German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Deß Abentheurl. Simplicissimi ich hab in seiner Guarnison gegenwärtigen Kerl an-getroffen/ dem ich so hoch verobligirt bin/ daß ich ihn in so nidrigem Stand/ wenn schon seine Qualitäten keinen bessern meritirten/ nit lassen kan; Bitte dero- wegen den Herr Obristen/ er wolle mir den Gefallen erweisen/ und ihn entweder besser accommodiren/ oder zulassen/ daß ich ihn mit mir nemme/ umb ihm bey der Armee fort zu helffen/ worzu villeicht der Herr Obriste hier die Gelegenheit nit hat. Der Obrist ver- crentzigte sich vor Verwunderung/ daß er mich ein- mal loben hörte/ und sagte: Mein hochgeehrter Herr vergeb mir/ wenn ich glaube/ ihm beliebe nur zu pro- biren/ ob ich ihm auch so willig zu dienen sey/ als er dessen wol werth ist/ und wofern er so gesinnet/ so be- gehre er etwas anders/ das in meinem Gewalt steht/ so wird er meine Willfährigkeit im Werck erfahren: Was aber diesen Kerl anbelangt/ ist solcher nicht ei- gentlich mir/ sondern seinem Vorgeben nach/ unter ein Regiment Dragoner gehörig/ darneben ein solch schlimmer Gast/ der meinem Provosen/ fint er hier ist/ mehr Arbeit geben/ als sonst ein gantze Compagni, so daß ich von ihm glauben muß/ er könne in keinem Wasser ersauffen. Endet damit seine Red lachend/ und wünschte mir Glück ins Feld. Diß war meinem Hertzbruder noch nicht genug/ gestalt
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi ich hab in ſeiner Guarniſon gegenwaͤrtigen Kerl an-getroffen/ dem ich ſo hoch verobligirt bin/ daß ich ihn in ſo nidrigem Stand/ wenn ſchon ſeine Qualitaͤten keinen beſſern meritirten/ nit laſſen kan; Bitte dero- wegen den Herꝛ Obriſten/ er wolle mir den Gefallen erweiſen/ und ihn entweder beſſer accommodiren/ oder zulaſſen/ daß ich ihn mit mir nemme/ umb ihm bey der Armee fort zu helffen/ worzu villeicht der Herꝛ Obriſte hier die Gelegenheit nit hat. Der Obriſt ver- crentzigte ſich vor Verwunderung/ daß er mich ein- mal loben hoͤrte/ und ſagte: Mein hochgeehrter Herꝛ vergeb mir/ wenn ich glaube/ ihm beliebe nur zu pro- biren/ ob ich ihm auch ſo willig zu dienen ſey/ als er deſſen wol werth iſt/ und wofern er ſo geſinnet/ ſo be- gehre er etwas anders/ das in meinem Gewalt ſteht/ ſo wird er meine Willfaͤhrigkeit im Werck erfahren: Was aber dieſen Kerl anbelangt/ iſt ſolcher nicht ei- gentlich mir/ ſondern ſeinem Vorgeben nach/ unter ein Regiment Dragoner gehoͤrig/ darneben ein ſolch ſchlimmer Gaſt/ der meinem Provoſen/ fint er hier iſt/ mehr Arbeit geben/ als ſonſt ein gantze Compagni, ſo daß ich von ihm glauben muß/ er koͤnne in keinem Waſſer erſauffen. Endet damit ſeine Red lachend/ und wuͤnſchte mir Gluͤck ins Feld. Diß war meinem Hertzbruder noch nicht genug/ geſtalt
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0442" n="436"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simpliciſſimi</hi></hi></fw><lb/> ich hab in ſeiner <hi rendition="#aq">Guarniſon</hi> gegenwaͤrtigen Kerl an-<lb/> getroffen/ dem ich ſo hoch ver<hi rendition="#aq">obligi</hi>rt bin/ daß ich ihn<lb/> in ſo nidrigem Stand/ wenn ſchon ſeine <hi rendition="#aq">Qualit</hi>aͤten<lb/> keinen beſſern <hi rendition="#aq">meriti</hi>rten/ nit laſſen kan; Bitte dero-<lb/> wegen den Herꝛ Obriſten/ er wolle mir den Gefallen<lb/> erweiſen/ und ihn entweder beſſer <hi rendition="#aq">accommodi</hi>ren/<lb/> oder zulaſſen/ daß ich ihn mit mir nemme/ umb ihm<lb/> bey der Armee fort zu helffen/ worzu villeicht der Herꝛ<lb/> Obriſte hier die Gelegenheit nit hat. Der Obriſt ver-<lb/> crentzigte ſich vor Verwunderung/ daß er mich ein-<lb/> mal loben hoͤrte/ und ſagte: Mein hochgeehrter Herꝛ<lb/> vergeb mir/ wenn ich glaube/ ihm beliebe nur zu <hi rendition="#aq">pro-<lb/> bi</hi>ren/ ob ich ihm auch ſo willig zu dienen ſey/ als er<lb/> deſſen wol werth iſt/ und wofern er ſo geſinnet/ ſo be-<lb/> gehre er etwas anders/ das in meinem Gewalt ſteht/<lb/> ſo wird er meine Willfaͤhrigkeit im Werck erfahren:<lb/> Was aber dieſen Kerl anbelangt/ iſt ſolcher nicht ei-<lb/> gentlich mir/ ſondern ſeinem Vorgeben nach/ unter<lb/> ein Regiment Dragoner gehoͤrig/ darneben ein ſolch<lb/> ſchlimmer Gaſt/ der meinem Provoſen/ fint er hier<lb/> iſt/ mehr Arbeit geben/ als ſonſt ein gantze <hi rendition="#aq">Compagni,</hi><lb/> ſo daß ich von ihm glauben muß/ er koͤnne in keinem<lb/> Waſſer erſauffen. Endet damit ſeine Red lachend/<lb/> und wuͤnſchte mir Gluͤck ins Feld.</p><lb/> <p>Diß war meinem Hertzbruder noch nicht genug/<lb/> ſondern er bat den Obriſten auch/ Er wolte ſich nicht<lb/> zu wider ſeyn laſſen/ mich mit an ſeine Tafel zu nem-<lb/> men/ ſo er auch erhielt; er thaͤts aber zu dem Ende/<lb/> daß er dem Obriſten in meiner Gegenwart erzehle/<lb/> was er in Weſtphalen nur <hi rendition="#aq">diſcurſ</hi>ent von dem Gra-<lb/> fen von der Wahl und dem <hi rendition="#aq">Commandant</hi>en in Soeſt<lb/> von mir gehoͤret haͤtte: Welches alles er nun der-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">geſtalt</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [436/0442]
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
ich hab in ſeiner Guarniſon gegenwaͤrtigen Kerl an-
getroffen/ dem ich ſo hoch verobligirt bin/ daß ich ihn
in ſo nidrigem Stand/ wenn ſchon ſeine Qualitaͤten
keinen beſſern meritirten/ nit laſſen kan; Bitte dero-
wegen den Herꝛ Obriſten/ er wolle mir den Gefallen
erweiſen/ und ihn entweder beſſer accommodiren/
oder zulaſſen/ daß ich ihn mit mir nemme/ umb ihm
bey der Armee fort zu helffen/ worzu villeicht der Herꝛ
Obriſte hier die Gelegenheit nit hat. Der Obriſt ver-
crentzigte ſich vor Verwunderung/ daß er mich ein-
mal loben hoͤrte/ und ſagte: Mein hochgeehrter Herꝛ
vergeb mir/ wenn ich glaube/ ihm beliebe nur zu pro-
biren/ ob ich ihm auch ſo willig zu dienen ſey/ als er
deſſen wol werth iſt/ und wofern er ſo geſinnet/ ſo be-
gehre er etwas anders/ das in meinem Gewalt ſteht/
ſo wird er meine Willfaͤhrigkeit im Werck erfahren:
Was aber dieſen Kerl anbelangt/ iſt ſolcher nicht ei-
gentlich mir/ ſondern ſeinem Vorgeben nach/ unter
ein Regiment Dragoner gehoͤrig/ darneben ein ſolch
ſchlimmer Gaſt/ der meinem Provoſen/ fint er hier
iſt/ mehr Arbeit geben/ als ſonſt ein gantze Compagni,
ſo daß ich von ihm glauben muß/ er koͤnne in keinem
Waſſer erſauffen. Endet damit ſeine Red lachend/
und wuͤnſchte mir Gluͤck ins Feld.
Diß war meinem Hertzbruder noch nicht genug/
ſondern er bat den Obriſten auch/ Er wolte ſich nicht
zu wider ſeyn laſſen/ mich mit an ſeine Tafel zu nem-
men/ ſo er auch erhielt; er thaͤts aber zu dem Ende/
daß er dem Obriſten in meiner Gegenwart erzehle/
was er in Weſtphalen nur diſcurſent von dem Gra-
fen von der Wahl und dem Commandanten in Soeſt
von mir gehoͤret haͤtte: Welches alles er nun der-
geſtalt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/442 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 436. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/442>, abgerufen am 23.07.2024. |