Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite
Schertz-Spiel.
wäret. O liebes Kind! liebes Kind! welch eine
gute Zeit war damals.
Coelest. Weinet nicht/ weinet nicht/ Frau Cyrilla.
Cyrilla. Seht es ist nu alles theur/ man kauffet ein Stein
Flachs umb einen Thaler/ den man da umb acht-
zehn gute Groschen krigte.
Coelest. Man hat mir gesagt/ ihr brächtet was zuverkauf-
fen. Wolt ihr uns nicht euren Kram sehen las-
sen.
Cyrilla. O ja: gar gerne. Harret nur/ ich wil die Bril-
len auffsetzen. Denn sehet/ ich bin etwas über-
sichtig und habe trieffende Augen! Seht/ wie ge-
fallen euch diese Spitzen? es ist recht Brabandisch
Gut.
Coelest. So mässig! habet ihr nur dieser Gattung?
Cyrilla. Nein/ ich habe noch unterschiedene: das Hertzgen/
zwey Hertzgen/ das Hertzgen mit dem Pfeil/ das
Toden Köpffigen/ das Hasen Zänichen.
Coelest. Wie theur die Elle von dieser Gattung?
Cyrilla. Nicht näher als umb fünff Gülden/ sechs Gro-
schen.
Coelest. Vnd von dieser Art?
Cyrilla. Diese kostet mit einem Wort/ achtzehn Gülden
und vierzehn Groschen.
Coelest. Ey/ Frau Cyrilla, ihr seyd viel zu theur.
Cyrilla. Die Lilie wil ich euch umb zehn Gülden lassen.
Coelest. Zehn Gülden/ und nicht mehr geb ich für die ge-
doppelten Hertzgen. Die Lilie ist nicht sechse
werth.
Cyrilla. Ey/ Jungfer Coelestine, wo wolte ich hin? ich
würde zu einer armen Frauen dabey. Gebt etlff
Gülden und ein halben für die gedoppelten Her-
tzen! So eine reiche Jungfer muß nicht so genau
dingen! Vnser Herr GOtt segnet sie denn wider
mit einem reichen Manne.
Coelest. Jhr schertzet/ Cyrilla. Nun/ daß wir zu einem
Ende
C iij
Schertz-Spiel.
waͤret. O liebes Kind! liebes Kind! welch eine
gute Zeit war damals.
Cœleſt. Weinet nicht/ weinet nicht/ Frau Cyrilla.
Cyrilla. Seht es iſt nu alles theur/ man kauffet ein Stein
Flachs umb einen Thaler/ den man da umb acht-
zehn gute Groſchen krigte.
Cœleſt. Man hat mir geſagt/ ihr braͤchtet was zuverkauf-
fen. Wolt ihr uns nicht euren Kram ſehen laſ-
ſen.
Cyrilla. O ja: gar gerne. Harret nur/ ich wil die Bril-
len auffſetzen. Denn ſehet/ ich bin etwas uͤber-
ſichtig und habe trieffende Augen! Seht/ wie ge-
fallen euch dieſe Spitzen? es iſt recht Brabandiſch
Gut.
Cœleſt. So maͤſſig! habet ihr nur dieſer Gattung?
Cyrilla. Nein/ ich habe noch unterſchiedene: das Hertzgen/
zwey Hertzgen/ das Hertzgen mit dem Pfeil/ das
Toden Koͤpffigen/ das Haſen Zaͤnichen.
Cœleſt. Wie theur die Elle von dieſer Gattung?
Cyrilla. Nicht naͤher als umb fuͤnff Guͤlden/ ſechs Gro-
ſchen.
Cœleſt. Vnd von dieſer Art?
Cyrilla. Dieſe koſtet mit einem Wort/ achtzehn Guͤlden
und vierzehn Groſchen.
Cœleſt. Ey/ Frau Cyrilla, ihr ſeyd viel zu theur.
Cyrilla. Die Lilie wil ich euch umb zehn Guͤlden laſſen.
Cœleſt. Zehn Guͤlden/ und nicht mehr geb ich fuͤr die ge-
doppelten Hertzgen. Die Lilie iſt nicht ſechſe
werth.
Cyrilla. Ey/ Jungfer Cœleſtine, wo wolte ich hin? ich
wuͤrde zu einer armen Frauen dabey. Gebt etlff
Guͤlden und ein halben fuͤr die gedoppelten Her-
tzen! So eine reiche Jungfer muß nicht ſo genau
dingen! Vnſer Herr GOtt ſegnet ſie denn wider
mit einem reichen Manne.
Cœleſt. Jhr ſchertzet/ Cyrilla. Nun/ daß wir zu einem
Ende
C iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#CYR">
            <p><pb facs="#f0041" n="25"/><fw place="top" type="header">Schertz-Spiel.</fw><lb/>
wa&#x0364;ret. O liebes Kind! liebes Kind! welch eine<lb/>
gute Zeit war damals.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>Weinet nicht/ weinet nicht/ Frau <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Seht es i&#x017F;t nu alles theur/ man kauffet ein Stein<lb/>
Flachs umb einen Thaler/ den man da umb acht-<lb/>
zehn gute Gro&#x017F;chen krigte.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>Man hat mir ge&#x017F;agt/ ihr bra&#x0364;chtet was zuverkauf-<lb/>
fen. Wolt ihr uns nicht euren Kram &#x017F;ehen la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>O ja: gar gerne. Harret nur/ ich wil die Bril-<lb/>
len auff&#x017F;etzen. Denn &#x017F;ehet/ ich bin etwas u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;ichtig und habe trieffende Augen<hi rendition="#i">!</hi> Seht/ wie ge-<lb/>
fallen euch die&#x017F;e Spitzen<hi rendition="#i">?</hi> es i&#x017F;t recht Brabandi&#x017F;ch<lb/>
Gut.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>So ma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig! habet ihr nur die&#x017F;er Gattung<hi rendition="#i">?</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Nein/ ich habe noch unter&#x017F;chiedene: das Hertzgen/<lb/>
zwey Hertzgen/ das Hertzgen mit dem Pfeil/ das<lb/>
Toden Ko&#x0364;pffigen/ das Ha&#x017F;en Za&#x0364;nichen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>Wie theur die Elle von die&#x017F;er Gattung<hi rendition="#i">?</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Nicht na&#x0364;her als umb fu&#x0364;nff Gu&#x0364;lden/ &#x017F;echs Gro-<lb/>
&#x017F;chen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>Vnd von die&#x017F;er Art<hi rendition="#i">?</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Die&#x017F;e ko&#x017F;tet mit einem Wort/ achtzehn Gu&#x0364;lden<lb/>
und vierzehn Gro&#x017F;chen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>Ey/ Frau <hi rendition="#aq">Cyrilla,</hi> ihr &#x017F;eyd viel zu theur.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Die Lilie wil ich euch umb zehn Gu&#x0364;lden la&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>Zehn Gu&#x0364;lden/ und nicht mehr geb ich fu&#x0364;r die ge-<lb/>
doppelten Hertzgen. Die Lilie i&#x017F;t nicht &#x017F;ech&#x017F;e<lb/>
werth.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Ey/ Jungfer <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;tine,</hi> wo wolte ich hin<hi rendition="#i">?</hi> ich<lb/>
wu&#x0364;rde zu einer armen Frauen dabey. Gebt etlff<lb/>
Gu&#x0364;lden und ein halben fu&#x0364;r die gedoppelten Her-<lb/>
tzen! So eine reiche Jungfer muß nicht &#x017F;o genau<lb/>
dingen! Vn&#x017F;er Herr GOtt &#x017F;egnet &#x017F;ie denn wider<lb/>
mit einem reichen Manne.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>Jhr &#x017F;chertzet/ <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> Nun/ daß wir zu einem<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Ende</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[25/0041] Schertz-Spiel. waͤret. O liebes Kind! liebes Kind! welch eine gute Zeit war damals. Cœleſt. Weinet nicht/ weinet nicht/ Frau Cyrilla. Cyrilla. Seht es iſt nu alles theur/ man kauffet ein Stein Flachs umb einen Thaler/ den man da umb acht- zehn gute Groſchen krigte. Cœleſt. Man hat mir geſagt/ ihr braͤchtet was zuverkauf- fen. Wolt ihr uns nicht euren Kram ſehen laſ- ſen. Cyrilla. O ja: gar gerne. Harret nur/ ich wil die Bril- len auffſetzen. Denn ſehet/ ich bin etwas uͤber- ſichtig und habe trieffende Augen! Seht/ wie ge- fallen euch dieſe Spitzen? es iſt recht Brabandiſch Gut. Cœleſt. So maͤſſig! habet ihr nur dieſer Gattung? Cyrilla. Nein/ ich habe noch unterſchiedene: das Hertzgen/ zwey Hertzgen/ das Hertzgen mit dem Pfeil/ das Toden Koͤpffigen/ das Haſen Zaͤnichen. Cœleſt. Wie theur die Elle von dieſer Gattung? Cyrilla. Nicht naͤher als umb fuͤnff Guͤlden/ ſechs Gro- ſchen. Cœleſt. Vnd von dieſer Art? Cyrilla. Dieſe koſtet mit einem Wort/ achtzehn Guͤlden und vierzehn Groſchen. Cœleſt. Ey/ Frau Cyrilla, ihr ſeyd viel zu theur. Cyrilla. Die Lilie wil ich euch umb zehn Guͤlden laſſen. Cœleſt. Zehn Guͤlden/ und nicht mehr geb ich fuͤr die ge- doppelten Hertzgen. Die Lilie iſt nicht ſechſe werth. Cyrilla. Ey/ Jungfer Cœleſtine, wo wolte ich hin? ich wuͤrde zu einer armen Frauen dabey. Gebt etlff Guͤlden und ein halben fuͤr die gedoppelten Her- tzen! So eine reiche Jungfer muß nicht ſo genau dingen! Vnſer Herr GOtt ſegnet ſie denn wider mit einem reichen Manne. Cœleſt. Jhr ſchertzet/ Cyrilla. Nun/ daß wir zu einem Ende C iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/41
Zitationshilfe: Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665, S. 25. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/41>, abgerufen am 16.04.2024.