Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.Horribilicribrifax Jch weiß mich noch wol zuerinnern/ daß er/ nachdem er einen niedergestossen/ sich aus einem son- dern capricio selber bey dem Richter für den Thä- ter angegeben habe. Der Richter aber/ damit er nicht in Gefahr geriethe/ gab für/ als wenn er dem Capiten keinen Glauben zustellete/ damit er seiner nur mit Ehren loß werden konte. Selenissa. Es ist unglaublich. Harpax. Noch ein andermal gab er sich für einen Bandito aus/ und ließ sich zu dem Galgen führen. Es war zu Venedig auff Sanct Marcus Platz. Als er nun die Leiter mit dem Hencker hinauff gestie- gen/ rieß er die Stricke entzwey/ sprang über das Volck in ein Schiff/ und ließ den Hencker selbst angeknüpfft. Horribil. Cane cativo furfante senza ingegno! Must du derogleichen Stücke von mir erzehlen/ als wenn es sonst an Heldenthaten mangelte/ die ich ver- richtet habe. Nun zu der Sachen! signora mia bellissima, sie entschliesse sich/ auff welche Art sie ihn will hinrichten lassen. Wil sie/ daß ich ihn mit dem Arm ne l' aria in die Lufft schmeisse/ daß er sich in dem Elementarischen Feuer anzünde? will sie/ daß ich ihn mit einem zornigen Anblick in ei- nem Felsen verwandele? will sie/ daß er von dem Schnauben meiner Nasen/ als Schnee zurschmel- tzen müsse? will sie/ daß ich ihn per le treccie auff- hebe und zu Boden werffe/ daß er in die Sechs und dreissigmahl hundert tausend Stücke zersprin- ge/ wie Glaß? Selenissa. O ich komme von mir selber über diesem Erzeh- len! Der Herr Capiten mache es auffs kürtzte/ und schiesse ihm ein Pistol durch den Kopff! Horribil. Die Jungfrau verzeihe mir/ ich gehr auche mich keiner vortheilhafften und berenhäuterischen Waf- fen. De latri & assassini, wenn ich etwas ver- rich-
Horribilicribrifax Jch weiß mich noch wol zuerinnern/ daß er/ nachdem er einen niedergeſtoſſen/ ſich aus einem ſon- dern capricio ſelber bey dem Richter fuͤr den Thaͤ- ter angegeben habe. Der Richter aber/ damit er nicht in Gefahr geriethe/ gab fuͤr/ als wenn er dem Capiten keinen Glauben zuſtellete/ damit er ſeiner nur mit Ehren loß werden konte. Seleniſſa. Es iſt unglaublich. Harpax. Noch ein andermal gab er ſich fuͤr einen Bandito aus/ und ließ ſich zu dem Galgen fuͤhren. Es war zu Venedig auff Sanct Marcus Platz. Als er nun die Leiter mit dem Hencker hinauff geſtie- gen/ rieß er die Stricke entzwey/ ſprang uͤber das Volck in ein Schiff/ und ließ den Hencker ſelbſt angeknuͤpfft. Horribil. Cane cativo furfante ſenza ingegno! Muſt du derogleichen Stuͤcke von mir erzehlen/ als wenn es ſonſt an Heldenthaten mangelte/ die ich ver- richtet habe. Nun zu der Sachen! ſignora mia belliſſima, ſie entſchlieſſe ſich/ auff welche Art ſie ihn will hinrichten laſſen. Wil ſie/ daß ich ihn mit dem Arm ne l’ aria in die Lufft ſchmeiſſe/ daß er ſich in dem Elementariſchen Feuer anzuͤnde? will ſie/ daß ich ihn mit einem zornigen Anblick in ei- nem Felſen verwandele? will ſie/ daß er von dem Schnauben meiner Naſen/ als Schnee zurſchmel- tzen muͤſſe? will ſie/ daß ich ihn per le treccie auff- hebe und zu Boden werffe/ daß er in die Sechs und dreiſſigmahl hundert tauſend Stuͤcke zerſprin- ge/ wie Glaß? Seleniſſa. O ich komme von mir ſelber uͤber dieſem Erzeh- len! Der Herr Capiten mache es auffs kuͤrtzte/ und ſchieſſe ihm ein Piſtol durch den Kopff! Horribil. Die Jungfrau verzeihe mir/ ich gehr auche mich keineꝛ vortheilhafften und berenhaͤuteriſchen Waf- fen. De latri & aſſaſſini, wenn ich etwas ver- rich-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#HAR"> <p><pb facs="#f0094" n="78"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Horribilicribrifax</hi></fw><lb/> Jch weiß mich noch wol zuerinnern/ daß er/ nach<lb/> dem er einen niedergeſtoſſen/ ſich aus einem ſon-<lb/> dern <hi rendition="#aq">capricio</hi> ſelber bey dem Richter fuͤr den Thaͤ-<lb/> ter angegeben habe. Der Richter aber/ damit er<lb/> nicht in Gefahr geriethe/ gab fuͤr/ als wenn er dem<lb/> Capiten keinen Glauben zuſtellete/ damit er ſeiner<lb/> nur mit Ehren loß werden konte.</p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Seleniſſa.</hi> </speaker> <p>Es iſt unglaublich.</p> </sp><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Harpax.</hi> </speaker> <p>Noch ein andermal gab er ſich fuͤr einen <hi rendition="#aq">Bandito</hi><lb/> aus/ und ließ ſich zu dem Galgen fuͤhren. Es<lb/> war zu Venedig auff <hi rendition="#aq">Sanct Marcus</hi> Platz. Als<lb/> er nun die Leiter mit dem Hencker hinauff geſtie-<lb/> gen/ rieß er die Stricke entzwey/ ſprang uͤber<lb/> das Volck in ein Schiff/ und ließ den Hencker<lb/> ſelbſt angeknuͤpfft.</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horribil.</hi> </speaker> <p><hi rendition="#aq">Cane cativo furfante ſenza ingegno!</hi> Muſt<lb/> du derogleichen Stuͤcke von mir erzehlen/ als wenn<lb/> es ſonſt an Heldenthaten mangelte/ die ich ver-<lb/> richtet habe. Nun zu der Sachen<hi rendition="#i">!</hi> <hi rendition="#aq">ſignora mia<lb/> belliſſima,</hi> ſie entſchlieſſe ſich/ auff welche Art ſie<lb/> ihn will hinrichten laſſen. Wil ſie/ daß ich ihn<lb/> mit dem Arm <hi rendition="#aq">ne l’ aria in</hi> die Lufft ſchmeiſſe/ daß er<lb/> ſich in dem Elementariſchen Feuer anzuͤnde? will<lb/> ſie/ daß ich ihn mit einem zornigen Anblick in ei-<lb/> nem Felſen verwandele<hi rendition="#i">?</hi> will ſie/ daß er von dem<lb/> Schnauben meiner Naſen/ als Schnee zurſchmel-<lb/> tzen muͤſſe? will ſie/ daß ich ihn <hi rendition="#aq">per le treccie</hi> auff-<lb/> hebe und zu Boden werffe/ daß er in die Sechs<lb/> und dreiſſigmahl hundert tauſend Stuͤcke zerſprin-<lb/> ge/ wie Glaß<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Seleniſſa.</hi> </speaker> <p>O ich komme von mir ſelber uͤber dieſem Erzeh-<lb/> len! Der Herr Capiten mache es auffs kuͤrtzte/<lb/> und ſchieſſe ihm ein Piſtol durch den Kopff!</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horribil.</hi> </speaker> <p>Die Jungfrau verzeihe mir/ ich gehr auche mich<lb/> keineꝛ vortheilhafften und berenhaͤuteriſchen Waf-<lb/> fen. <hi rendition="#aq">De latri & aſſaſſini,</hi> wenn ich etwas ver-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">rich-</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [78/0094]
Horribilicribrifax
Jch weiß mich noch wol zuerinnern/ daß er/ nach
dem er einen niedergeſtoſſen/ ſich aus einem ſon-
dern capricio ſelber bey dem Richter fuͤr den Thaͤ-
ter angegeben habe. Der Richter aber/ damit er
nicht in Gefahr geriethe/ gab fuͤr/ als wenn er dem
Capiten keinen Glauben zuſtellete/ damit er ſeiner
nur mit Ehren loß werden konte.
Seleniſſa. Es iſt unglaublich.
Harpax. Noch ein andermal gab er ſich fuͤr einen Bandito
aus/ und ließ ſich zu dem Galgen fuͤhren. Es
war zu Venedig auff Sanct Marcus Platz. Als
er nun die Leiter mit dem Hencker hinauff geſtie-
gen/ rieß er die Stricke entzwey/ ſprang uͤber
das Volck in ein Schiff/ und ließ den Hencker
ſelbſt angeknuͤpfft.
Horribil. Cane cativo furfante ſenza ingegno! Muſt
du derogleichen Stuͤcke von mir erzehlen/ als wenn
es ſonſt an Heldenthaten mangelte/ die ich ver-
richtet habe. Nun zu der Sachen! ſignora mia
belliſſima, ſie entſchlieſſe ſich/ auff welche Art ſie
ihn will hinrichten laſſen. Wil ſie/ daß ich ihn
mit dem Arm ne l’ aria in die Lufft ſchmeiſſe/ daß er
ſich in dem Elementariſchen Feuer anzuͤnde? will
ſie/ daß ich ihn mit einem zornigen Anblick in ei-
nem Felſen verwandele? will ſie/ daß er von dem
Schnauben meiner Naſen/ als Schnee zurſchmel-
tzen muͤſſe? will ſie/ daß ich ihn per le treccie auff-
hebe und zu Boden werffe/ daß er in die Sechs
und dreiſſigmahl hundert tauſend Stuͤcke zerſprin-
ge/ wie Glaß?
Seleniſſa. O ich komme von mir ſelber uͤber dieſem Erzeh-
len! Der Herr Capiten mache es auffs kuͤrtzte/
und ſchieſſe ihm ein Piſtol durch den Kopff!
Horribil. Die Jungfrau verzeihe mir/ ich gehr auche mich
keineꝛ vortheilhafften und berenhaͤuteriſchen Waf-
fen. De latri & aſſaſſini, wenn ich etwas ver-
rich-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/94 |
Zitationshilfe: | Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/94>, abgerufen am 16.02.2025. |