Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 2. Berlin, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite

und fragte bei ihm an, ob er der Doctor Allwissend wäre? "Ja, der wär' er." -- "So sollte er mitgehen und das gestohlene Geld wiederschaffen;" "o ja, aber die Grethe seine Frau müßte auch mit." Der Herr war das zufrieden, ließ sie beide in dem Wagen sitzen und sie fuhren zusammen fort. Als sie auf den adlichen Hof kamen, war der Tisch gedeckt; da sollt' er erst mitessen. "Ja, aber seine Frau die Grethe auch," sagte er, und setzte sich mit ihr hinter den Tisch. Wie nun der erste Bediente mit einer Schüssel schönem Essen kam, stieß der Bauer seine Frau an und sagte: "Grethe, das war der erste." Und meinte, es wär' derjenige, welcher das erste Essen brächte. Der Bediente aber meinte, er hätte damit sagen wollen, das ist der erste Dieb und weil er's nun wirklich war, ward ihm angst und er sagte draußen zu seinen Cameraden: "der Doctor weiß alles, wir kommen übel an, er hat gesagt, ich wär' der erste." Der zweite wollte gar nicht herein, er mußte aber doch. Wie der nun mit seiner Schüssel herein kam, stieß der Bauer seine Frau an: "Grethe, das ist der zweite." Dem Bedienten ward ebenfalls angst und er machte, daß er hinauskam. Dem dritten ging's nicht besser, der Bauer sagte wieder: "Grethe, das ist der dritte." Der vierte mußte eine verdeckte Schüssel hereintragen, und der Herr sprach zum Doctor, er sollte seine Kunst zeigen und rathen was darunter läg', es waren aber Krebse. Der Bauer sah' die Schüssel an, wußt' nicht, wie er sich helfen sollte und sprach: "ach ich armer Krebs!" Wie der Herr das hörte, rief er: "da! er weiß es, nun weiß er auch wer das Geld hat."


und fragte bei ihm an, ob er der Doctor Allwissend waͤre? „Ja, der waͤr’ er.“ — „So sollte er mitgehen und das gestohlene Geld wiederschaffen;“ „o ja, aber die Grethe seine Frau muͤßte auch mit.“ Der Herr war das zufrieden, ließ sie beide in dem Wagen sitzen und sie fuhren zusammen fort. Als sie auf den adlichen Hof kamen, war der Tisch gedeckt; da sollt’ er erst mitessen. „Ja, aber seine Frau die Grethe auch,“ sagte er, und setzte sich mit ihr hinter den Tisch. Wie nun der erste Bediente mit einer Schuͤssel schoͤnem Essen kam, stieß der Bauer seine Frau an und sagte: „Grethe, das war der erste.“ Und meinte, es waͤr’ derjenige, welcher das erste Essen braͤchte. Der Bediente aber meinte, er haͤtte damit sagen wollen, das ist der erste Dieb und weil er’s nun wirklich war, ward ihm angst und er sagte draußen zu seinen Cameraden: „der Doctor weiß alles, wir kommen uͤbel an, er hat gesagt, ich waͤr’ der erste.“ Der zweite wollte gar nicht herein, er mußte aber doch. Wie der nun mit seiner Schuͤssel herein kam, stieß der Bauer seine Frau an: „Grethe, das ist der zweite.“ Dem Bedienten ward ebenfalls angst und er machte, daß er hinauskam. Dem dritten ging’s nicht besser, der Bauer sagte wieder: „Grethe, das ist der dritte.“ Der vierte mußte eine verdeckte Schuͤssel hereintragen, und der Herr sprach zum Doctor, er sollte seine Kunst zeigen und rathen was darunter laͤg’, es waren aber Krebse. Der Bauer sah’ die Schuͤssel an, wußt’ nicht, wie er sich helfen sollte und sprach: „ach ich armer Krebs!“ Wie der Herr das hoͤrte, rief er: „da! er weiß es, nun weiß er auch wer das Geld hat.“


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0155" n="77"/>
und fragte bei ihm an, ob er der Doctor Allwissend wa&#x0364;re? &#x201E;Ja, der wa&#x0364;r&#x2019; er.&#x201C; &#x2014; &#x201E;So sollte er mitgehen und das gestohlene Geld wiederschaffen;&#x201C; &#x201E;o ja, aber die Grethe seine Frau mu&#x0364;ßte auch mit.&#x201C; Der Herr war das zufrieden, ließ sie beide in dem Wagen sitzen und sie fuhren zusammen fort. Als sie auf den adlichen Hof kamen, war der Tisch gedeckt; da sollt&#x2019; er erst mitessen. &#x201E;Ja, aber seine Frau die Grethe auch,&#x201C; sagte er, und setzte sich mit ihr hinter den Tisch. Wie nun der erste Bediente mit einer Schu&#x0364;ssel scho&#x0364;nem Essen kam, stieß der Bauer seine Frau an und sagte: &#x201E;Grethe, das war der erste.&#x201C; Und meinte, es wa&#x0364;r&#x2019; derjenige, welcher das erste Essen bra&#x0364;chte. Der Bediente aber meinte, er ha&#x0364;tte damit sagen wollen, das ist der erste Dieb und weil er&#x2019;s nun wirklich war, ward ihm angst und er sagte draußen zu seinen Cameraden: &#x201E;der Doctor weiß alles, wir kommen u&#x0364;bel an, er hat gesagt, ich wa&#x0364;r&#x2019; der erste.&#x201C; Der zweite wollte gar nicht herein, er mußte aber doch. Wie der nun mit seiner Schu&#x0364;ssel herein kam, stieß der Bauer seine Frau an: &#x201E;Grethe, das ist der zweite.&#x201C; Dem Bedienten ward ebenfalls angst und er machte, daß er hinauskam. Dem dritten ging&#x2019;s nicht besser, der Bauer sagte wieder: &#x201E;Grethe, das ist der dritte.&#x201C; Der vierte mußte eine verdeckte Schu&#x0364;ssel hereintragen, und der Herr sprach zum Doctor, er sollte seine Kunst zeigen und rathen was darunter la&#x0364;g&#x2019;, es waren aber Krebse. Der Bauer sah&#x2019; die Schu&#x0364;ssel an, wußt&#x2019; nicht, wie er sich helfen sollte und sprach: &#x201E;ach ich armer <hi rendition="#g">Krebs</hi>!&#x201C; Wie der Herr das ho&#x0364;rte, rief er: &#x201E;da! er weiß es, nun weiß er auch wer das Geld hat.&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0155] und fragte bei ihm an, ob er der Doctor Allwissend waͤre? „Ja, der waͤr’ er.“ — „So sollte er mitgehen und das gestohlene Geld wiederschaffen;“ „o ja, aber die Grethe seine Frau muͤßte auch mit.“ Der Herr war das zufrieden, ließ sie beide in dem Wagen sitzen und sie fuhren zusammen fort. Als sie auf den adlichen Hof kamen, war der Tisch gedeckt; da sollt’ er erst mitessen. „Ja, aber seine Frau die Grethe auch,“ sagte er, und setzte sich mit ihr hinter den Tisch. Wie nun der erste Bediente mit einer Schuͤssel schoͤnem Essen kam, stieß der Bauer seine Frau an und sagte: „Grethe, das war der erste.“ Und meinte, es waͤr’ derjenige, welcher das erste Essen braͤchte. Der Bediente aber meinte, er haͤtte damit sagen wollen, das ist der erste Dieb und weil er’s nun wirklich war, ward ihm angst und er sagte draußen zu seinen Cameraden: „der Doctor weiß alles, wir kommen uͤbel an, er hat gesagt, ich waͤr’ der erste.“ Der zweite wollte gar nicht herein, er mußte aber doch. Wie der nun mit seiner Schuͤssel herein kam, stieß der Bauer seine Frau an: „Grethe, das ist der zweite.“ Dem Bedienten ward ebenfalls angst und er machte, daß er hinauskam. Dem dritten ging’s nicht besser, der Bauer sagte wieder: „Grethe, das ist der dritte.“ Der vierte mußte eine verdeckte Schuͤssel hereintragen, und der Herr sprach zum Doctor, er sollte seine Kunst zeigen und rathen was darunter laͤg’, es waren aber Krebse. Der Bauer sah’ die Schuͤssel an, wußt’ nicht, wie er sich helfen sollte und sprach: „ach ich armer Krebs!“ Wie der Herr das hoͤrte, rief er: „da! er weiß es, nun weiß er auch wer das Geld hat.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12546-6) in Bd. 2, S. 305–308 ein Wörterverzeichnis mit Begriffserläuterungen.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1819/155
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 2. Berlin, 1819, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1819/155>, abgerufen am 08.05.2024.