wieder. Auf der Tafel aber waren alle Spei- sen, die ihm vorgesetzt wurden, ungesalzen, da ward er ärgerlich und sagte: "ich will lieber nicht leben als solche Speise essen!" Wie er das Wort ausgesagt, sprach die Königin zu ihm: "jetzt wollt ihr nicht leben ohne Salz, und doch habt ihr mich einmal wollen tödten lassen, weil ich sagte, ich hätte euch lieber als Salz!" da erkannt er seine Tochter, und küßte sie, und bat sie um Verzeihung, und es war ihm lieber als sein Königreich, und alle Edel- steine der Welt, daß er sie wiedergefunden.
72. Das Birnli will nit fallen.
Der Herr will das Birnli schüttle, das Birnli will nit fallen: der Herr, der schickt das Jockli hinaus, es soll das Birnli schüttle: das Jockli schüttelts Birnli nit, das Birnli will nit fallen.
Da schickt der Herr das Hündli naus, es soll das Jockli beißen: das Hündli beißt das Jockli nit, das Jockli schüttelts Birnli nit, das Birnli will nit fallen.
Da schickt der Herr das Prügeli naus, es soll das Hündli treffen:
wieder. Auf der Tafel aber waren alle Spei- ſen, die ihm vorgeſetzt wurden, ungeſalzen, da ward er aͤrgerlich und ſagte: „ich will lieber nicht leben als ſolche Speiſe eſſen!“ Wie er das Wort ausgeſagt, ſprach die Koͤnigin zu ihm: „jetzt wollt ihr nicht leben ohne Salz, und doch habt ihr mich einmal wollen toͤdten laſſen, weil ich ſagte, ich haͤtte euch lieber als Salz!“ da erkannt er ſeine Tochter, und kuͤßte ſie, und bat ſie um Verzeihung, und es war ihm lieber als ſein Koͤnigreich, und alle Edel- ſteine der Welt, daß er ſie wiedergefunden.
72. Das Birnli will nit fallen.
Der Herr will das Birnli ſchuͤttle, das Birnli will nit fallen: der Herr, der ſchickt das Jockli hinaus, es ſoll das Birnli ſchuͤttle: das Jockli ſchuͤttelts Birnli nit, das Birnli will nit fallen.
Da ſchickt der Herr das Huͤndli naus, es ſoll das Jockli beißen: das Huͤndli beißt das Jockli nit, das Jockli ſchuͤttelts Birnli nit, das Birnli will nit fallen.
Da ſchickt der Herr das Pruͤgeli naus, es ſoll das Huͤndli treffen:
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0372"n="338"/>
wieder. Auf der Tafel aber waren alle Spei-<lb/>ſen, die ihm vorgeſetzt wurden, ungeſalzen, da<lb/>
ward er aͤrgerlich und ſagte: „ich will lieber<lb/>
nicht leben als ſolche Speiſe eſſen!“ Wie er<lb/>
das Wort ausgeſagt, ſprach die Koͤnigin zu<lb/>
ihm: „jetzt wollt ihr nicht leben ohne Salz,<lb/>
und doch habt ihr mich einmal wollen toͤdten<lb/>
laſſen, weil ich ſagte, ich haͤtte euch lieber als<lb/>
Salz!“ da erkannt er ſeine Tochter, und kuͤßte<lb/>ſie, und bat ſie um Verzeihung, und es war<lb/>
ihm lieber als ſein Koͤnigreich, und alle Edel-<lb/>ſteine der Welt, daß er ſie wiedergefunden.</p></div><lb/><divn="1"><head>72.<lb/><hirendition="#g">Das Birnli will nit fallen</hi>.</head><lb/><lgtype="poem"><lgn="1"><l>Der Herr will das Birnli ſchuͤttle,</l><lb/><l>das Birnli will nit fallen:</l><lb/><l>der Herr, der ſchickt das Jockli hinaus,</l><lb/><l>es ſoll das Birnli ſchuͤttle:</l><lb/><l>das Jockli ſchuͤttelts Birnli nit,</l><lb/><l>das Birnli will nit fallen.</l></lg><lb/><lgn="2"><l>Da ſchickt der Herr das Huͤndli naus,</l><lb/><l>es ſoll das Jockli beißen:</l><lb/><l>das Huͤndli beißt das Jockli nit,</l><lb/><l>das Jockli ſchuͤttelts Birnli nit,</l><lb/><l>das Birnli will nit fallen.</l></lg><lb/><lgn="3"><l>Da ſchickt der Herr das Pruͤgeli naus,</l><lb/><l>es ſoll das Huͤndli treffen:</l><lb/><l></l></lg></lg></div></body></text></TEI>
[338/0372]
wieder. Auf der Tafel aber waren alle Spei-
ſen, die ihm vorgeſetzt wurden, ungeſalzen, da
ward er aͤrgerlich und ſagte: „ich will lieber
nicht leben als ſolche Speiſe eſſen!“ Wie er
das Wort ausgeſagt, ſprach die Koͤnigin zu
ihm: „jetzt wollt ihr nicht leben ohne Salz,
und doch habt ihr mich einmal wollen toͤdten
laſſen, weil ich ſagte, ich haͤtte euch lieber als
Salz!“ da erkannt er ſeine Tochter, und kuͤßte
ſie, und bat ſie um Verzeihung, und es war
ihm lieber als ſein Koͤnigreich, und alle Edel-
ſteine der Welt, daß er ſie wiedergefunden.
72.
Das Birnli will nit fallen.
Der Herr will das Birnli ſchuͤttle,
das Birnli will nit fallen:
der Herr, der ſchickt das Jockli hinaus,
es ſoll das Birnli ſchuͤttle:
das Jockli ſchuͤttelts Birnli nit,
das Birnli will nit fallen.
Da ſchickt der Herr das Huͤndli naus,
es ſoll das Jockli beißen:
das Huͤndli beißt das Jockli nit,
das Jockli ſchuͤttelts Birnli nit,
das Birnli will nit fallen.
Da ſchickt der Herr das Pruͤgeli naus,
es ſoll das Huͤndli treffen:
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 338. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/372>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.