Fall, wo die erlangte Bildung, Feinheit, und Kunst der Sprache zu Schanden wird und man fühlt, daß eine geläuterte Schriftsprache, so gewandt sie in allem übrigen seyn mag, heller und durchsichtiger, aber auch schmackloser geworden, und nicht mehr so fest an den Kern sich schließe. Schade, daß die niederhessische Mundart in der Nähe von Cassel, als in den Gränzpunkten des alten sächsischen und fränkischen Hessengaues, eine unbestimmte und nicht reinlich aufzufassende Mischung von niedersächsischem und hochdeutschem ist.
Jn diesem Sinne gibt es unseres Wissens sonst keine Sammlung von Märchen in Deutschland. Entweder waren es nur ein paar zufällig erhaltene, die man mittheilte, oder man betrachtete sie als bloßen, rohen Stoff, um größere Erzählungen daraus zu bilden. Gegen solche Bearbeitungen erklären wir uns geradezu. Zwar ist es unbezweifelt, daß in allem lebendigen Gefühl für eine Dichtung ein poetisches Bilden und Fortbilden liegt, ohne welches auch eine Ueberlieferung etwas Unfruchtbares und Abgestorbenes wäre, ja eben dies ist mit Ursache, warum jede Gegend nach ihrer Eigenthümlichkeit, jeder Mund anders erzählt. Aber es ist doch ein großer Unterschied, zwischen
Fall, wo die erlangte Bildung, Feinheit, und Kunst der Sprache zu Schanden wird und man fuͤhlt, daß eine gelaͤuterte Schriftsprache, so gewandt sie in allem uͤbrigen seyn mag, heller und durchsichtiger, aber auch schmackloser geworden, und nicht mehr so fest an den Kern sich schließe. Schade, daß die niederhessische Mundart in der Naͤhe von Cassel, als in den Graͤnzpunkten des alten saͤchsischen und fraͤnkischen Hessengaues, eine unbestimmte und nicht reinlich aufzufassende Mischung von niedersaͤchsischem und hochdeutschem ist.
Jn diesem Sinne gibt es unseres Wissens sonst keine Sammlung von Maͤrchen in Deutschland. Entweder waren es nur ein paar zufaͤllig erhaltene, die man mittheilte, oder man betrachtete sie als bloßen, rohen Stoff, um groͤßere Erzaͤhlungen daraus zu bilden. Gegen solche Bearbeitungen erklaͤren wir uns geradezu. Zwar ist es unbezweifelt, daß in allem lebendigen Gefuͤhl fuͤr eine Dichtung ein poetisches Bilden und Fortbilden liegt, ohne welches auch eine Ueberlieferung etwas Unfruchtbares und Abgestorbenes waͤre, ja eben dies ist mit Ursache, warum jede Gegend nach ihrer Eigenthuͤmlichkeit, jeder Mund anders erzaͤhlt. Aber es ist doch ein großer Unterschied, zwischen
<TEI><text><front><divtype="preface"><p><pbfacs="#f0025"n="XVII"/>
Fall, wo die erlangte Bildung, Feinheit, und Kunst der Sprache zu Schanden wird und man fuͤhlt, daß eine gelaͤuterte Schriftsprache, so gewandt sie in allem uͤbrigen seyn mag, heller und durchsichtiger, aber auch schmackloser geworden, und nicht mehr so fest an den Kern sich schließe. Schade, daß die niederhessische Mundart in der Naͤhe von Cassel, als in den Graͤnzpunkten des alten saͤchsischen und fraͤnkischen Hessengaues, eine unbestimmte und nicht reinlich aufzufassende Mischung von niedersaͤchsischem und hochdeutschem ist.</p><lb/><p>Jn diesem Sinne gibt es unseres Wissens sonst keine Sammlung von Maͤrchen in Deutschland. Entweder waren es nur ein paar zufaͤllig erhaltene, die man mittheilte, oder man betrachtete sie als bloßen, rohen Stoff, um groͤßere Erzaͤhlungen daraus zu bilden. Gegen solche Bearbeitungen erklaͤren wir uns geradezu. Zwar ist es unbezweifelt, daß in allem lebendigen Gefuͤhl fuͤr eine Dichtung ein poetisches Bilden und Fortbilden liegt, ohne welches auch eine Ueberlieferung etwas Unfruchtbares und Abgestorbenes waͤre, ja eben dies ist mit Ursache, warum jede Gegend nach ihrer Eigenthuͤmlichkeit, jeder Mund anders erzaͤhlt. Aber es ist doch ein großer Unterschied, zwischen
</p></div></front></text></TEI>
[XVII/0025]
Fall, wo die erlangte Bildung, Feinheit, und Kunst der Sprache zu Schanden wird und man fuͤhlt, daß eine gelaͤuterte Schriftsprache, so gewandt sie in allem uͤbrigen seyn mag, heller und durchsichtiger, aber auch schmackloser geworden, und nicht mehr so fest an den Kern sich schließe. Schade, daß die niederhessische Mundart in der Naͤhe von Cassel, als in den Graͤnzpunkten des alten saͤchsischen und fraͤnkischen Hessengaues, eine unbestimmte und nicht reinlich aufzufassende Mischung von niedersaͤchsischem und hochdeutschem ist.
Jn diesem Sinne gibt es unseres Wissens sonst keine Sammlung von Maͤrchen in Deutschland. Entweder waren es nur ein paar zufaͤllig erhaltene, die man mittheilte, oder man betrachtete sie als bloßen, rohen Stoff, um groͤßere Erzaͤhlungen daraus zu bilden. Gegen solche Bearbeitungen erklaͤren wir uns geradezu. Zwar ist es unbezweifelt, daß in allem lebendigen Gefuͤhl fuͤr eine Dichtung ein poetisches Bilden und Fortbilden liegt, ohne welches auch eine Ueberlieferung etwas Unfruchtbares und Abgestorbenes waͤre, ja eben dies ist mit Ursache, warum jede Gegend nach ihrer Eigenthuͤmlichkeit, jeder Mund anders erzaͤhlt. Aber es ist doch ein großer Unterschied, zwischen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2015-05-11T18:40:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Der Seitenwechsel erfolgt bei Worttrennung nach dem gesamten Wort.
Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im
Olms-Verlag erschienenen Ausgabe
(ISBN 978-3-487-12545-9) in Bd. 1, S. 7–27 ein aussagekräftiges Vorwort.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819, S. XVII. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/25>, abgerufen am 16.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.