Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. adj. eigentl. comp. -- adj. mit subst.
freols (festivitas) freolsung (solemnitas); freo-lac (libera
oblatio); freo-lata (libertus); freo-maeg Cädm. 24. 70;
freo-man Cädm. 36. 47; freo-riht (jus ingenuorum). --
altfries. fria-halsa (libertas) fria-stol (thronus, sedes judi-
cis) Asegab. p. 17. -- altn. fri-als (liber, francus) f. frei-
hals, noch verderbter ist die nebenform frels, dän. frels,
vgl. frialsa (libertas) frials-leiki (libertas); frei-gedja (ge-
nerosus); frei-hand zu folgern aus dem adv. frei-hendis
(aus freier hand); frei-sprok (liberum colloquium). -- mhd.
frei-gedanc; frei-hals? ich kenne bloß frei-helsen aus einer
urk. von 1341. (mon. boic. XI, 289.); vrei-heit c. p. 361,
81d; vrei-man kl. 1519; vrei-tuom w. gast 31a. -- nhd.
frei-exemplar, frei-denker, frei-frau, frei-geist, frei-haus,
frei-heit, frei-herr, frei-loos, frei-gericht, frei-schöffe,
frei-sitz, frei-stuhl etc. auch nom. pr. wie frei-gang, frei-
-dank; frei-tag (d. veneris) scheint ursprünglich nicht
hierher zu rechnen.

frods (prudens): ahd. fruot-helm n. pr. -- alts. fruod-
gumo (homo sapiens). -- ags. frod-cyning Beov. 100. --
altn. frod-leikr (prudentia).

fruma (primus): fruma-baurs (primogenitus). -- ahd.
frumi-ker, frumi-ger (n. pr.) frumi-keidi (primitiae) jun.
220; frumi-wahst (primitiae); frumi-reih (n. pr.); in allen
mag frumi- durch assimilation f. fruma- stehen, wie aber
ist dann frumi-rat (n. pr.) zu nehmen? -- ags. frum-
bearn (primogenitus) Cädm. 23. 25. 28. 51; frum-cyn
(proles) Cädm. 70. 82. Beov. 21; frum-gar (princeps)
Cädm. 27. 28. 31. 38. 50. 55. 77. Jud. 11. dieses comp.
bedentet nicht, was Lye meint, patriarcha, sondern ent-
spricht genau dem lat. primipilus, von pilum (spieß) also
dem ahd. fruma-ker und würde altn. frum-geir lauten,
hieraus erklärt sich wie geir erst für bellator, heros, dann
für vir überhaupt stehen könne [am allgemeinsten in geir-
varta papilla viri] und wie es in viele mannsnamen passe
(oben s. 494.); frum-gifu (praerogativa); frum-hrägel
(primus vestitus) Cädm. 23; frum-leoht (aurora); frum-

laßung? verschlägt nichts, da das altn. frials deutlich liber, libe-
ralis heißt. Auch stimmt dem sinne nach der freie, unter das
loch der knechtschaft nicht gebeugte hals. Man darf daher nicht
die ags. und altn. form für die echte und die ahd. für die ent-
stellte halten (etwa durch eingeschaltetes h, frihals f. frials, wie
mahal, pihil aus mal, peil, vgl. s. 509.). In den lombard. ge-
setzen scheint mir ful-freal entsprungen aus ful-fri-hals, vollfrei
volledelbürtig.

III. adj. eigentl. comp. — adj. mit ſubſt.
frëóls (feſtivitas) frëólſung (ſolemnitas); frëó-lâc (libera
oblatio); frëó-lâta (libertus); frëó-mæg Cädm. 24. 70;
frëó-man Cädm. 36. 47; frëó-riht (jus ingenuorum). —
altfrieſ. fria-halſa (libertas) fria-ſtôl (thronus, ſedes judi-
cis) Aſegab. p. 17. — altn. fri-âls (liber, francus) f. frî-
hâls, noch verderbter iſt die nebenform frëls, dän. frëls,
vgl. friâlſa (libertas) friâls-leiki (libertas); frî-gëdja (ge-
neroſus); frî-hand zu folgern aus dem adv. frî-hendis
(aus freier hand); frî-ſprok (liberum colloquium). — mhd.
frî-gedanc; frî-hals? ich kenne bloß frei-helſen aus einer
urk. von 1341. (mon. boic. XI, 289.); vrî-heit c. p. 361,
81d; vrî-man kl. 1519; vrî-tuom w. gaſt 31a. — nhd.
frei-exemplar, frei-denker, frei-frau, frei-geiſt, frei-haus,
frei-heit, frei-herr, frei-loos, frei-gericht, frei-ſchöffe,
frei-ſitz, frei-ſtuhl etc. auch nom. pr. wie frei-gang, frei-
-dank; frei-tag (d. veneris) ſcheint urſprünglich nicht
hierher zu rechnen.

frôds (prudens): ahd. fruot-hëlm n. pr. — altſ. fruod-
gumo (homo ſapiens). — agſ. frôd-cyning Beov. 100. —
altn. frôd-leikr (prudentia).

fruma (prìmus): fruma-baúrs (primogenitus). — ahd.
frumi-kêr, frumi-gêr (n. pr.) frumi-kîdi (primitiae) jun.
220; frumi-wahſt (primitiae); frumi-rîh (n. pr.); in allen
mag frumi- durch aſſimilation f. fruma- ſtehen, wie aber
iſt dann frumi-rât (n. pr.) zu nehmen? — agſ. frum-
bëarn (primogenitus) Cädm. 23. 25. 28. 51; frum-cyn
(proles) Cädm. 70. 82. Beov. 21; frum-gâr (princeps)
Cädm. 27. 28. 31. 38. 50. 55. 77. Jud. 11. dieſes comp.
bedentet nicht, was Lye meint, patriarcha, ſondern ent-
ſpricht genau dem lat. primipilus, von pilum (ſpieß) alſo
dem ahd. fruma-kêr und würde altn. frum-geir lauten,
hieraus erklärt ſich wie geir erſt für bellator, heros, dann
für vir überhaupt ſtehen könne [am allgemeinſten in geir-
varta papilla viri] und wie es in viele mannsnamen paſſe
(oben ſ. 494.); frum-gifu (praerogativa); frum-hrägel
(primus veſtitus) Cädm. 23; frum-lëóht (aurora); frum-

laßung? verſchlägt nichts, da das altn. friâls deutlich liber, libe-
ralis heißt. Auch ſtimmt dem ſinne nach der freie, unter das
loch der knechtſchaft nicht gebeugte hals. Man darf daher nicht
die agſ. und altn. form für die echte und die ahd. für die ent-
ſtellte halten (etwa durch eingeſchaltetes h, frihals f. frials, wie
mahal, pihil aus mâl, pîl, vgl. ſ. 509.). In den lombard. ge-
ſetzen ſcheint mir ful-freal entſprungen aus ful-fri-hals, vollfrei
volledelbürtig.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <div n="6">
                  <p><pb facs="#f0649" n="631"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">adj. eigentl. comp. &#x2014; adj. mit &#x017F;ub&#x017F;t.</hi></hi></fw><lb/>
frëóls (fe&#x017F;tivitas) frëól&#x017F;ung (&#x017F;olemnitas); frëó-lâc (libera<lb/>
oblatio); frëó-lâta (libertus); frëó-mæg Cädm. 24. 70;<lb/>
frëó-man Cädm. 36. 47; frëó-riht (jus ingenuorum). &#x2014;<lb/>
altfrie&#x017F;. fria-hal&#x017F;a (libertas) fria-&#x017F;tôl (thronus, &#x017F;edes judi-<lb/>
cis) A&#x017F;egab. p. 17. &#x2014; altn. fri-âls (liber, francus) f. frî-<lb/>
hâls, noch verderbter i&#x017F;t die nebenform frëls, dän. frëls,<lb/>
vgl. friâl&#x017F;a (libertas) friâls-leiki (libertas); frî-gëdja (ge-<lb/>
nero&#x017F;us); frî-hand zu folgern aus dem adv. frî-hendis<lb/>
(aus freier hand); frî-&#x017F;prok (liberum colloquium). &#x2014; mhd.<lb/>
frî-gedanc; frî-hals? ich kenne bloß frei-hel&#x017F;en aus einer<lb/>
urk. von 1341. (mon. boic. XI, 289.); vrî-heit c. p. 361,<lb/>
81<hi rendition="#sup">d</hi>; vrî-man kl. 1519; vrî-tuom w. ga&#x017F;t 31<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014; nhd.<lb/>
frei-exemplar, frei-denker, frei-frau, frei-gei&#x017F;t, frei-haus,<lb/>
frei-heit, frei-herr, frei-loos, frei-gericht, frei-&#x017F;chöffe,<lb/>
frei-&#x017F;itz, frei-&#x017F;tuhl etc. auch nom. pr. wie frei-gang, frei-<lb/>
-dank; frei-tag (d. veneris) &#x017F;cheint ur&#x017F;prünglich nicht<lb/>
hierher zu rechnen.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">frôds</hi> (prudens): ahd. fruot-hëlm n. pr. &#x2014; alt&#x017F;. fruod-<lb/>
gumo (homo &#x017F;apiens). &#x2014; ag&#x017F;. frôd-cyning Beov. 100. &#x2014;<lb/>
altn. frôd-leikr (prudentia).</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#i">fruma</hi> (prìmus): fruma-baúrs (primogenitus). &#x2014; ahd.<lb/>
frumi-kêr, frumi-gêr (n. pr.) frumi-kîdi (primitiae) jun.<lb/>
220; frumi-wah&#x017F;t (primitiae); frumi-rîh (n. pr.); in allen<lb/>
mag frumi- durch a&#x017F;&#x017F;imilation f. fruma- &#x017F;tehen, wie aber<lb/>
i&#x017F;t dann frumi-rât (n. pr.) zu nehmen? &#x2014; ag&#x017F;. frum-<lb/>
bëarn (primogenitus) Cädm. 23. 25. 28. 51; frum-cyn<lb/>
(proles) Cädm. 70. 82. Beov. 21; frum-gâr (princeps)<lb/>
Cädm. 27. 28. 31. 38. 50. 55. 77. Jud. 11. die&#x017F;es comp.<lb/>
bedentet nicht, was Lye meint, patriarcha, &#x017F;ondern ent-<lb/>
&#x017F;pricht genau dem lat. primipilus, von pilum (&#x017F;pieß) al&#x017F;o<lb/>
dem ahd. fruma-kêr und würde altn. frum-geir lauten,<lb/>
hieraus erklärt &#x017F;ich wie geir er&#x017F;t für bellator, heros, dann<lb/>
für vir überhaupt &#x017F;tehen könne [am allgemein&#x017F;ten in geir-<lb/>
varta papilla viri] und wie es in viele mannsnamen pa&#x017F;&#x017F;e<lb/>
(oben &#x017F;. 494.); frum-gifu (praerogativa); frum-hrägel<lb/>
(primus ve&#x017F;titus) Cädm. 23; frum-lëóht (aurora); frum-<lb/><note xml:id="note-0649" prev="#note-0648" place="foot" n="*)">laßung? ver&#x017F;chlägt nichts, da das altn. friâls deutlich liber, libe-<lb/>
ralis heißt. Auch &#x017F;timmt dem &#x017F;inne nach der freie, unter das<lb/>
loch der knecht&#x017F;chaft nicht gebeugte hals. Man darf daher nicht<lb/>
die ag&#x017F;. und altn. form für die echte und die ahd. für die ent-<lb/>
&#x017F;tellte halten (etwa durch einge&#x017F;chaltetes h, frihals f. frials, wie<lb/>
mahal, pihil aus mâl, pîl, vgl. &#x017F;. 509.). In den lombard. ge-<lb/>
&#x017F;etzen &#x017F;cheint mir ful-freal ent&#x017F;prungen aus ful-fri-hals, vollfrei<lb/>
volledelbürtig.</note><lb/></p>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[631/0649] III. adj. eigentl. comp. — adj. mit ſubſt. frëóls (feſtivitas) frëólſung (ſolemnitas); frëó-lâc (libera oblatio); frëó-lâta (libertus); frëó-mæg Cädm. 24. 70; frëó-man Cädm. 36. 47; frëó-riht (jus ingenuorum). — altfrieſ. fria-halſa (libertas) fria-ſtôl (thronus, ſedes judi- cis) Aſegab. p. 17. — altn. fri-âls (liber, francus) f. frî- hâls, noch verderbter iſt die nebenform frëls, dän. frëls, vgl. friâlſa (libertas) friâls-leiki (libertas); frî-gëdja (ge- neroſus); frî-hand zu folgern aus dem adv. frî-hendis (aus freier hand); frî-ſprok (liberum colloquium). — mhd. frî-gedanc; frî-hals? ich kenne bloß frei-helſen aus einer urk. von 1341. (mon. boic. XI, 289.); vrî-heit c. p. 361, 81d; vrî-man kl. 1519; vrî-tuom w. gaſt 31a. — nhd. frei-exemplar, frei-denker, frei-frau, frei-geiſt, frei-haus, frei-heit, frei-herr, frei-loos, frei-gericht, frei-ſchöffe, frei-ſitz, frei-ſtuhl etc. auch nom. pr. wie frei-gang, frei- -dank; frei-tag (d. veneris) ſcheint urſprünglich nicht hierher zu rechnen. frôds (prudens): ahd. fruot-hëlm n. pr. — altſ. fruod- gumo (homo ſapiens). — agſ. frôd-cyning Beov. 100. — altn. frôd-leikr (prudentia). fruma (prìmus): fruma-baúrs (primogenitus). — ahd. frumi-kêr, frumi-gêr (n. pr.) frumi-kîdi (primitiae) jun. 220; frumi-wahſt (primitiae); frumi-rîh (n. pr.); in allen mag frumi- durch aſſimilation f. fruma- ſtehen, wie aber iſt dann frumi-rât (n. pr.) zu nehmen? — agſ. frum- bëarn (primogenitus) Cädm. 23. 25. 28. 51; frum-cyn (proles) Cädm. 70. 82. Beov. 21; frum-gâr (princeps) Cädm. 27. 28. 31. 38. 50. 55. 77. Jud. 11. dieſes comp. bedentet nicht, was Lye meint, patriarcha, ſondern ent- ſpricht genau dem lat. primipilus, von pilum (ſpieß) alſo dem ahd. fruma-kêr und würde altn. frum-geir lauten, hieraus erklärt ſich wie geir erſt für bellator, heros, dann für vir überhaupt ſtehen könne [am allgemeinſten in geir- varta papilla viri] und wie es in viele mannsnamen paſſe (oben ſ. 494.); frum-gifu (praerogativa); frum-hrägel (primus veſtitus) Cädm. 23; frum-lëóht (aurora); frum- *) *) laßung? verſchlägt nichts, da das altn. friâls deutlich liber, libe- ralis heißt. Auch ſtimmt dem ſinne nach der freie, unter das loch der knechtſchaft nicht gebeugte hals. Man darf daher nicht die agſ. und altn. form für die echte und die ahd. für die ent- ſtellte halten (etwa durch eingeſchaltetes h, frihals f. frials, wie mahal, pihil aus mâl, pîl, vgl. ſ. 509.). In den lombard. ge- ſetzen ſcheint mir ful-freal entſprungen aus ful-fri-hals, vollfrei volledelbürtig.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/649
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 631. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/649>, abgerufen am 28.05.2024.