaſ. S. 295.
Noch verdienen die wechſelſeitigen Erklaͤrungen Daͤne-
marks und Schwedens vom Jahre 1772 bemerkt zu
werden. Als man, der ſtarken Kriegsruͤſtungen wegen,
von beiden Seiten einen Ausbruch von Feindſeligkeiten
befuͤrchtete, that leztere Macht zuerſt die Erklaͤrung:
S. M. eſt informée par des avis certains et reiterés,
que les armemens en tous genres, qui avoient d’abord
commencé dans la Norwegue, continuent à ſe faire
avec une progreſſion redoutable, au point même que
S. M. ne ſçachant contre qui on les deſtine, ſe trouve
dans la neceſſité de ſonger à ſa propre ſureté et à la
defenſe de ſes frontières. Elle a pourtant de la pei-
ne à croire que S. M. Danoiſe veuille ſans aucune cauſe
et ſans la moindre raiſon attaquer les Etats du Roi,
et commencer une guerre qui entraineroit des ſuites
funeſtes pour le repos et la tranquillité de l’Europe.
Mais comme il eſt eſſentiel de ſ’en aſſurer par des ex-
plications ſincerement amiables entre deux princes
voiſins
et parens, S. M. ne balance pas de declarer de
la manière la plus ſolemnelle que ſon intention eſt et
ſera de maintenir, autant qu’il eſt en Elle, la paix,
l’ union et l’ amitié les plus parfaites avec S. M. Danoi-
ſe; et ſi le roi de Danemarc ſe trouve animé du même
deſir, il ſera ſans doute également diſpoſé à donner
des eclairciſſemens ſur ce ſujet, propres à convaincre
le roi de la ſincerité de ſon amitié, en éloignant tous
les ſoupçons et toutes les méfiances que S. M. cherche
ſoigneuſement de ſon coté à écarter. Merc. hiſt.

U
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <note place="end" n="b]">
              <pb facs="#f0331" n="305"/>
              <fw place="top" type="header">Handlungen nach ihrem Gefallen einzurichten.</fw><lb/> <hi rendition="#et">die Erkla&#x0364;rung: daß der Ko&#x0364;nig hoffe, die Kai&#x017F;erin werde<lb/>
dadurch keinen Argwohn bey &#x017F;ich erwecken la&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;er<lb/>
antwortete: Es ka&#x0364;me nichts darauf an, ob 8000 Mann<lb/>
mehr oder weniger in Finnland &#x017F;tu&#x0364;nden, doch erkenne<lb/>
man es fu&#x0364;r eine be&#x017F;ondere Aufmerk&#x017F;amkeit, daß<lb/>
man Ihro Rußl. Kai&#x017F;erl. Maj. davon Part geben wollen.<lb/>
Ebenda&#x017F;. S. 295.<lb/>
Noch verdienen die wech&#x017F;el&#x017F;eitigen Erkla&#x0364;rungen Da&#x0364;ne-<lb/>
marks und Schwedens vom Jahre 1772 bemerkt zu<lb/>
werden. Als man, der &#x017F;tarken Kriegsru&#x0364;&#x017F;tungen wegen,<lb/>
von beiden Seiten einen Ausbruch von Feind&#x017F;eligkeiten<lb/>
befu&#x0364;rchtete, that leztere Macht zuer&#x017F;t die Erkla&#x0364;rung:<lb/><hi rendition="#aq">S. M. e&#x017F;t informée par des avis certains et reiterés,<lb/>
que les armemens en tous genres, qui avoient d&#x2019;abord<lb/>
commencé dans la Norwegue, continuent à &#x017F;e faire<lb/>
avec une progre&#x017F;&#x017F;ion redoutable, au point même que<lb/>
S. M. ne &#x017F;çachant contre qui on les de&#x017F;tine, &#x017F;e trouve<lb/>
dans la nece&#x017F;&#x017F;ité de &#x017F;onger à &#x017F;a propre &#x017F;ureté et à la<lb/>
defen&#x017F;e de &#x017F;es frontières. Elle a pourtant de la pei-<lb/>
ne à croire que S. M. Danoi&#x017F;e veuille &#x017F;ans aucune cau&#x017F;e<lb/>
et &#x017F;ans la moindre rai&#x017F;on attaquer les Etats du Roi,<lb/>
et commencer une guerre qui entraineroit des &#x017F;uites<lb/>
fune&#x017F;tes pour le repos et la tranquillité de l&#x2019;Europe.<lb/>
Mais comme il e&#x017F;t e&#x017F;&#x017F;entiel de &#x017F;&#x2019;en a&#x017F;&#x017F;urer par des ex-<lb/>
plications &#x017F;incerement amiables <hi rendition="#i">entre deux princes<lb/>
voi&#x017F;ins</hi> et parens, S. M. ne balance pas de declarer de<lb/>
la manière la plus &#x017F;olemnelle que &#x017F;on intention e&#x017F;t et<lb/>
&#x017F;era de maintenir, autant qu&#x2019;il e&#x017F;t en Elle, la paix,<lb/>
l&#x2019; union et l&#x2019; amitié les plus parfaites avec S. M. Danoi-<lb/>
&#x017F;e; et &#x017F;i le roi de Danemarc &#x017F;e trouve animé du même<lb/>
de&#x017F;ir, il &#x017F;era &#x017F;ans doute également di&#x017F;po&#x017F;é à donner<lb/>
des eclairci&#x017F;&#x017F;emens &#x017F;ur ce &#x017F;ujet, propres à convaincre<lb/>
le roi de la &#x017F;incerité de &#x017F;on amitié, en éloignant tous<lb/>
les &#x017F;oupçons et toutes les méfiances que S. M. cherche<lb/>
&#x017F;oigneu&#x017F;ement de &#x017F;on coté à écarter. <hi rendition="#i">Merc. hi&#x017F;t.</hi></hi></hi><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">U</fw>
              <fw place="bottom" type="catch">1772.</fw><lb/>
            </note>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[305/0331] Handlungen nach ihrem Gefallen einzurichten. b] die Erklaͤrung: daß der Koͤnig hoffe, die Kaiſerin werde dadurch keinen Argwohn bey ſich erwecken laſſen. Dieſer antwortete: Es kaͤme nichts darauf an, ob 8000 Mann mehr oder weniger in Finnland ſtuͤnden, doch erkenne man es fuͤr eine beſondere Aufmerkſamkeit, daß man Ihro Rußl. Kaiſerl. Maj. davon Part geben wollen. Ebendaſ. S. 295. Noch verdienen die wechſelſeitigen Erklaͤrungen Daͤne- marks und Schwedens vom Jahre 1772 bemerkt zu werden. Als man, der ſtarken Kriegsruͤſtungen wegen, von beiden Seiten einen Ausbruch von Feindſeligkeiten befuͤrchtete, that leztere Macht zuerſt die Erklaͤrung: S. M. eſt informée par des avis certains et reiterés, que les armemens en tous genres, qui avoient d’abord commencé dans la Norwegue, continuent à ſe faire avec une progreſſion redoutable, au point même que S. M. ne ſçachant contre qui on les deſtine, ſe trouve dans la neceſſité de ſonger à ſa propre ſureté et à la defenſe de ſes frontières. Elle a pourtant de la pei- ne à croire que S. M. Danoiſe veuille ſans aucune cauſe et ſans la moindre raiſon attaquer les Etats du Roi, et commencer une guerre qui entraineroit des ſuites funeſtes pour le repos et la tranquillité de l’Europe. Mais comme il eſt eſſentiel de ſ’en aſſurer par des ex- plications ſincerement amiables entre deux princes voiſins et parens, S. M. ne balance pas de declarer de la manière la plus ſolemnelle que ſon intention eſt et ſera de maintenir, autant qu’il eſt en Elle, la paix, l’ union et l’ amitié les plus parfaites avec S. M. Danoi- ſe; et ſi le roi de Danemarc ſe trouve animé du même deſir, il ſera ſans doute également diſpoſé à donner des eclairciſſemens ſur ce ſujet, propres à convaincre le roi de la ſincerité de ſon amitié, en éloignant tous les ſoupçons et toutes les méfiances que S. M. cherche ſoigneuſement de ſon coté à écarter. Merc. hiſt. 1772. U

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht01_1787
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht01_1787/331
Zitationshilfe: Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen, mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 1. Altenburg, 1787, S. 305. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht01_1787/331>, abgerufen am 22.11.2024.