German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Drittes Buch. nen/ daß ich kein übrig Geld hätte/ dann jeder machteden gefundenen Schatz jetzt grösser/ als er an sich selbst seye/ und ich ohne das nicht mehr wie hiebevor spendire/ er müsse offt hören/ was unter der Bursch vor ein Gemurmel gehe/ solte er an meiner statt seyn/ so liesse er den Krieg Krieg seyn/ setzte sich irgend bin in Sicherheit/ und ließ den lieben GOtt walten: Jch antwortet/ Hör Bruder/ wie kan ich die Hoff- nung/ die ich zu einem Fähnlein habe/ so leichtlich in Wind schlagen? Ja ja/ sagte Spring-ins-feld/ bol mich dieser und jener/ wenn du ein Fähnlein be- kommst/ die andere so auch darauff hoffen/ solten dir ehe tausendmal den Hals brechen helffen/ wenn sie sehen/ daß eins ledig/ und du bekommen soltest/ lerne mich nur keine Karpffen kennen/ dann mein Vatter ist ein Fischer gewest: Halt mirs zu gut Bruder/ denn ich länger zugesehen habe/ wie es im Krieg hergehet/ als du; sihesin nicht/ wie mancher Feldwaibel bey seinem kurtzen Gewehr grau wird/ der vor vielen eine Compagni zu haben meritirte/ vermeynestu/ sie seyen nicht auch Kerl/ die etwas haben hoffen dörffen? zu dem so gedühret ihnen von Rechts wegen mehr als dir solche Beförderung/ wie du selber erkennest. Jch muste schweigen/ weil Spring-ins-feld auß einem Teutschen auffrichtigen Hertzen mir die Warheit so getreulich sagte/ und nicht heuchelte/ jedoch bisse ich die Zähn heimlich übereinander/ dann ich bildete mir damals trefflich viel ein. Doch erwog ich diese und meines Jupiters Reden oder
Drittes Buch. nen/ daß ich kein uͤbrig Geld haͤtte/ dann jeder machteden gefundenen Schatz jetzt groͤſſer/ als er an ſich ſelbſt ſeye/ und ich ohne das nicht mehr wie hiebevor ſpendire/ er muͤſſe offt hoͤren/ was unter der Burſch vor ein Gemurmel gehe/ ſolte er an meiner ſtatt ſeyn/ ſo lieſſe er den Krieg Krieg ſeyn/ ſetzte ſich irgend bin in Sicherheit/ und ließ den lieben GOtt walten: Jch antwortet/ Hoͤr Bruder/ wie kan ich die Hoff- nung/ die ich zu einem Faͤhnlein habe/ ſo leichtlich in Wind ſchlagen? Ja ja/ ſagte Spring-ins-feld/ bol mich dieſer und jener/ wenn du ein Faͤhnlein be- kommſt/ die andere ſo auch darauff hoffen/ ſolten dir ehe tauſendmal den Hals brechen helffen/ wenn ſie ſehen/ daß eins ledig/ und du bekommen ſolteſt/ lerne mich nur keine Karpffen kennen/ dann mein Vatter iſt ein Fiſcher geweſt: Halt mirs zu gut Bruder/ deñ ich laͤnger zugeſehen habe/ wie es im Krieg hergehet/ als du; ſiheſin nicht/ wie mancher Feldwaibel bey ſeinem kurtzen Gewehr grau wird/ der vor vielen eine Compagni zu haben meritirte/ vermeyneſtu/ ſie ſeyen nicht auch Kerl/ die etwas haben hoffen doͤrffen? zu dem ſo geduͤhret ihnen von Rechts wegen mehr als dir ſolche Befoͤrderung/ wie du ſelber erkenneſt. Jch muſte ſchweigen/ weil Spring-ins-feld auß einem Teutſchen auffrichtigen Hertzen mir die Warheit ſo getreulich ſagte/ und nicht heuchelte/ jedoch biſſe ich die Zaͤhn heimlich uͤbereinander/ dann ich bildete mir damals trefflich viel ein. Doch erwog ich dieſe und meines Jupiters Reden oder
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0333" n="327"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> nen/ daß ich kein uͤbrig Geld haͤtte/ dann jeder machte<lb/> den gefundenen Schatz jetzt groͤſſer/ als er an ſich<lb/> ſelbſt ſeye/ und ich ohne das nicht mehr wie hiebevor<lb/> ſpendire/ er muͤſſe offt hoͤren/ was unter der Burſch<lb/> vor ein Gemurmel gehe/ ſolte er an meiner ſtatt<lb/> ſeyn/ ſo lieſſe er den Krieg Krieg ſeyn/ ſetzte ſich irgend<lb/> bin in Sicherheit/ und ließ den lieben GOtt walten:<lb/> Jch antwortet/ Hoͤr Bruder/ wie kan ich die Hoff-<lb/> nung/ die ich zu einem Faͤhnlein habe/ ſo leichtlich<lb/> in Wind ſchlagen? Ja ja/ ſagte Spring-ins-feld/<lb/> bol mich dieſer und jener/ wenn du ein Faͤhnlein be-<lb/> kommſt/ die andere ſo auch darauff hoffen/ ſolten dir<lb/> ehe tauſendmal den Hals brechen helffen/ wenn ſie<lb/> ſehen/ daß eins ledig/ und du bekommen ſolteſt/ lerne<lb/> mich nur keine Karpffen kennen/ dann mein Vatter<lb/> iſt ein Fiſcher geweſt: Halt mirs zu gut Bruder/ deñ<lb/> ich laͤnger zugeſehen habe/ wie es im Krieg hergehet/<lb/> als du; ſiheſin nicht/ wie mancher Feldwaibel bey<lb/> ſeinem kurtzen Gewehr grau wird/ der vor vielen eine<lb/><hi rendition="#aq">Compagni</hi> zu haben <hi rendition="#aq">meriti</hi>rte/ vermeyneſtu/ ſie ſeyen<lb/> nicht auch Kerl/ die etwas haben hoffen doͤrffen? zu<lb/> dem ſo geduͤhret ihnen von Rechts wegen mehr als<lb/> dir ſolche Befoͤrderung/ wie du ſelber erkenneſt. Jch<lb/> muſte ſchweigen/ weil Spring-ins-feld auß einem<lb/> Teutſchen auffrichtigen Hertzen mir die Warheit ſo<lb/> getreulich ſagte/ und nicht heuchelte/ jedoch biſſe ich<lb/> die Zaͤhn heimlich uͤbereinander/ dann ich bildete mir<lb/> damals trefflich viel ein.</p><lb/> <p>Doch erwog ich dieſe und meines <hi rendition="#aq">Jupiters</hi> Reden<lb/> ſehr fleiſſig/ und bedachte/ daß ich keinen einigen an-<lb/> gebornen Freund haͤtte/ der ſich meiner in Noͤthen<lb/> annehmen/ oder meinen Todt/ er geſchehe heimlich<lb/> <fw place="bottom" type="catch">oder</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [327/0333]
Drittes Buch.
nen/ daß ich kein uͤbrig Geld haͤtte/ dann jeder machte
den gefundenen Schatz jetzt groͤſſer/ als er an ſich
ſelbſt ſeye/ und ich ohne das nicht mehr wie hiebevor
ſpendire/ er muͤſſe offt hoͤren/ was unter der Burſch
vor ein Gemurmel gehe/ ſolte er an meiner ſtatt
ſeyn/ ſo lieſſe er den Krieg Krieg ſeyn/ ſetzte ſich irgend
bin in Sicherheit/ und ließ den lieben GOtt walten:
Jch antwortet/ Hoͤr Bruder/ wie kan ich die Hoff-
nung/ die ich zu einem Faͤhnlein habe/ ſo leichtlich
in Wind ſchlagen? Ja ja/ ſagte Spring-ins-feld/
bol mich dieſer und jener/ wenn du ein Faͤhnlein be-
kommſt/ die andere ſo auch darauff hoffen/ ſolten dir
ehe tauſendmal den Hals brechen helffen/ wenn ſie
ſehen/ daß eins ledig/ und du bekommen ſolteſt/ lerne
mich nur keine Karpffen kennen/ dann mein Vatter
iſt ein Fiſcher geweſt: Halt mirs zu gut Bruder/ deñ
ich laͤnger zugeſehen habe/ wie es im Krieg hergehet/
als du; ſiheſin nicht/ wie mancher Feldwaibel bey
ſeinem kurtzen Gewehr grau wird/ der vor vielen eine
Compagni zu haben meritirte/ vermeyneſtu/ ſie ſeyen
nicht auch Kerl/ die etwas haben hoffen doͤrffen? zu
dem ſo geduͤhret ihnen von Rechts wegen mehr als
dir ſolche Befoͤrderung/ wie du ſelber erkenneſt. Jch
muſte ſchweigen/ weil Spring-ins-feld auß einem
Teutſchen auffrichtigen Hertzen mir die Warheit ſo
getreulich ſagte/ und nicht heuchelte/ jedoch biſſe ich
die Zaͤhn heimlich uͤbereinander/ dann ich bildete mir
damals trefflich viel ein.
Doch erwog ich dieſe und meines Jupiters Reden
ſehr fleiſſig/ und bedachte/ daß ich keinen einigen an-
gebornen Freund haͤtte/ der ſich meiner in Noͤthen
annehmen/ oder meinen Todt/ er geſchehe heimlich
oder
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/333 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 327. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/333>, abgerufen am 23.07.2024. |