Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 3. Aufl. Bd. 2. Göttingen, 1837.

Bild:
<< vorherige Seite

ere Fädere sölt ha us e' Vogelgrife Stehl, und denn hebe se emene Schloß der Schlüssel zue nere Gäldchiste verlore, und er sött der Vogelgrif froge wo der Schlüssel seig; denn seig eme andere Schloß e Tochter chrank, und er söt wüße was die Tochter chönt gsund mache; denn seig nid wid vo do es Wasser und e Ma derbi, de d' Lüt müeß übere träge, und er möcht au gern wüsse worum de Ma all Lüt müeß übere träge. Do säit die Frau 'ja lueget, mi guete Fründ, s' cha käi Christ mit em Vogelgrif rede, er frißt se all; wenn er aber wänd, so chönneder under sis Bett undere ligge, und z' Nacht, wenn er rächt fest schloft, so chönneder denn ufe länge, und em e Fädere usem Stehl riße, und wäge dene Sache, die ner wüße söttet, will i ne sälber froge.' Der Hans isch e das alles z'friede gsi, und lit unders Bett undere. Z' Obe chunt der Vogelgrif häi, und wiener i d' Stube chunt, so säit er 'Frau, i schmöke ne Christ.' 'Jo,' säit do d' Frau, 's' isch hüt äine do gsi, aber er isch wieder furt;' und mit dem het der Vogelgrif nüt me gsäit. Z' mitzt e der Nacht, wo der Vogelgrif rächt gschnarchlet het, so längt der Hans ufe, und rißt em e Fädere usem Stehl. Do isch der Vogelgrif plötzle ufgjuckt, und säit 'Frau, i schmöcke ne Christ, und s' isch mer s' heb me öpper am Stehl zehrt.' Do säit d' Frau 'de hesch gwüß traumet, und i ho der jo hüt scho gsäit, s' isch e Christ do gsi, aber er isch wieder furt. De het mer allerhand Sache verzellt. Si hebe ime Schloß der Schlüssel zue nere Gäldchiste verlore, und chönnene numme finde.' 'O di Nare,' säit der Vogelgrif, 'de Schlüssel lit im Holzhus hinder der Thör

ere Faͤdere soͤlt ha us e’ Vogelgrife Stehl, und denn hebe se emene Schloß der Schluͤssel zue nere Gaͤldchiste verlore, und er soͤtt der Vogelgrif froge wo der Schluͤssel seig; denn seig eme andere Schloß e Tochter chrank, und er soͤt wuͤße was die Tochter choͤnt gsund mache; denn seig nid wid vo do es Wasser und e Ma derbi, de d’ Luͤt muͤeß uͤbere traͤge, und er moͤcht au gern wuͤsse worum de Ma all Luͤt muͤeß uͤbere traͤge. Do saͤit die Frau ‘ja lueget, mi guete Fruͤnd, s’ cha kaͤi Christ mit em Vogelgrif rede, er frißt se all; wenn er aber waͤnd, so choͤnneder under sis Bett undere ligge, und z’ Nacht, wenn er raͤcht fest schloft, so choͤnneder denn ufe laͤnge, und em e Faͤdere usem Stehl riße, und waͤge dene Sache, die ner wuͤße soͤttet, will i ne saͤlber froge.’ Der Hans isch e das alles z’friede gsi, und lit unders Bett undere. Z’ Obe chunt der Vogelgrif haͤi, und wiener i d’ Stube chunt, so saͤit er ‘Frau, i schmoͤke ne Christ.’ ‘Jo,’ saͤit do d’ Frau, ‘s’ isch huͤt aͤine do gsi, aber er isch wieder furt;’ und mit dem het der Vogelgrif nuͤt me gsaͤit. Z’ mitzt e der Nacht, wo der Vogelgrif raͤcht gschnarchlet het, so laͤngt der Hans ufe, und rißt em e Faͤdere usem Stehl. Do isch der Vogelgrif ploͤtzle ufgjuckt, und saͤit ‘Frau, i schmoͤcke ne Christ, und s’ isch mer s’ heb me oͤpper am Stehl zehrt.’ Do saͤit d’ Frau ‘de hesch gwuͤß traumet, und i ho der jo huͤt scho gsaͤit, s’ isch e Christ do gsi, aber er isch wieder furt. De het mer allerhand Sache verzellt. Si hebe ime Schloß der Schluͤssel zue nere Gaͤldchiste verlore, und choͤnnene numme finde.’ ‘O di Nare,’ saͤit der Vogelgrif, ‘de Schluͤssel lit im Holzhus hinder der Thoͤr

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0366" n="350"/>
ere Fa&#x0364;dere so&#x0364;lt ha us e&#x2019; Vogelgrife Stehl, und denn hebe se emene Schloß der Schlu&#x0364;ssel zue nere Ga&#x0364;ldchiste verlore, und er so&#x0364;tt der Vogelgrif froge wo der Schlu&#x0364;ssel seig; denn seig eme andere Schloß e Tochter chrank, und er so&#x0364;t wu&#x0364;ße was die Tochter cho&#x0364;nt gsund mache; denn seig nid wid vo do es Wasser und e Ma derbi, de d&#x2019; Lu&#x0364;t mu&#x0364;eß u&#x0364;bere tra&#x0364;ge, und er mo&#x0364;cht au gern wu&#x0364;sse worum de Ma all Lu&#x0364;t mu&#x0364;eß u&#x0364;bere tra&#x0364;ge. Do sa&#x0364;it die Frau &#x2018;ja lueget, mi guete Fru&#x0364;nd, s&#x2019; cha ka&#x0364;i Christ mit em Vogelgrif rede, er frißt se all; wenn er aber wa&#x0364;nd, so cho&#x0364;nneder under sis Bett undere ligge, und z&#x2019; Nacht, wenn er ra&#x0364;cht fest schloft, so cho&#x0364;nneder denn ufe la&#x0364;nge, und em e Fa&#x0364;dere usem Stehl riße, und wa&#x0364;ge dene Sache, die ner wu&#x0364;ße so&#x0364;ttet, will i ne sa&#x0364;lber froge.&#x2019; Der Hans isch e das alles z&#x2019;friede gsi, und lit unders Bett undere. Z&#x2019; Obe chunt der Vogelgrif ha&#x0364;i, und wiener i d&#x2019; Stube chunt, so sa&#x0364;it er &#x2018;Frau, i schmo&#x0364;ke ne Christ.&#x2019; &#x2018;Jo,&#x2019; sa&#x0364;it do d&#x2019; Frau, &#x2018;s&#x2019; isch hu&#x0364;t a&#x0364;ine do gsi, aber er isch wieder furt;&#x2019; und mit dem het der Vogelgrif nu&#x0364;t me gsa&#x0364;it. Z&#x2019; mitzt e der Nacht, wo der Vogelgrif ra&#x0364;cht gschnarchlet het, so la&#x0364;ngt der Hans ufe, und rißt em e Fa&#x0364;dere usem Stehl. Do isch der Vogelgrif plo&#x0364;tzle ufgjuckt, und sa&#x0364;it &#x2018;Frau, i schmo&#x0364;cke ne Christ, und s&#x2019; isch mer s&#x2019; heb me o&#x0364;pper am Stehl zehrt.&#x2019; Do sa&#x0364;it d&#x2019; Frau &#x2018;de hesch gwu&#x0364;ß traumet, und i ho der jo hu&#x0364;t scho gsa&#x0364;it, s&#x2019; isch e Christ do gsi, aber er isch wieder furt. De het mer allerhand Sache verzellt. Si hebe ime Schloß der Schlu&#x0364;ssel zue nere Ga&#x0364;ldchiste verlore, und cho&#x0364;nnene numme finde.&#x2019; &#x2018;O di Nare,&#x2019; sa&#x0364;it der Vogelgrif, &#x2018;de Schlu&#x0364;ssel lit im Holzhus hinder der Tho&#x0364;r
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[350/0366] ere Faͤdere soͤlt ha us e’ Vogelgrife Stehl, und denn hebe se emene Schloß der Schluͤssel zue nere Gaͤldchiste verlore, und er soͤtt der Vogelgrif froge wo der Schluͤssel seig; denn seig eme andere Schloß e Tochter chrank, und er soͤt wuͤße was die Tochter choͤnt gsund mache; denn seig nid wid vo do es Wasser und e Ma derbi, de d’ Luͤt muͤeß uͤbere traͤge, und er moͤcht au gern wuͤsse worum de Ma all Luͤt muͤeß uͤbere traͤge. Do saͤit die Frau ‘ja lueget, mi guete Fruͤnd, s’ cha kaͤi Christ mit em Vogelgrif rede, er frißt se all; wenn er aber waͤnd, so choͤnneder under sis Bett undere ligge, und z’ Nacht, wenn er raͤcht fest schloft, so choͤnneder denn ufe laͤnge, und em e Faͤdere usem Stehl riße, und waͤge dene Sache, die ner wuͤße soͤttet, will i ne saͤlber froge.’ Der Hans isch e das alles z’friede gsi, und lit unders Bett undere. Z’ Obe chunt der Vogelgrif haͤi, und wiener i d’ Stube chunt, so saͤit er ‘Frau, i schmoͤke ne Christ.’ ‘Jo,’ saͤit do d’ Frau, ‘s’ isch huͤt aͤine do gsi, aber er isch wieder furt;’ und mit dem het der Vogelgrif nuͤt me gsaͤit. Z’ mitzt e der Nacht, wo der Vogelgrif raͤcht gschnarchlet het, so laͤngt der Hans ufe, und rißt em e Faͤdere usem Stehl. Do isch der Vogelgrif ploͤtzle ufgjuckt, und saͤit ‘Frau, i schmoͤcke ne Christ, und s’ isch mer s’ heb me oͤpper am Stehl zehrt.’ Do saͤit d’ Frau ‘de hesch gwuͤß traumet, und i ho der jo huͤt scho gsaͤit, s’ isch e Christ do gsi, aber er isch wieder furt. De het mer allerhand Sache verzellt. Si hebe ime Schloß der Schluͤssel zue nere Gaͤldchiste verlore, und choͤnnene numme finde.’ ‘O di Nare,’ saͤit der Vogelgrif, ‘de Schluͤssel lit im Holzhus hinder der Thoͤr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1837
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1837/366
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 3. Aufl. Bd. 2. Göttingen, 1837, S. 350. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1837/366>, abgerufen am 22.11.2024.