Vrouw, daar ik geen Arbeid meer had, en zy morgen er tog aan moest, heb ik ze maar geslagt, en hier is een Lok van haar Haar, en 't Hart, als ook wat warm Bloed, de rest hebben de Hon- den al gevreten, en ik schrab de Darmen. De Heer waar also gerust, dat zy dood waar.
Zy komt intuschen met de Hooywagen op een naby gelegen Slot aan, waar 't Hooy aan ver- kogt was, en zy met uyt 't Hooy komt, en zy de gansche Saak vertelt, -- en versogt wort, daar eenigen Tyd te blyven; na verloop van eenige Tyd nodigt de Heer van dezen adelyk Slot de gansche naby zynde Edelieden op een groot Feest, en veranderen 't Gesigt en Kleding van de vreem- de Mamsel, so dat zy niet gekend konde [w]or[d]en, wyl ook de Heer van dat Moord-Casteel daar ver- sogt was.
Toen zy alle daar waren, moest een jeder een Vertelsel verhalen, thoen de Reie aan de Mamsel kwaam, vertelde zy bewußte Historie. Waar by 't den zogenaanden Heer Graaf zo be- nauwd om 't Hert wierd, dat er met Gewalt weg wilde, maar de goede Heer van 't adelyk Huys hadt intuschen gesorgd, dat 't Geregt onsen fraye Heer Graaf in Hegtenis nam, zyn Casteel uyt roeyde en zyn Goederen alle aan de Mamsel toe eigende, welke naderhand met de Soon des Huy- ses, waar zy zo good in ontfangen was, trouwde, en Jaaren lang leefde.
Zur Nelke. No. 76.
damit scheint verwandt die Redensart unter dem Volk: "Wenn mein Schatz ein Nelkenstock wär, setzt ich ihn vors Fenster, daß ihn jedermann sah."
Zum Drechsler. No. 77.
nur unvollständig erhalten; schon daß das Mär- chen von dem Drechsler abspringt, dem auch wohl das folgende selbst begegnen könnte, ist unrecht.
Vrouw, daar ik geen Arbeid meer had, en zy morgen er tog aan moeſt, heb ik ze maar geſlagt, en hier is een Lok van haar Haar, en 't Hart, als ook wat warm Bloed, de reſt hebben de Hon- den al gevreten, en ik ſchrab de Darmen. De Heer waar alſo geruſt, dat zy dood waar.
Zy komt intuſchen met de Hooywagen op een naby gelegen Slot aan, waar 't Hooy aan ver- kogt was, en zy met uyt 't Hooy komt, en zy de ganſche Saak vertelt, — en verſogt wort, daar eenigen Tyd te blyven; na verloop van eenige Tyd nodigt de Heer van dezen adelyk Slot de ganſche naby zynde Edelieden op een groot Feeſt, en veranderen 't Geſigt en Kleding van de vreem- de Mamſel, ſo dat zy niet gekend konde [w]or[d]en, wyl ook de Heer van dat Moord-Caſteel daar ver- ſogt was.
Toen zy alle daar waren, moeſt een jeder een Vertelſel verhalen, thoen de Reie aan de Mamſel kwaam, vertelde zy bewußte Hiſtorie. Waar by 't den zogenaanden Heer Graaf zo be- nauwd om 't Hert wierd, dat er met Gewalt weg wilde, maar de goede Heer van 't adelyk Huys hadt intuſchen geſorgd, dat 't Geregt onſen fraye Heer Graaf in Hegtenis nam, zyn Caſteel uyt roeyde en zyn Goederen alle aan de Mamſel toe eigende, welke naderhand met de Soon des Huy- ſes, waar zy zo good in ontfangen was, trouwde, en Jaaren lang leefde.
Zur Nelke. No. 76.
damit ſcheint verwandt die Redensart unter dem Volk: „Wenn mein Schatz ein Nelkenſtock waͤr, ſetzt ich ihn vors Fenſter, daß ihn jedermann ſah.“
Zum Drechsler. No. 77.
nur unvollſtaͤndig erhalten; ſchon daß das Maͤr- chen von dem Drechsler abſpringt, dem auch wohl das folgende ſelbſt begegnen koͤnnte, iſt unrecht.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0472"n="L"/>
Vrouw, daar ik geen Arbeid meer had, en zy<lb/>
morgen er tog aan moeſt, heb ik ze maar geſlagt,<lb/>
en hier is een Lok van haar Haar, en 't Hart,<lb/>
als ook wat warm Bloed, de reſt hebben de Hon-<lb/>
den al gevreten, en ik ſchrab de Darmen. De Heer<lb/>
waar alſo geruſt, dat zy dood waar.</p><lb/><p>Zy komt intuſchen met de Hooywagen op een<lb/>
naby gelegen Slot aan, waar 't Hooy aan ver-<lb/>
kogt was, en zy met uyt 't Hooy komt, en zy de<lb/>
ganſche Saak vertelt, — en verſogt wort, daar<lb/>
eenigen Tyd te blyven; na verloop van eenige<lb/>
Tyd nodigt de Heer van dezen adelyk Slot de<lb/>
ganſche naby zynde Edelieden op een groot Feeſt,<lb/>
en veranderen 't Geſigt en Kleding van de vreem-<lb/>
de Mamſel, ſo dat zy niet gekend konde <supplied>w</supplied>or<supplied>d</supplied>en,<lb/>
wyl ook de Heer van dat Moord-Caſteel daar ver-<lb/>ſogt was.</p><lb/><p>Toen zy alle daar waren, moeſt een jeder<lb/>
een Vertelſel verhalen, thoen de Reie aan de<lb/>
Mamſel kwaam, vertelde zy bewußte Hiſtorie.<lb/>
Waar by 't den zogenaanden Heer Graaf zo be-<lb/>
nauwd om 't Hert wierd, dat er met Gewalt weg<lb/>
wilde, maar de goede Heer van 't adelyk Huys<lb/>
hadt intuſchen geſorgd, dat 't Geregt onſen fraye<lb/>
Heer Graaf in Hegtenis nam, zyn Caſteel uyt<lb/>
roeyde en zyn Goederen alle aan de Mamſel toe<lb/>
eigende, welke naderhand met de Soon des Huy-<lb/>ſes, waar zy zo good in ontfangen was, trouwde,<lb/>
en Jaaren lang leefde.</p></div></div><lb/><divn="2"><head>Zur Nelke. No. 76.</head><lb/><p>damit ſcheint verwandt die Redensart unter dem<lb/>
Volk:<lb/><hirendition="#et">„Wenn mein Schatz ein Nelkenſtock waͤr,<lb/>ſetzt ich ihn vors Fenſter, daß ihn jedermann<lb/>ſah.“</hi></p></div><lb/><divn="2"><head>Zum Drechsler. No. 77.</head><lb/><p>nur unvollſtaͤndig erhalten; ſchon daß das Maͤr-<lb/>
chen von dem Drechsler abſpringt, dem auch wohl<lb/>
das folgende ſelbſt begegnen koͤnnte, iſt unrecht.<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[L/0472]
Vrouw, daar ik geen Arbeid meer had, en zy
morgen er tog aan moeſt, heb ik ze maar geſlagt,
en hier is een Lok van haar Haar, en 't Hart,
als ook wat warm Bloed, de reſt hebben de Hon-
den al gevreten, en ik ſchrab de Darmen. De Heer
waar alſo geruſt, dat zy dood waar.
Zy komt intuſchen met de Hooywagen op een
naby gelegen Slot aan, waar 't Hooy aan ver-
kogt was, en zy met uyt 't Hooy komt, en zy de
ganſche Saak vertelt, — en verſogt wort, daar
eenigen Tyd te blyven; na verloop van eenige
Tyd nodigt de Heer van dezen adelyk Slot de
ganſche naby zynde Edelieden op een groot Feeſt,
en veranderen 't Geſigt en Kleding van de vreem-
de Mamſel, ſo dat zy niet gekend konde worden,
wyl ook de Heer van dat Moord-Caſteel daar ver-
ſogt was.
Toen zy alle daar waren, moeſt een jeder
een Vertelſel verhalen, thoen de Reie aan de
Mamſel kwaam, vertelde zy bewußte Hiſtorie.
Waar by 't den zogenaanden Heer Graaf zo be-
nauwd om 't Hert wierd, dat er met Gewalt weg
wilde, maar de goede Heer van 't adelyk Huys
hadt intuſchen geſorgd, dat 't Geregt onſen fraye
Heer Graaf in Hegtenis nam, zyn Caſteel uyt
roeyde en zyn Goederen alle aan de Mamſel toe
eigende, welke naderhand met de Soon des Huy-
ſes, waar zy zo good in ontfangen was, trouwde,
en Jaaren lang leefde.
Zur Nelke. No. 76.
damit ſcheint verwandt die Redensart unter dem
Volk:
„Wenn mein Schatz ein Nelkenſtock waͤr,
ſetzt ich ihn vors Fenſter, daß ihn jedermann
ſah.“
Zum Drechsler. No. 77.
nur unvollſtaͤndig erhalten; ſchon daß das Maͤr-
chen von dem Drechsler abſpringt, dem auch wohl
das folgende ſelbſt begegnen koͤnnte, iſt unrecht.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812, S. L. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/472>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.