Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Förster stieg hinauf, holte das Kind herunter und dachte: "du willst das Kind mit nach Haus nehmen und mit deinem Lehnchen zusammen aufziehen;" brachte es heim, und die zwei Kinder wuchsen so mit einander auf. Das aber, das auf dem Baum gefunden worden war, und weil es ein Vogel weggetragen hatte, wurde Fundevogel geheißen. Fundevogel und Lehnchen hatten sich so lieb, nein so lieb, daß wenn eins das andere nicht sah, wurde es traurig.

Der Förster hatte aber eine alte Köchin, die nahm eines Abends zwei Eimer und fing an Wasser zu schleppen und ging nicht einmal, sondern vielemal hinaus an den Brunnen. Lehnchen sah es und sprach: "hör einmal, alte Sanne, was trägst du denn so viel Wasser zu?" -- "Wenn dus keinem Menschen wieder sagen willst, so will ich dirs wohl sagen." Da sagte Lehnchen, nein, sie wollte es keinem Menschen wiedersagen, so sprach die Köchin: "morgen früh, wenn der Förster auf die Jagd ist, da koche ich das Wasser, und wenns in dem Kessel siedet, werf ich den Fundevogel 'nein, und will ihn darin kochen."

Und des andern Morgens in aller Frühe stieg der Förster auf und ging auf die Jagd, und als er weg war, lagen die Kinder noch im Bett, da sprach Lehnchen zum Fundevogel: "verläßt du mich nicht, so verlaß ich dich auch nicht!" so sprach der Fundevogel: "nun und nimmermehr." Da sprach Lehnchen: "ich will es dir nur sagen, die Sanne schleppte gestern Abends so viel Eimer Wasser ins Haus, da fragte ich sie, warum sie das thäte, so sagte sie: wenn ichs keinem Menschen sagen wollte, so

Der Foͤrster stieg hinauf, holte das Kind herunter und dachte: „du willst das Kind mit nach Haus nehmen und mit deinem Lehnchen zusammen aufziehen;“ brachte es heim, und die zwei Kinder wuchsen so mit einander auf. Das aber, das auf dem Baum gefunden worden war, und weil es ein Vogel weggetragen hatte, wurde Fundevogel geheißen. Fundevogel und Lehnchen hatten sich so lieb, nein so lieb, daß wenn eins das andere nicht sah, wurde es traurig.

Der Foͤrster hatte aber eine alte Koͤchin, die nahm eines Abends zwei Eimer und fing an Wasser zu schleppen und ging nicht einmal, sondern vielemal hinaus an den Brunnen. Lehnchen sah es und sprach: „hoͤr einmal, alte Sanne, was traͤgst du denn so viel Wasser zu?“ — „Wenn dus keinem Menschen wieder sagen willst, so will ich dirs wohl sagen.“ Da sagte Lehnchen, nein, sie wollte es keinem Menschen wiedersagen, so sprach die Koͤchin: „morgen fruͤh, wenn der Foͤrster auf die Jagd ist, da koche ich das Wasser, und wenns in dem Kessel siedet, werf ich den Fundevogel ’nein, und will ihn darin kochen.“

Und des andern Morgens in aller Fruͤhe stieg der Foͤrster auf und ging auf die Jagd, und als er weg war, lagen die Kinder noch im Bett, da sprach Lehnchen zum Fundevogel: „verlaͤßt du mich nicht, so verlaß ich dich auch nicht!“ so sprach der Fundevogel: „nun und nimmermehr.“ Da sprach Lehnchen: „ich will es dir nur sagen, die Sanne schleppte gestern Abends so viel Eimer Wasser ins Haus, da fragte ich sie, warum sie das thaͤte, so sagte sie: wenn ichs keinem Menschen sagen wollte, so

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0318" n="254"/>
        <p> Der Fo&#x0364;rster stieg hinauf, holte das Kind herunter und dachte: &#x201E;du willst das Kind mit nach Haus nehmen und mit deinem Lehnchen zusammen aufziehen;&#x201C; brachte es heim, und die zwei Kinder wuchsen so mit einander auf. Das aber, das auf dem Baum gefunden worden war, und weil es ein Vogel weggetragen hatte, wurde <hi rendition="#g">Fundevogel</hi> geheißen. Fundevogel und Lehnchen hatten sich so lieb, nein so lieb, daß wenn eins das andere nicht sah, wurde es traurig.</p><lb/>
        <p>Der Fo&#x0364;rster hatte aber eine alte Ko&#x0364;chin, die nahm eines Abends zwei Eimer und fing an Wasser zu schleppen und ging nicht einmal, sondern vielemal hinaus an den Brunnen. Lehnchen sah es und sprach: &#x201E;ho&#x0364;r einmal, alte Sanne, was tra&#x0364;gst du denn so viel Wasser zu?&#x201C; &#x2014; &#x201E;Wenn dus keinem Menschen wieder sagen willst, so will ich dirs wohl sagen.&#x201C; Da sagte Lehnchen, nein, sie wollte es keinem Menschen wiedersagen, so sprach die Ko&#x0364;chin: &#x201E;morgen fru&#x0364;h, wenn der Fo&#x0364;rster auf die Jagd ist, da koche ich das Wasser, und wenns in dem Kessel siedet, werf ich den Fundevogel &#x2019;nein, und will ihn darin kochen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Und des andern Morgens in aller Fru&#x0364;he stieg der Fo&#x0364;rster auf und ging auf die Jagd, und als er weg war, lagen die Kinder noch im Bett, da sprach Lehnchen zum Fundevogel: &#x201E;verla&#x0364;ßt du mich nicht, so verlaß ich dich auch nicht!&#x201C; so sprach der Fundevogel: &#x201E;nun und nimmermehr.&#x201C; Da sprach Lehnchen: &#x201E;ich will es dir nur sagen, die Sanne schleppte gestern Abends so viel Eimer Wasser ins Haus, da fragte ich sie, warum sie das tha&#x0364;te, so sagte sie: wenn ichs keinem Menschen sagen wollte, so
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[254/0318] Der Foͤrster stieg hinauf, holte das Kind herunter und dachte: „du willst das Kind mit nach Haus nehmen und mit deinem Lehnchen zusammen aufziehen;“ brachte es heim, und die zwei Kinder wuchsen so mit einander auf. Das aber, das auf dem Baum gefunden worden war, und weil es ein Vogel weggetragen hatte, wurde Fundevogel geheißen. Fundevogel und Lehnchen hatten sich so lieb, nein so lieb, daß wenn eins das andere nicht sah, wurde es traurig. Der Foͤrster hatte aber eine alte Koͤchin, die nahm eines Abends zwei Eimer und fing an Wasser zu schleppen und ging nicht einmal, sondern vielemal hinaus an den Brunnen. Lehnchen sah es und sprach: „hoͤr einmal, alte Sanne, was traͤgst du denn so viel Wasser zu?“ — „Wenn dus keinem Menschen wieder sagen willst, so will ich dirs wohl sagen.“ Da sagte Lehnchen, nein, sie wollte es keinem Menschen wiedersagen, so sprach die Koͤchin: „morgen fruͤh, wenn der Foͤrster auf die Jagd ist, da koche ich das Wasser, und wenns in dem Kessel siedet, werf ich den Fundevogel ’nein, und will ihn darin kochen.“ Und des andern Morgens in aller Fruͤhe stieg der Foͤrster auf und ging auf die Jagd, und als er weg war, lagen die Kinder noch im Bett, da sprach Lehnchen zum Fundevogel: „verlaͤßt du mich nicht, so verlaß ich dich auch nicht!“ so sprach der Fundevogel: „nun und nimmermehr.“ Da sprach Lehnchen: „ich will es dir nur sagen, die Sanne schleppte gestern Abends so viel Eimer Wasser ins Haus, da fragte ich sie, warum sie das thaͤte, so sagte sie: wenn ichs keinem Menschen sagen wollte, so

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12545-9) in Bd. 1, S. 7–27 ein aussagekräftiges Vorwort.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/318
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819, S. 254. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/318>, abgerufen am 17.05.2024.