Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.Schertz-Spiel. Harpax. Nun ist Noth verhanden: Sempronius kompt selbst selber zu seinem Vnglück E. Herrlikeit in die Hände. Horribilicribrifax. Sempronius. Harpax. Sempron. Omnes homines summa ope niti decet, ne vi- tam silentio transigant veluti pecora. Salust. de Conjuratione Catilinae. Multa dies variusqve labor mutabilis aevi rettulit in melius. Virgil. lib. 9. AEn. Amavi, amavisti, amavit, amo, der Fuchs ändert die Haare/ nicht das Gemüthe/ sa- get das Deutsche Sprichwort. Vnter dieser grau- en Aschen meines Kopffs/ sub hisce canis, liegen noch viel glüende Kohlen der Liebe verborgen/ i- gnes suppositi cineri doloso. Horatius. Horrib. Er ist verloren! er hat gelebet! er ist todt. Harpax. Ey/ Ey/ Herr Capitain! Sempr. Sed qvid sibi vult Pyrgopolynices iste qvi ita gla- diatorio animo ad nos affectat viam? Horrib. Wer bist du? Sempron. Wer bist du? Horrib. Qvesta e una domanda impertinente, la qvale merita per risposta una pugnatat'a vel cuore. Sempron. Du magst wol ein Bernhäuter in der Haut seyn hastu redliche Leute nicht lernen grüssen? Saluta libenter, sagt Cato. Horrib. Jch werde rasend. Sempr. Helleboro opus est homini! er ist toll. Horrib. Bisogna, ch io faccia in pezzi, chio fulmini, qvae- sto ladrone! Sag ihm wer ich sey! Harpax. Mein Herr Sempronias thut sehr übel/ daß er sich an einem so fürtrefflichen Mann vergreifft! Er ist der Weltberühmte Capitain Horribilicribrifax von Donnerkeil! Sempr. Jst er Horribilicribrifax von Donnerkeil/ so bin ich D iv
Schertz-Spiel. Harpax. Nun iſt Noth verhanden: Sempronius kompt ſelbſt ſelber zu ſeinem Vngluͤck E. Herrlikeit in die Haͤnde. Horribilicribrifax. Sempronius. Harpax. Sempron. Omnes homines ſumma ope niti decet, ne vi- tam ſilentio tranſigant veluti pecora. Saluſt. de Conjuratione Catilinæ. Multa dies variusqve labor mutabilis ævi rettulit in melius. Virgil. lib. 9. Æn. Amavi, amaviſti, amavit, amo, der Fuchs aͤndert die Haare/ nicht das Gemuͤthe/ ſa- get das Deutſche Sprichwort. Vnter dieſer grau- en Aſchen meines Kopffs/ ſub hiſce canis, liegen noch viel gluͤende Kohlen der Liebe verborgen/ i- gnes ſuppoſiti cineri doloſo. Horatius. Horrib. Er iſt verloren! er hat gelebet! er iſt todt. Harpax. Ey/ Ey/ Herr Capitain! Sempr. Sed qvid ſibi vult Pyrgopolynices iſte qvi ita gla- diatorio animo ad nos affectat viam? Horrib. Wer biſt du? Sempron. Wer biſt du? Horrib. Qveſta e una domanda impertinente, la qvale merita per riſpoſta una pugnatat’a vel cuore. Sempron. Du magſt wol ein Bernhaͤuter in der Haut ſeyn haſtu redliche Leute nicht lernen gruͤſſen? Saluta libenter, ſagt Cato. Horrib. Jch werde raſend. Sempr. Helleboro opus eſt homini! er iſt toll. Horrib. Biſogna, ch io faccia in pezzi, chio fulmini, qvæ- ſto ladrone! Sag ihm wer ich ſey! Harpax. Mein Herr Sempronias thut ſehr uͤbel/ daß er ſich an einem ſo fuͤrtrefflichen Mann vergreifft! Er iſt der Weltberuͤhmte Capitain Horribilicribrifax von Donnerkeil! Sempr. Jſt er Horribilicribrifax von Donnerkeil/ ſo bin ich D iv
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0059" n="43"/> <fw place="top" type="header">Schertz-Spiel.</fw><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Harpax.</hi> </speaker> <p>Nun iſt Noth verhanden: <hi rendition="#aq">Sempronius</hi> kompt<lb/> ſelbſt ſelber zu ſeinem Vngluͤck E. Herrlikeit in<lb/> die Haͤnde.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#aq">Horribilicribrifax. Sempronius.<lb/> Harpax.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#SEM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker> <p><hi rendition="#aq">Omnes homines ſumma ope niti decet, ne vi-<lb/> tam ſilentio tranſigant veluti pecora. Saluſt. de<lb/> Conjuratione Catilinæ. Multa dies variusqve<lb/> labor mutabilis ævi rettulit in melius. Virgil.<lb/> lib. 9. Æn. Amavi, amaviſti, amavit, amo,</hi> der<lb/> Fuchs aͤndert die Haare/ nicht das Gemuͤthe/ ſa-<lb/> get das Deutſche Sprichwort. Vnter dieſer grau-<lb/> en Aſchen meines Kopffs/ <hi rendition="#aq">ſub hiſce canis,</hi> liegen<lb/> noch viel gluͤende Kohlen der Liebe verborgen/ <hi rendition="#aq">i-<lb/> gnes ſuppoſiti cineri doloſo. Horatius.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p>Er iſt verloren! er hat gelebet! er iſt todt.</p> </sp><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Harpax.</hi> </speaker> <p>Ey/ Ey/ Herr <hi rendition="#aq">Capitain!</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#SEM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sempr.</hi> </speaker> <p> <hi rendition="#aq">Sed qvid ſibi vult Pyrgopolynices iſte qvi ita gla-<lb/> diatorio animo ad nos affectat viam?</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p>Wer biſt du?</p> </sp><lb/> <sp who="#SEM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker> <p>Wer biſt du<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p> <hi rendition="#aq">Qveſta e una domanda impertinente, la qvale<lb/> merita per riſpoſta una pugnatat’a vel cuore.</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#SEM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker> <p>Du magſt wol ein Bernhaͤuter in der Haut ſeyn<lb/> haſtu redliche Leute nicht lernen gruͤſſen<hi rendition="#i">?</hi> <hi rendition="#aq">Saluta<lb/> libenter,</hi> ſagt <hi rendition="#aq">Cato.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p>Jch werde raſend.</p> </sp><lb/> <sp who="#SEM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sempr.</hi> </speaker> <p><hi rendition="#aq">Helleboro opus eſt homini!</hi> er iſt toll.</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p><hi rendition="#aq">Biſogna, ch io faccia in pezzi, chio fulmini, qvæ-<lb/> ſto ladrone<hi rendition="#i">!</hi></hi> Sag ihm wer ich ſey!</p> </sp><lb/> <sp who="#HAR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Harpax.</hi> </speaker> <p>Mein Herr <hi rendition="#aq">Sempronias</hi> thut ſehr uͤbel/ daß er ſich<lb/> an einem ſo fuͤrtrefflichen Mann vergreifft! Er iſt<lb/> der Weltberuͤhmte <hi rendition="#aq">Capitain Horribilicribrifax</hi><lb/> von Donnerkeil!</p> </sp><lb/> <sp who="#SEM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sempr.</hi> </speaker> <p>Jſt er <hi rendition="#aq">Horribilicribrifax</hi> von Donnerkeil/ ſo bin<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D iv</fw><fw place="bottom" type="catch">ich</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [43/0059]
Schertz-Spiel.
Harpax. Nun iſt Noth verhanden: Sempronius kompt
ſelbſt ſelber zu ſeinem Vngluͤck E. Herrlikeit in
die Haͤnde.
Horribilicribrifax. Sempronius.
Harpax.
Sempron. Omnes homines ſumma ope niti decet, ne vi-
tam ſilentio tranſigant veluti pecora. Saluſt. de
Conjuratione Catilinæ. Multa dies variusqve
labor mutabilis ævi rettulit in melius. Virgil.
lib. 9. Æn. Amavi, amaviſti, amavit, amo, der
Fuchs aͤndert die Haare/ nicht das Gemuͤthe/ ſa-
get das Deutſche Sprichwort. Vnter dieſer grau-
en Aſchen meines Kopffs/ ſub hiſce canis, liegen
noch viel gluͤende Kohlen der Liebe verborgen/ i-
gnes ſuppoſiti cineri doloſo. Horatius.
Horrib. Er iſt verloren! er hat gelebet! er iſt todt.
Harpax. Ey/ Ey/ Herr Capitain!
Sempr. Sed qvid ſibi vult Pyrgopolynices iſte qvi ita gla-
diatorio animo ad nos affectat viam?
Horrib. Wer biſt du?
Sempron. Wer biſt du?
Horrib. Qveſta e una domanda impertinente, la qvale
merita per riſpoſta una pugnatat’a vel cuore.
Sempron. Du magſt wol ein Bernhaͤuter in der Haut ſeyn
haſtu redliche Leute nicht lernen gruͤſſen? Saluta
libenter, ſagt Cato.
Horrib. Jch werde raſend.
Sempr. Helleboro opus eſt homini! er iſt toll.
Horrib. Biſogna, ch io faccia in pezzi, chio fulmini, qvæ-
ſto ladrone! Sag ihm wer ich ſey!
Harpax. Mein Herr Sempronias thut ſehr uͤbel/ daß er ſich
an einem ſo fuͤrtrefflichen Mann vergreifft! Er iſt
der Weltberuͤhmte Capitain Horribilicribrifax
von Donnerkeil!
Sempr. Jſt er Horribilicribrifax von Donnerkeil/ ſo bin
ich
D iv
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDas Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |