Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomposition. -- part. mit nom.
victus); sam-qvaemi (conventus); sam-rada (consentiens);
sam-raedi (consuetudo); sam-ryndir (socius studiorum);
sam-saga (dictis conveniens); lam-saeti (consessus); sam-
sinna (consentiens); sam-sida (a latere); sam-skipa (in ea-
dem nave); sam-skipti (commercium); sam-stafa (syllaba);
sam-stemma (congruens); sam-sull (colluvies); sam-tal
(colloquium); sam-teida (coaevus); sam-tök (conspiratio);
sam-thela (conglaciatus); sam-thion (conservus); sam-tho-
lugr (mitis); sam-thycki (consensus); sam-vera (conversa-
tio); sam-vist (idem); sam-vitund (conscientia). Diese com-
positionsweise hat sich auch im neunord. erhalten, ich be-
schränke mich hier auf dän. beispiele: sam-drägtig (con-
cors); sam-frende (consanguineus); sam-fund (societas);
sam-klang (consonantia); sam-leie (concubitus); sam-siv
(societas); sam-qvem (conventus); sam-tale (colloquium);
sam-tid (coaetas); sam-tykke (consensus) sam-vittighed
(conscientia) u. a. m. nur haben einzelne sammen- statt
sam- angenommen. -- Anmerkungen: 1) offenbar richtet
dieses nord. sam- manches von dem aus, was das ga- der
übrigen mundarten und die seltenheit des sam- im goth.
ahd. ags. stimmt zu der des ga- im nord. Doch bekommt
sam- (wie hia s. 756.) nie die abstracte anwendung des ga- und
hat deshalb geringeren umfang. Völlig mangelt weder
sam- dem ahd. und ags., noch ga- dem altn. 2) man
halte die gesellschaftswörter sam-arfi, sam-skipa, sam-
ferda, sam-lendr, sam-fedra zu ahd. gan-erbo, ags. ge-
thofta, ahd. gi-verto, gi-lanto, ags. ge-fäder etc.; auch hier
ist die altn. form meistens schwach, d. h. neben -i gilt zu-
mahl das älterscheinende -a (1, 661. 743.). 3) sam- ver-
hält sich zu ga- (gam-, ham-), wie gr. sun-, sum-, su-
zu lat. con-, com-, co-; ob beide wurzeln selbst zusam-
menfallen, kann dahin gestellt bleiben, begreift sich aber
aus dem wechsel der spiranten h und s am leichtesten;
vgl. ama und simul mit cum und sun.

samana (simul, conjunctim) Luc. 15, 13. scheint dat.
des nom. saman, dessen gleichlautender acc. im ahd.
(T. 5, 12.) und altn. zur partikel dient, wofür im ags.
nur die verbindung te samne, ät samne (te somne, ät
somne), ahd. zi samana, mhd. ze samene, nhd. zusammen
vorkommt. Goth. nomina mit saman- oder samana-
componiert mangeln, ahd. findet sich saman-hafteic (inte-
meratus, d. i. ganz, unzertheilt) ker. 155. saman-qhuit
(condictum) jun. 197; saman-spracha jun. 251; saman-wist
(consortium) mons. 353. 378., ohne zweifel gleichviel mit
sama-hafteic, sam-wist. Weder ahd. noch ags. nomina

III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
victus); ſam-qvæmi (conventus); ſam-râda (conſentiens);
ſam-rædi (conſuetudo); ſam-rŷndir (ſocius ſtudiorum);
ſam-ſaga (dictis conveniens); lam-ſæti (conſeſſus); ſam-
ſinna (conſentiens); ſam-ſida (a latere); ſam-ſkipa (in ea-
dem nave); ſam-ſkipti (commercium); ſam-ſtafa (ſyllaba);
ſam-ſtëmma (congruens); ſam-ſull (colluvies); ſam-tal
(colloquium); ſam-tîda (coaevus); ſam-tök (conſpiratio);
ſam-þela (conglaciatus); ſam-þión (conſervus); ſam-þo-
lugr (mitis); ſam-þycki (conſenſus); ſam-vëra (converſa-
tio); ſam-viſt (idem); ſam-vitund (conſcientia). Dieſe com-
poſitionsweiſe hat ſich auch im neunord. erhalten, ich be-
ſchränke mich hier auf dän. beiſpiele: ſam-drägtig (con-
cors); ſam-frende (conſanguineus); ſam-fund (ſocietas);
ſam-klang (conſonantia); ſam-leie (concubitus); ſam-ſiv
(ſocietas); ſam-qvem (conventus); ſam-tale (colloquium);
ſam-tid (coaetas); ſam-tykke (conſenſus) ſam-vittighed
(conſcientia) u. a. m. nur haben einzelne ſammen- ſtatt
ſam- angenommen. — Anmerkungen: 1) offenbar richtet
dieſes nord. ſam- manches von dem aus, was das ga- der
übrigen mundarten und die ſeltenheit des ſam- im goth.
ahd. agſ. ſtimmt zu der des ga- im nord. Doch bekommt
ſam- (wie hiâ ſ. 756.) nie die abſtracte anwendung des ga- und
hat deshalb geringeren umfang. Völlig mangelt weder
ſam- dem ahd. und agſ., noch ga- dem altn. 2) man
halte die geſellſchaftswörter ſam-arfi, ſam-ſkipa, ſam-
ferda, ſam-lendr, ſam-fedra zu ahd. gan-erbo, agſ. ge-
þofta, ahd. gi-verto, gi-lanto, agſ. ge-fäder etc.; auch hier
iſt die altn. form meiſtens ſchwach, d. h. neben -i gilt zu-
mahl das älterſcheinende -a (1, 661. 743.). 3) ſam- ver-
hält ſich zu ga- (gam-, ham-), wie gr. σύν-, σύμ-, σύ-
zu lat. con-, com-, co-; ob beide wurzeln ſelbſt zuſam-
menfallen, kann dahin geſtellt bleiben, begreift ſich aber
aus dem wechſel der ſpiranten h und ſ am leichteſten;
vgl. ἅμα und ſimul mit cum und σύν.

ſamana (ſimul, conjunctim) Luc. 15, 13. ſcheint dat.
des nom. ſaman, deſſen gleichlautender acc. im ahd.
(T. 5, 12.) und altn. zur partikel dient, wofür im agſ.
nur die verbindung te ſamne, ät ſamne (te ſomne, ät
ſomne), ahd. zi ſamana, mhd. ze ſamene, nhd. zuſammen
vorkommt. Goth. nomina mit ſaman- oder ſamana-
componiert mangeln, ahd. findet ſich ſaman-haftîc (inte-
meratus, d. i. ganz, unzertheilt) ker. 155. ſaman-qhuit
(condictum) jun. 197; ſaman-ſprâcha jun. 251; ſaman-wiſt
(conſortium) monſ. 353. 378., ohne zweifel gleichviel mit
ſama-haftîc, ſam-wiſt. Weder ahd. noch agſ. nomina

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0783" n="765"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompo&#x017F;ition. &#x2014; part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>
victus); &#x017F;am-qvæmi (conventus); &#x017F;am-râda (con&#x017F;entiens);<lb/>
&#x017F;am-rædi (con&#x017F;uetudo); &#x017F;am-r&#x0177;ndir (&#x017F;ocius &#x017F;tudiorum);<lb/>
&#x017F;am-&#x017F;aga (dictis conveniens); lam-&#x017F;æti (con&#x017F;e&#x017F;&#x017F;us); &#x017F;am-<lb/>
&#x017F;inna (con&#x017F;entiens); &#x017F;am-&#x017F;ida (a latere); &#x017F;am-&#x017F;kipa (in ea-<lb/>
dem nave); &#x017F;am-&#x017F;kipti (commercium); &#x017F;am-&#x017F;tafa (&#x017F;yllaba);<lb/>
&#x017F;am-&#x017F;tëmma (congruens); &#x017F;am-&#x017F;ull (colluvies); &#x017F;am-tal<lb/>
(colloquium); &#x017F;am-tîda (coaevus); &#x017F;am-tök (con&#x017F;piratio);<lb/>
&#x017F;am-þela (conglaciatus); &#x017F;am-þión (con&#x017F;ervus); &#x017F;am-þo-<lb/>
lugr (mitis); &#x017F;am-þycki (con&#x017F;en&#x017F;us); &#x017F;am-vëra (conver&#x017F;a-<lb/>
tio); &#x017F;am-vi&#x017F;t (idem); &#x017F;am-vitund (con&#x017F;cientia). Die&#x017F;e com-<lb/>
po&#x017F;itionswei&#x017F;e hat &#x017F;ich auch im neunord. erhalten, ich be-<lb/>
&#x017F;chränke mich hier auf dän. bei&#x017F;piele: &#x017F;am-drägtig (con-<lb/>
cors); &#x017F;am-frende (con&#x017F;anguineus); &#x017F;am-fund (&#x017F;ocietas);<lb/>
&#x017F;am-klang (con&#x017F;onantia); &#x017F;am-leie (concubitus); &#x017F;am-&#x017F;iv<lb/>
(&#x017F;ocietas); &#x017F;am-qvem (conventus); &#x017F;am-tale (colloquium);<lb/>
&#x017F;am-tid (coaetas); &#x017F;am-tykke (con&#x017F;en&#x017F;us) &#x017F;am-vittighed<lb/>
(con&#x017F;cientia) u. a. m. nur haben einzelne &#x017F;ammen- &#x017F;tatt<lb/>
&#x017F;am- angenommen. &#x2014; Anmerkungen: 1) offenbar richtet<lb/>
die&#x017F;es nord. &#x017F;am- manches von dem aus, was das ga- der<lb/>
übrigen mundarten und die &#x017F;eltenheit des &#x017F;am- im goth.<lb/>
ahd. ag&#x017F;. &#x017F;timmt zu der des ga- im nord. Doch bekommt<lb/>
&#x017F;am- (wie hiâ &#x017F;. 756.) nie die ab&#x017F;tracte anwendung des ga- und<lb/>
hat deshalb geringeren umfang. Völlig mangelt weder<lb/>
&#x017F;am- dem ahd. und ag&#x017F;., noch ga- dem altn. 2) man<lb/>
halte die ge&#x017F;ell&#x017F;chaftswörter &#x017F;am-arfi, &#x017F;am-&#x017F;kipa, &#x017F;am-<lb/>
ferda, &#x017F;am-lendr, &#x017F;am-fedra zu ahd. gan-erbo, ag&#x017F;. ge-<lb/>
þofta, ahd. gi-verto, gi-lanto, ag&#x017F;. ge-fäder etc.; auch hier<lb/>
i&#x017F;t die altn. form mei&#x017F;tens &#x017F;chwach, d. h. neben -i gilt zu-<lb/>
mahl das älter&#x017F;cheinende -a (1, 661. 743.). 3) &#x017F;am- ver-<lb/>
hält &#x017F;ich zu ga- (gam-, ham-), wie gr. <hi rendition="#i">&#x03C3;&#x03CD;&#x03BD;-</hi>, <hi rendition="#i">&#x03C3;&#x03CD;&#x03BC;-</hi>, <hi rendition="#i">&#x03C3;&#x03CD;-</hi><lb/>
zu lat. con-, com-, co-; ob beide wurzeln &#x017F;elb&#x017F;t zu&#x017F;am-<lb/>
menfallen, kann dahin ge&#x017F;tellt bleiben, begreift &#x017F;ich aber<lb/>
aus dem wech&#x017F;el der &#x017F;piranten h und &#x017F; am leichte&#x017F;ten;<lb/>
vgl. <hi rendition="#i">&#x1F05;&#x03BC;&#x03B1;</hi> und &#x017F;imul mit cum und <hi rendition="#i">&#x03C3;&#x03CD;&#x03BD;</hi>.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x017F;amana</hi> (&#x017F;imul, conjunctim) Luc. 15, 13. &#x017F;cheint dat.<lb/>
des nom. &#x017F;aman, de&#x017F;&#x017F;en gleichlautender acc. im ahd.<lb/>
(T. 5, 12.) und altn. zur partikel dient, wofür im ag&#x017F;.<lb/>
nur die verbindung te &#x017F;amne, ät &#x017F;amne (te &#x017F;omne, ät<lb/>
&#x017F;omne), ahd. zi &#x017F;amana, mhd. ze &#x017F;amene, nhd. zu&#x017F;ammen<lb/>
vorkommt. Goth. nomina mit &#x017F;aman- oder &#x017F;amana-<lb/>
componiert mangeln, ahd. findet &#x017F;ich &#x017F;aman-haftîc (inte-<lb/>
meratus, d. i. ganz, unzertheilt) ker. 155. &#x017F;aman-qhuit<lb/>
(condictum) jun. 197; &#x017F;aman-&#x017F;prâcha jun. 251; &#x017F;aman-wi&#x017F;t<lb/>
(con&#x017F;ortium) mon&#x017F;. 353. 378., ohne zweifel gleichviel mit<lb/>
&#x017F;ama-haftîc, &#x017F;am-wi&#x017F;t. Weder ahd. noch ag&#x017F;. nomina<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[765/0783] III. partikelcompoſition. — part. mit nom. victus); ſam-qvæmi (conventus); ſam-râda (conſentiens); ſam-rædi (conſuetudo); ſam-rŷndir (ſocius ſtudiorum); ſam-ſaga (dictis conveniens); lam-ſæti (conſeſſus); ſam- ſinna (conſentiens); ſam-ſida (a latere); ſam-ſkipa (in ea- dem nave); ſam-ſkipti (commercium); ſam-ſtafa (ſyllaba); ſam-ſtëmma (congruens); ſam-ſull (colluvies); ſam-tal (colloquium); ſam-tîda (coaevus); ſam-tök (conſpiratio); ſam-þela (conglaciatus); ſam-þión (conſervus); ſam-þo- lugr (mitis); ſam-þycki (conſenſus); ſam-vëra (converſa- tio); ſam-viſt (idem); ſam-vitund (conſcientia). Dieſe com- poſitionsweiſe hat ſich auch im neunord. erhalten, ich be- ſchränke mich hier auf dän. beiſpiele: ſam-drägtig (con- cors); ſam-frende (conſanguineus); ſam-fund (ſocietas); ſam-klang (conſonantia); ſam-leie (concubitus); ſam-ſiv (ſocietas); ſam-qvem (conventus); ſam-tale (colloquium); ſam-tid (coaetas); ſam-tykke (conſenſus) ſam-vittighed (conſcientia) u. a. m. nur haben einzelne ſammen- ſtatt ſam- angenommen. — Anmerkungen: 1) offenbar richtet dieſes nord. ſam- manches von dem aus, was das ga- der übrigen mundarten und die ſeltenheit des ſam- im goth. ahd. agſ. ſtimmt zu der des ga- im nord. Doch bekommt ſam- (wie hiâ ſ. 756.) nie die abſtracte anwendung des ga- und hat deshalb geringeren umfang. Völlig mangelt weder ſam- dem ahd. und agſ., noch ga- dem altn. 2) man halte die geſellſchaftswörter ſam-arfi, ſam-ſkipa, ſam- ferda, ſam-lendr, ſam-fedra zu ahd. gan-erbo, agſ. ge- þofta, ahd. gi-verto, gi-lanto, agſ. ge-fäder etc.; auch hier iſt die altn. form meiſtens ſchwach, d. h. neben -i gilt zu- mahl das älterſcheinende -a (1, 661. 743.). 3) ſam- ver- hält ſich zu ga- (gam-, ham-), wie gr. σύν-, σύμ-, σύ- zu lat. con-, com-, co-; ob beide wurzeln ſelbſt zuſam- menfallen, kann dahin geſtellt bleiben, begreift ſich aber aus dem wechſel der ſpiranten h und ſ am leichteſten; vgl. ἅμα und ſimul mit cum und σύν. ſamana (ſimul, conjunctim) Luc. 15, 13. ſcheint dat. des nom. ſaman, deſſen gleichlautender acc. im ahd. (T. 5, 12.) und altn. zur partikel dient, wofür im agſ. nur die verbindung te ſamne, ät ſamne (te ſomne, ät ſomne), ahd. zi ſamana, mhd. ze ſamene, nhd. zuſammen vorkommt. Goth. nomina mit ſaman- oder ſamana- componiert mangeln, ahd. findet ſich ſaman-haftîc (inte- meratus, d. i. ganz, unzertheilt) ker. 155. ſaman-qhuit (condictum) jun. 197; ſaman-ſprâcha jun. 251; ſaman-wiſt (conſortium) monſ. 353. 378., ohne zweifel gleichviel mit ſama-haftîc, ſam-wiſt. Weder ahd. noch agſ. nomina

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/783
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 765. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/783>, abgerufen am 22.11.2024.