Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.III. adj. eigentl. comp. -- adj. mit adj. suot-l. (dulcis); svas-l. (privatus, benignus); toroht-l.(perspicuus); war-l. (verus); weis-l. (sapiens). -- ags. beald-leic (audax); beorht-l. (clarus); bleid-l. (laetus); cud- l. (notus); earm-l. (miser); efen-l. (aequalis); fäst-l. (fir- mus) Cädm. 87. 98; ful-l. (plenus); faul-l. (turpis); geong- l. (juvenilis); georn-l. (diligens); gläd-l. (alacer); god-l. (pulcher); heard-l. (durus); hold-l. (amicus) Cädm. 98; leof-l. (gratus) Cädm. 38. 11; long-l. (diuturnus); maer-l. (clarus); niv-l. (novus); open-l. (publicus); raum-l. (am- plus); seld-l. sel-l. (mirus); snel-l. (citus); spär-l. (par- cus); sod-l. (verus); strong-l. (validus); svaes-l. (blandus); sveotol-l. (manifestum); svet-l. (dulcis); torht-l. (illustris); thäs-l. (aequalis); veis-l. (sap.) -- altn. bleid-ligr (blandus); fast-l. (firmus); grimm-l. (trux); hard-l. (severus); hyr-l. (benignus, von hyr, ahd. hiuri); iafn-l. (assiduus); liuf-l. (comis); ny-l. (nuperus); rösk-l. (strenuus); raum-l. (amplus); sann-l. (verisimilis); skeir-l. (distinctus); tharf-l. (utilis); veik- -l. (debilis). -- mhd. balt-lich (audax) Trist.; bitter-l. (amarus) Vrib.; frevel-l. Parc. 79c; frei-l. Trist.; fro-l. Barl.; groß-l. (magnus) Parc. 60a 61b 64a Nib. Barl.; guot-l. (nicht mehr gloriosus, insignis, sondern benignus) Parc. 2c 45b Barl.; ho- vesch-l.; junc-l. (juvenilis) a. Tit. 119; kiusch-l. (castus) Wh. 2, 123a; kurz-l. (brevis) a. Tit. 119; liep-l. a. Tit. 79; lau- ter-l. a. Tit. 41. 83. MS. 1, 76b; gemein-l. troj. 5c; offen-l. a. Tit. 152; reiche-l. Trist. 4063. gewöhnlich aber verkürzt rei-l. a. Tit. 15. Barl. etc.; sam-l. (idem)? ich kenne nur das subst. sam-leiche (gegenstück, pendant) fr. bell. 19b (pf. ch. 34a); scheinbaer-l. Trist.; sicher-l. Parc. 44b; sumel. süm-l. (ali- quis); geswas-l. Trist.; traec-l. (serus, lentus) Parc. 2a; getriu- l. Parc. 7c 182b; übel-l. Trist.; wacker-l. Parc. 54b; gewaer-l. (verus) Barl.; wilt-l. (ferus) Wh. 2, 104a; weis-l. a. Tit. 116. u. a. m. -- nhd. ält-lich; ärm-l.; bläß-l.; bläu-l.; fröh-l.; füg-l.; gänz-l.; gröb-l.; grün-l.; güt-l.; härt-l.; höch-l.; klein-l.; kränk-l.; läng-l.; lieb-l.; gemäch-l.; neu-l.; nütz-l.; öffent-l. (für öffen-l., vgl. unten die zus. setzung des lich mit participien); rein-l.; reich-l.; säuer-l.; schwäch-l.; schwärz-l.; schmäh-l.; spär-l.; süß-l.; treu-l. getreu-l.; weich-l.; weiß-l.; gewöhn-l.; zärt-l. u. a. m. -- Anmerkun- gen: 1) der ganz geringe umfang dieser wortbildungen im goth. zeigt, daß erst die nachherige sprache ihrer be- durfte. Sama-leiks (isos) Marc. 14, 56, 59. ist ein verstärk- tes sama, und verhält sich dem sinne nach dazu, wie omoios zu omos. Luc. 6, 44. übersetzt sama-laud ta isa. Das adv. sama-leiko bald omoios bald osautos. Silda- leiks thaumastos, dem seltnen, unerhörten gleich. Im T t 2
III. adj. eigentl. comp. — adj. mit adj. ſuot-l. (dulcis); ſvâs-l. (privatus, benignus); toroht-l.(perſpicuus); wâr-l. (verus); wîs-l. (ſapiens). — agſ. bëald-lîc (audax); bëorht-l. (clarus); blîð-l. (laetus); cuð- l. (notus); ëarm-l. (miſer); ëfen-l. (aequalis); fäſt-l. (fir- mus) Cädm. 87. 98; ful-l. (plenus); fûl-l. (turpis); gëong- l. (juvenilis); gëorn-l. (diligens); gläd-l. (alacer); gôd-l. (pulcher); hëard-l. (durus); hold-l. (amicus) Cädm. 98; lëóf-l. (gratus) Cädm. 38. 11; long-l. (diuturnus); mær-l. (clarus); niv-l. (novus); open-l. (publicus); rûm-l. (am- plus); ſëld-l. ſël-l. (mirus); ſnël-l. (citus); ſpär-l. (par- cus); ſôð-l. (verus); ſtrong-l. (validus); ſvæs-l. (blandus); ſvëotol-l. (manifeſtum); ſvêt-l. (dulcis); torht-l. (illuſtris); þäs-l. (aequalis); vîs-l. (ſap.) — altn. blîd-ligr (blandus); faſt-l. (firmus); grimm-l. (trux); hard-l. (ſeverus); hŷr-l. (benignus, von hŷr, ahd. hiuri); iafn-l. (aſſiduus); liuf-l. (comis); nŷ-l. (nuperus); röſk-l. (ſtrenuus); rûm-l. (amplus); ſann-l. (veriſimilis); ſkîr-l. (diſtinctus); þarf-l. (utilis); veik- -l. (debilis). — mhd. balt-lich (audax) Triſt.; bitter-l. (amarus) Vrib.; frevel-l. Parc. 79c; frî-l. Triſt.; frô-l. Barl.; grôƷ-l. (magnus) Parc. 60a 61b 64a Nib. Barl.; guot-l. (nicht mehr glorioſus, inſignis, ſondern benignus) Parc. 2c 45b Barl.; ho- veſch-l.; junc-l. (juvenilis) a. Tit. 119; kiuſch-l. (caſtus) Wh. 2, 123a; kurz-l. (brevis) a. Tit. 119; liep-l. a. Tit. 79; lû- ter-l. a. Tit. 41. 83. MS. 1, 76b; gemein-l. troj. 5c; offen-l. a. Tit. 152; rîche-l. Triſt. 4063. gewöhnlich aber verkürzt rî-l. a. Tit. 15. Barl. etc.; ſam-l. (idem)? ich kenne nur das ſubſt. ſam-lîche (gegenſtück, pendant) fr. bell. 19b (pf. ch. 34a); ſchînbær-l. Triſt.; ſicher-l. Parc. 44b; ſumel. ſüm-l. (ali- quis); geſwâs-l. Triſt.; træc-l. (ſerus, lentus) Parc. 2a; getriu- l. Parc. 7c 182b; übel-l. Triſt.; wacker-l. Parc. 54b; gewær-l. (verus) Barl.; wilt-l. (ferus) Wh. 2, 104a; wîs-l. a. Tit. 116. u. a. m. — nhd. ält-lich; ärm-l.; bläß-l.; bläu-l.; fröh-l.; füg-l.; gänz-l.; gröb-l.; grün-l.; güt-l.; härt-l.; höch-l.; klein-l.; kränk-l.; läng-l.; lieb-l.; gemäch-l.; neu-l.; nütz-l.; öffent-l. (für öffen-l., vgl. unten die zuſ. ſetzung des lich mit participien); rein-l.; reich-l.; ſäuer-l.; ſchwäch-l.; ſchwärz-l.; ſchmäh-l.; ſpär-l.; ſüß-l.; treu-l. getreu-l.; weich-l.; weiß-l.; gewöhn-l.; zärt-l. u. a. m. — Anmerkun- gen: 1) der ganz geringe umfang dieſer wortbildungen im goth. zeigt, daß erſt die nachherige ſprache ihrer be- durfte. Sama-leiks (ἶσος) Marc. 14, 56, 59. iſt ein verſtärk- tes ſama, und verhält ſich dem ſinne nach dazu, wie ὅμοιος zu ὁμός. Luc. 6, 44. überſetzt ſama-láud τὰ ἶσα. Das adv. ſama-leikô bald ὁμοίως bald ὡςαύτως. Silda- leiks θαυμαστός, dem ſeltnen, unerhörten gleich. Im T t 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <div n="6"> <p><pb facs="#f0677" n="659"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">adj. eigentl. comp. — adj. mit adj.</hi></hi></fw><lb/> ſuot-l. (dulcis); ſvâs-l. (privatus, benignus); toroht-l.<lb/> (perſpicuus); wâr-l. (verus); wîs-l. (ſapiens). — agſ.<lb/> bëald-lîc (audax); bëorht-l. (clarus); blîð-l. (laetus); cuð-<lb/> l. (notus); ëarm-l. (miſer); ëfen-l. (aequalis); fäſt-l. (fir-<lb/> mus) Cädm. 87. 98; ful-l. (plenus); fûl-l. (turpis); gëong-<lb/> l. (juvenilis); gëorn-l. (diligens); gläd-l. (alacer); gôd-l.<lb/> (pulcher); hëard-l. (durus); hold-l. (amicus) Cädm. 98;<lb/> lëóf-l. (gratus) Cädm. 38. 11; long-l. (diuturnus); mær-l.<lb/> (clarus); niv-l. (novus); open-l. (publicus); rûm-l. (am-<lb/> plus); ſëld-l. ſël-l. (mirus); ſnël-l. (citus); ſpär-l. (par-<lb/> cus); ſôð-l. (verus); ſtrong-l. (validus); ſvæs-l. (blandus);<lb/> ſvëotol-l. (manifeſtum); ſvêt-l. (dulcis); torht-l. (illuſtris);<lb/> þäs-l. (aequalis); vîs-l. (ſap.) — altn. blîd-ligr (blandus);<lb/> faſt-l. (firmus); grimm-l. (trux); hard-l. (ſeverus); hŷr-l.<lb/> (benignus, von hŷr, ahd. hiuri); iafn-l. (aſſiduus); liuf-l.<lb/> (comis); nŷ-l. (nuperus); röſk-l. (ſtrenuus); rûm-l. (amplus);<lb/> ſann-l. (veriſimilis); ſkîr-l. (diſtinctus); þarf-l. (utilis); veik-<lb/> -l. (debilis). — mhd. balt-lich (audax) Triſt.; bitter-l. (amarus)<lb/> Vrib.; frevel-l. Parc. 79<hi rendition="#sup">c</hi>; frî-l. Triſt.; frô-l. Barl.; grôƷ-l.<lb/> (magnus) Parc. 60<hi rendition="#sup">a</hi> 61<hi rendition="#sup">b</hi> 64<hi rendition="#sup">a</hi> Nib. Barl.; guot-l. (nicht mehr<lb/> glorioſus, inſignis, ſondern benignus) Parc. 2<hi rendition="#sup">c</hi> 45<hi rendition="#sup">b</hi> Barl.; ho-<lb/> veſch-l.; junc-l. (juvenilis) a. Tit. 119; kiuſch-l. (caſtus) Wh.<lb/> 2, 123<hi rendition="#sup">a</hi>; kurz-l. (brevis) a. Tit. 119; liep-l. a. Tit. 79; lû-<lb/> ter-l. a. Tit. 41. 83. MS. 1, 76<hi rendition="#sup">b</hi>; gemein-l. troj. 5<hi rendition="#sup">c</hi>; offen-l.<lb/> a. Tit. 152; rîche-l. Triſt. 4063. gewöhnlich aber verkürzt<lb/> rî-l. a. Tit. 15. Barl. etc.; ſam-l. (idem)? ich kenne nur das<lb/> ſubſt. ſam-lîche (gegenſtück, pendant) fr. bell. 19<hi rendition="#sup">b</hi> (pf. ch.<lb/> 34<hi rendition="#sup">a</hi>); ſchînbær-l. Triſt.; ſicher-l. Parc. 44<hi rendition="#sup">b</hi>; ſumel. ſüm-l. (ali-<lb/> quis); geſwâs-l. Triſt.; træc-l. (ſerus, lentus) Parc. 2<hi rendition="#sup">a</hi>; getriu-<lb/> l. Parc. 7<hi rendition="#sup">c</hi> 182<hi rendition="#sup">b</hi>; übel-l. Triſt.; wacker-l. Parc. 54<hi rendition="#sup">b</hi>; gewær-l.<lb/> (verus) Barl.; wilt-l. (ferus) Wh. 2, 104<hi rendition="#sup">a</hi>; wîs-l. a. Tit. 116.<lb/> u. a. m. — nhd. ält-lich; ärm-l.; bläß-l.; bläu-l.; fröh-l.;<lb/> füg-l.; gänz-l.; gröb-l.; grün-l.; güt-l.; härt-l.; höch-l.;<lb/> klein-l.; kränk-l.; läng-l.; lieb-l.; gemäch-l.; neu-l.; nütz-l.;<lb/> öffent-l. (für öffen-l., vgl. unten die zuſ. ſetzung des lich<lb/> mit participien); rein-l.; reich-l.; ſäuer-l.; ſchwäch-l.;<lb/> ſchwärz-l.; ſchmäh-l.; ſpär-l.; ſüß-l.; treu-l. getreu-l.;<lb/> weich-l.; weiß-l.; gewöhn-l.; zärt-l. u. a. m. — Anmerkun-<lb/> gen: 1) der ganz geringe umfang dieſer wortbildungen im<lb/> goth. zeigt, daß erſt die nachherige ſprache ihrer be-<lb/> durfte. Sama-leiks (<hi rendition="#i">ἶσος</hi>) Marc. 14, 56, 59. iſt ein verſtärk-<lb/> tes ſama, und verhält ſich dem ſinne nach dazu, wie<lb/><hi rendition="#i">ὅμοιος</hi> zu <hi rendition="#i">ὁμός</hi>. Luc. 6, 44. überſetzt ſama-láud <hi rendition="#i">τὰ ἶσα</hi>.<lb/> Das adv. ſama-leikô bald <hi rendition="#i">ὁμοίως</hi> bald <hi rendition="#i">ὡςαύτως</hi>. Silda-<lb/> leiks <hi rendition="#i">θαυμαστός</hi>, dem ſeltnen, unerhörten gleich. Im<lb/> <fw place="bottom" type="sig">T t 2</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [659/0677]
III. adj. eigentl. comp. — adj. mit adj.
ſuot-l. (dulcis); ſvâs-l. (privatus, benignus); toroht-l.
(perſpicuus); wâr-l. (verus); wîs-l. (ſapiens). — agſ.
bëald-lîc (audax); bëorht-l. (clarus); blîð-l. (laetus); cuð-
l. (notus); ëarm-l. (miſer); ëfen-l. (aequalis); fäſt-l. (fir-
mus) Cädm. 87. 98; ful-l. (plenus); fûl-l. (turpis); gëong-
l. (juvenilis); gëorn-l. (diligens); gläd-l. (alacer); gôd-l.
(pulcher); hëard-l. (durus); hold-l. (amicus) Cädm. 98;
lëóf-l. (gratus) Cädm. 38. 11; long-l. (diuturnus); mær-l.
(clarus); niv-l. (novus); open-l. (publicus); rûm-l. (am-
plus); ſëld-l. ſël-l. (mirus); ſnël-l. (citus); ſpär-l. (par-
cus); ſôð-l. (verus); ſtrong-l. (validus); ſvæs-l. (blandus);
ſvëotol-l. (manifeſtum); ſvêt-l. (dulcis); torht-l. (illuſtris);
þäs-l. (aequalis); vîs-l. (ſap.) — altn. blîd-ligr (blandus);
faſt-l. (firmus); grimm-l. (trux); hard-l. (ſeverus); hŷr-l.
(benignus, von hŷr, ahd. hiuri); iafn-l. (aſſiduus); liuf-l.
(comis); nŷ-l. (nuperus); röſk-l. (ſtrenuus); rûm-l. (amplus);
ſann-l. (veriſimilis); ſkîr-l. (diſtinctus); þarf-l. (utilis); veik-
-l. (debilis). — mhd. balt-lich (audax) Triſt.; bitter-l. (amarus)
Vrib.; frevel-l. Parc. 79c; frî-l. Triſt.; frô-l. Barl.; grôƷ-l.
(magnus) Parc. 60a 61b 64a Nib. Barl.; guot-l. (nicht mehr
glorioſus, inſignis, ſondern benignus) Parc. 2c 45b Barl.; ho-
veſch-l.; junc-l. (juvenilis) a. Tit. 119; kiuſch-l. (caſtus) Wh.
2, 123a; kurz-l. (brevis) a. Tit. 119; liep-l. a. Tit. 79; lû-
ter-l. a. Tit. 41. 83. MS. 1, 76b; gemein-l. troj. 5c; offen-l.
a. Tit. 152; rîche-l. Triſt. 4063. gewöhnlich aber verkürzt
rî-l. a. Tit. 15. Barl. etc.; ſam-l. (idem)? ich kenne nur das
ſubſt. ſam-lîche (gegenſtück, pendant) fr. bell. 19b (pf. ch.
34a); ſchînbær-l. Triſt.; ſicher-l. Parc. 44b; ſumel. ſüm-l. (ali-
quis); geſwâs-l. Triſt.; træc-l. (ſerus, lentus) Parc. 2a; getriu-
l. Parc. 7c 182b; übel-l. Triſt.; wacker-l. Parc. 54b; gewær-l.
(verus) Barl.; wilt-l. (ferus) Wh. 2, 104a; wîs-l. a. Tit. 116.
u. a. m. — nhd. ält-lich; ärm-l.; bläß-l.; bläu-l.; fröh-l.;
füg-l.; gänz-l.; gröb-l.; grün-l.; güt-l.; härt-l.; höch-l.;
klein-l.; kränk-l.; läng-l.; lieb-l.; gemäch-l.; neu-l.; nütz-l.;
öffent-l. (für öffen-l., vgl. unten die zuſ. ſetzung des lich
mit participien); rein-l.; reich-l.; ſäuer-l.; ſchwäch-l.;
ſchwärz-l.; ſchmäh-l.; ſpär-l.; ſüß-l.; treu-l. getreu-l.;
weich-l.; weiß-l.; gewöhn-l.; zärt-l. u. a. m. — Anmerkun-
gen: 1) der ganz geringe umfang dieſer wortbildungen im
goth. zeigt, daß erſt die nachherige ſprache ihrer be-
durfte. Sama-leiks (ἶσος) Marc. 14, 56, 59. iſt ein verſtärk-
tes ſama, und verhält ſich dem ſinne nach dazu, wie
ὅμοιος zu ὁμός. Luc. 6, 44. überſetzt ſama-láud τὰ ἶσα.
Das adv. ſama-leikô bald ὁμοίως bald ὡςαύτως. Silda-
leiks θαυμαστός, dem ſeltnen, unerhörten gleich. Im
T t 2
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |