German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Deß Abentheurl. Simplicissimi von einem Corporal mit noch sechs andern Kerlen/die uns auffheben sollen/ überfallen worden/ dadurch mein Camerad mit noch sechsen vom Gegentheil auff dem Platz geblieben/ der fiebend aber so wol als ich/ und zwar jeder zu seiner Partey/ entloffen seye; von dem aber/ daß ich nacher L. in Westphalen zu mei- nem Weib gewolt/ und daß ich zwey so wolgesütterte Hinder- und Vorderstück an hatte/ schwieg ich stock- still/ und zwar so machte ich mir auch kein Gewissen darumb/ daß ichs verhelete/ dann was giengs ihn an? Er fragte mich auch nit einmal darumb/ sondern ver- wunderte sich vielmehr/ und wolts fast nit glauben/ daß ich und Olivier solten 6 Mann nider gemacht/ und den siebenden verjagt haben/ ob zwar mein Ca- merad mit eingebüst. Mit solchem Gespräch gabs Gelegenheit von Oliviers Schwerd zu reden/ so ich lobte/ und an der Seiten hatte/ das gefiel ihm so wol/ daß ichs ihm/ wolte ich anders mit guter Manier von ihm kommen/ und Paß erlangen/ gegen einem andern Degen/ den er mir gab/ überlassen musie; in Warheit aber/ so war dasselbe trefflich schön und gut/ es war ein gantzer ewigwährender Calender da- rauff geetzet/ und lasse ich mir nicht außreden/ daß es nicht in Hora Martis von Vulcano selbst geschmidet/ und allerdings zugerichtet worden seye/ wie im Hel- denschatz eins beschrieben wird/ worvon alle andere Klingen entzwey springen/ und die behertzteste Feinde und Löwen-Gemüter/ wie forchtsame Hasen entlauf- fen müssen. Nachdem er mich nun entliesse/ und be- fohlen/ einen Paß vor mich zu schreiben/ gienge ich den nächsten Weg ins Wirthshauß/ und wuste nit/ ob ich am ersten schlaffen oder essen solte? denn es war
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi von einem Corporal mit noch ſechs andern Kerlen/die uns auffheben ſollen/ uͤberfallen worden/ dadurch mein Camerad mit noch ſechſen vom Gegentheil auff dem Platz geblieben/ der fiebend aber ſo wol als ich/ und zwar jeder zu ſeiner Partey/ entloffen ſeye; von dem aber/ daß ich nacher L. in Weſtphalen zu mei- nem Weib gewolt/ und daß ich zwey ſo wolgeſuͤtterte Hinder- und Vorderſtuͤck an hatte/ ſchwieg ich ſtock- ſtill/ und zwar ſo machte ich mir auch kein Gewiſſen darumb/ daß ichs verhelete/ dann was giengs ihn an? Er fragte mich auch nit einmal darumb/ ſondern ver- wunderte ſich vielmehr/ und wolts faſt nit glauben/ daß ich und Olivier ſolten 6 Mann nider gemacht/ und den ſiebenden verjagt haben/ ob zwar mein Ca- merad mit eingebuͤſt. Mit ſolchem Geſpraͤch gabs Gelegenheit von Oliviers Schwerd zu reden/ ſo ich lobte/ und an der Seiten hatte/ das gefiel ihm ſo wol/ daß ichs ihm/ wolte ich anders mit guter Manier von ihm kommen/ und Paß erlangen/ gegen einem andern Degen/ den er mir gab/ uͤberlaſſen muſie; in Warheit aber/ ſo war daſſelbe trefflich ſchoͤn und gut/ es war ein gantzer ewigwaͤhrender Calender da- rauff geetzet/ und laſſe ich mir nicht außreden/ daß es nicht in Hora Martis von Vulcano ſelbſt geſchmidet/ und allerdings zugerichtet worden ſeye/ wie im Hel- denſchatz eins beſchrieben wird/ worvon alle andere Klingen entzwey ſpringen/ und die behertzteſte Feinde und Loͤwen-Gemuͤter/ wie forchtſame Haſen entlauf- fen muͤſſen. Nachdem er mich nun entlieſſe/ und be- fohlen/ einen Paß vor mich zu ſchreiben/ gienge ich den naͤchſten Weg ins Wirthshauß/ und wuſte nit/ ob ich am erſten ſchlaffen oder eſſen ſolte? denn es war
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0492" n="486"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simpliciſſimi</hi></hi></fw><lb/> von einem <hi rendition="#aq">Corporal</hi> mit noch ſechs andern Kerlen/<lb/> die uns auffheben ſollen/ uͤberfallen worden/ dadurch<lb/> mein Camerad mit noch ſechſen vom Gegentheil auff<lb/> dem Platz geblieben/ der fiebend aber ſo wol als ich/<lb/> und zwar jeder zu ſeiner Partey/ entloffen ſeye; von<lb/> dem aber/ daß ich nacher L. in Weſtphalen zu mei-<lb/> nem Weib gewolt/ und daß ich zwey ſo wolgeſuͤtterte<lb/> Hinder- und Vorderſtuͤck an hatte/ ſchwieg ich ſtock-<lb/> ſtill/ und zwar ſo machte ich mir auch kein Gewiſſen<lb/> darumb/ daß ichs verhelete/ dann was giengs ihn an?<lb/> Er fragte mich auch nit einmal darumb/ ſondern ver-<lb/> wunderte ſich vielmehr/ und wolts faſt nit glauben/<lb/> daß ich und <hi rendition="#aq">Olivier</hi> ſolten 6 Mann nider gemacht/<lb/> und den ſiebenden verjagt haben/ ob zwar mein Ca-<lb/> merad mit eingebuͤſt. Mit ſolchem Geſpraͤch gabs<lb/> Gelegenheit von <hi rendition="#aq">Oliviers</hi> Schwerd zu reden/ ſo ich<lb/> lobte/ und an der Seiten hatte/ das gefiel ihm ſo wol/<lb/> daß ichs ihm/ wolte ich anders mit guter Manier<lb/> von ihm kommen/ und Paß erlangen/ gegen einem<lb/> andern Degen/ den er mir gab/ uͤberlaſſen muſie; in<lb/> Warheit aber/ ſo war daſſelbe trefflich ſchoͤn und<lb/> gut/ es war ein gantzer ewigwaͤhrender Calender da-<lb/> rauff geetzet/ und laſſe ich mir nicht außreden/ daß es<lb/> nicht <hi rendition="#aq">in Hora Martis</hi> von <hi rendition="#aq">Vulcano</hi> ſelbſt geſchmidet/<lb/> und allerdings zugerichtet worden ſeye/ wie im Hel-<lb/> denſchatz eins beſchrieben wird/ worvon alle andere<lb/> Klingen entzwey ſpringen/ und die behertzteſte Feinde<lb/> und Loͤwen-Gemuͤter/ wie forchtſame Haſen entlauf-<lb/> fen muͤſſen. Nachdem er mich nun entlieſſe/ und be-<lb/> fohlen/ einen Paß vor mich zu ſchreiben/ gienge ich<lb/> den naͤchſten Weg ins Wirthshauß/ und wuſte nit/<lb/> ob ich am erſten ſchlaffen oder eſſen ſolte? denn es<lb/> <fw place="bottom" type="catch">war</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [486/0492]
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
von einem Corporal mit noch ſechs andern Kerlen/
die uns auffheben ſollen/ uͤberfallen worden/ dadurch
mein Camerad mit noch ſechſen vom Gegentheil auff
dem Platz geblieben/ der fiebend aber ſo wol als ich/
und zwar jeder zu ſeiner Partey/ entloffen ſeye; von
dem aber/ daß ich nacher L. in Weſtphalen zu mei-
nem Weib gewolt/ und daß ich zwey ſo wolgeſuͤtterte
Hinder- und Vorderſtuͤck an hatte/ ſchwieg ich ſtock-
ſtill/ und zwar ſo machte ich mir auch kein Gewiſſen
darumb/ daß ichs verhelete/ dann was giengs ihn an?
Er fragte mich auch nit einmal darumb/ ſondern ver-
wunderte ſich vielmehr/ und wolts faſt nit glauben/
daß ich und Olivier ſolten 6 Mann nider gemacht/
und den ſiebenden verjagt haben/ ob zwar mein Ca-
merad mit eingebuͤſt. Mit ſolchem Geſpraͤch gabs
Gelegenheit von Oliviers Schwerd zu reden/ ſo ich
lobte/ und an der Seiten hatte/ das gefiel ihm ſo wol/
daß ichs ihm/ wolte ich anders mit guter Manier
von ihm kommen/ und Paß erlangen/ gegen einem
andern Degen/ den er mir gab/ uͤberlaſſen muſie; in
Warheit aber/ ſo war daſſelbe trefflich ſchoͤn und
gut/ es war ein gantzer ewigwaͤhrender Calender da-
rauff geetzet/ und laſſe ich mir nicht außreden/ daß es
nicht in Hora Martis von Vulcano ſelbſt geſchmidet/
und allerdings zugerichtet worden ſeye/ wie im Hel-
denſchatz eins beſchrieben wird/ worvon alle andere
Klingen entzwey ſpringen/ und die behertzteſte Feinde
und Loͤwen-Gemuͤter/ wie forchtſame Haſen entlauf-
fen muͤſſen. Nachdem er mich nun entlieſſe/ und be-
fohlen/ einen Paß vor mich zu ſchreiben/ gienge ich
den naͤchſten Weg ins Wirthshauß/ und wuſte nit/
ob ich am erſten ſchlaffen oder eſſen ſolte? denn es
war
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/492 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 486. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/492>, abgerufen am 23.07.2024. |