(animus); goth. sandjan (mittere) alth. sant (missus); viel- leicht goth. sunna, sunno (sol), die am himmel reiset? oder müßen die formeln sinnan und sinthan ganz ge- trennt werden? -- nr. 379. mhd. trinnen (congregare, segregare?); trennen (separare); trunne (grex). --
[ins, ans, uns] nr. 396. goth. thinsan (trahere), alth. dinsan; mhd. gedense (commotio Parc. 144b); daher vielleicht das rom. dansa (chorea) bei der zurucknahme in tanz vergröbert?; vielleicht das alth. dunst, dunist
*) mit übergängen des th in d.
C 2
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
(animus); goth. ſandjan (mittere) alth. ſant (miſſus); viel- leicht goth. ſunna, ſunnô (ſol), die am himmel reiſet? oder müßen die formeln ſinnan und ſinþan ganz ge- trennt werden? — nr. 379. mhd. trinnen (congregare, ſegregare?); trennen (ſeparare); trunne (grex). —
[ïnſ, anſ, unſ] nr. 396. goth. þinſan (trahere), alth. dinſan; mhd. gedenſe (commotio Parc. 144b); daher vielleicht das rom. danſa (chorea) bei der zurucknahme in tanz vergröbert?; vielleicht das alth. dunſt, duniſt
*) mit übergängen des þ in d.
C 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0053"n="35"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
(animus); goth. ſandjan (mittere) alth. ſant (miſſus); viel-<lb/>
leicht goth. ſunna, ſunnô (ſol), die am himmel reiſet?<lb/>
oder müßen die formeln ſinnan und ſinþan ganz ge-<lb/>
trennt werden? — nr. 379. mhd. trinnen (congregare,<lb/>ſegregare?); trennen (ſeparare); trunne (grex). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïnt</hi>, <hirendition="#i">ant</hi>, <hirendition="#i">unt</hi>] nr. 380. agſ. ſtintan (hebetare) nhd.<lb/>ſtinz, ſtint (ein kleiner fiſch); ſtenzen (truncare, decer-<lb/>
pere); ſtunt (hebes) nhd. ſtunz (vas anguſtum, exiguum).</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïnd</hi>, <hirendition="#i">and</hi>, <hirendition="#i">und</hi>] nr. 382. goth. bindan (ligare) alth.<lb/>
anapint (liciatorium) pinta (faſcia) mhd. underbint (diſ-<lb/>
crimen) altn. bindîng (ligatio): goth. bandi (vinculum)<lb/>
bandja (vinctus) alth. pant, altn. band (vinculum) altn.<lb/>
benda (funis) goth. bandvô (ſignum) bandvjan (nutare)<lb/>
altn. bendîng (nutus) benda, banda (innuere); goth. and-<lb/>
bundnan (ſolvi) nhd. bund (unio). — nr. 383. goth. vin-<lb/>
dan (volvere, involvere) altn. vindr (obliquus) nhd. win-<lb/>
del (involucrum); goth. vandjan (vertere) alth. want<lb/>
(paries) wantalôn (mutare, negotiari) altn. vöndull (vo-<lb/>
lumen) vöndr (virga, ſcopae) mhd. gewant (pannus);<lb/>
vielleicht fügen ſich hierher wunta (vulnus) und wuntar<lb/>
(miraculum). — nr. 384. alth. ſcrintan (findere); nnl.<lb/>ſchrand (acutus) ſchrandſe (ſciſſura); alth. ſcruntuſſa<lb/>
(rima). — nr. 385. alth. ſlintan (glutire); mhd. ſlunt<lb/>
(guttur). — nr. 386. agſ. ſvindan, alth. ſuintan (evaneſ-<lb/>
cere) nhd. ſchwindel (vertigo); ſuentan (perdere) mhd.<lb/>ſwant (deſtructor Parc. 71<hirendition="#sup">b</hi>) — nr. 389. mhd. ſchinden<lb/>
(excoriare) alth. ſkinn (corium); nhd. ſchund (purgamen)<lb/>
wie fügt ſich mhd. ſchünden, alth. ſcuntan (incitare, al-<lb/>
licere)? die haut reizen? — nr. 390. agſ. grindan (molere);<lb/>
alth. grendil (grave robur, gl. jun. 388. wie lat. molere<lb/>
zu moles?) altn. grannr (tenuis,? comminutus); grunnr<lb/>
(fundus) agſ. grund (terra, pulvis). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïnþ</hi>, <hirendition="#i">anþ</hi>, <hirendition="#i">unþ</hi>] <noteplace="foot"n="*)">mit übergängen des þ in d.</note> nr. 394. goth. finþan (invenire)<lb/>
altn. finna; agſ. fandjan (tentare); altn. ſundr (conven-<lb/>
tus) mhd. vunt (inventum) — nr. 395. goth. hinþan<lb/>
(capere) altn. hinð, alth. hinda (cerva);? goth. handus<lb/>
(manus, qua capimus) vgl. 498. handugs (prudens, capax?)<lb/>
alth. hantalôn (negotiari); vielleicht hunds, alth. hunt<lb/>
(canis, qui capit feras)? hunta (captura).</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïnſ</hi>, <hirendition="#i">anſ</hi>, <hirendition="#i">unſ</hi>] nr. 396. goth. þinſan (trahere), alth.<lb/>
dinſan; mhd. gedenſe (commotio Parc. 144<hirendition="#sup">b</hi>); daher<lb/>
vielleicht das rom. danſa (chorea) bei der zurucknahme<lb/>
in tanz vergröbert?; vielleicht das alth. dunſt, duniſt<lb/><fwplace="bottom"type="sig">C 2</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[35/0053]
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
(animus); goth. ſandjan (mittere) alth. ſant (miſſus); viel-
leicht goth. ſunna, ſunnô (ſol), die am himmel reiſet?
oder müßen die formeln ſinnan und ſinþan ganz ge-
trennt werden? — nr. 379. mhd. trinnen (congregare,
ſegregare?); trennen (ſeparare); trunne (grex). —
[ïnt, ant, unt] nr. 380. agſ. ſtintan (hebetare) nhd.
ſtinz, ſtint (ein kleiner fiſch); ſtenzen (truncare, decer-
pere); ſtunt (hebes) nhd. ſtunz (vas anguſtum, exiguum).
[ïnd, and, und] nr. 382. goth. bindan (ligare) alth.
anapint (liciatorium) pinta (faſcia) mhd. underbint (diſ-
crimen) altn. bindîng (ligatio): goth. bandi (vinculum)
bandja (vinctus) alth. pant, altn. band (vinculum) altn.
benda (funis) goth. bandvô (ſignum) bandvjan (nutare)
altn. bendîng (nutus) benda, banda (innuere); goth. and-
bundnan (ſolvi) nhd. bund (unio). — nr. 383. goth. vin-
dan (volvere, involvere) altn. vindr (obliquus) nhd. win-
del (involucrum); goth. vandjan (vertere) alth. want
(paries) wantalôn (mutare, negotiari) altn. vöndull (vo-
lumen) vöndr (virga, ſcopae) mhd. gewant (pannus);
vielleicht fügen ſich hierher wunta (vulnus) und wuntar
(miraculum). — nr. 384. alth. ſcrintan (findere); nnl.
ſchrand (acutus) ſchrandſe (ſciſſura); alth. ſcruntuſſa
(rima). — nr. 385. alth. ſlintan (glutire); mhd. ſlunt
(guttur). — nr. 386. agſ. ſvindan, alth. ſuintan (evaneſ-
cere) nhd. ſchwindel (vertigo); ſuentan (perdere) mhd.
ſwant (deſtructor Parc. 71b) — nr. 389. mhd. ſchinden
(excoriare) alth. ſkinn (corium); nhd. ſchund (purgamen)
wie fügt ſich mhd. ſchünden, alth. ſcuntan (incitare, al-
licere)? die haut reizen? — nr. 390. agſ. grindan (molere);
alth. grendil (grave robur, gl. jun. 388. wie lat. molere
zu moles?) altn. grannr (tenuis,? comminutus); grunnr
(fundus) agſ. grund (terra, pulvis). —
[ïnþ, anþ, unþ] *) nr. 394. goth. finþan (invenire)
altn. finna; agſ. fandjan (tentare); altn. ſundr (conven-
tus) mhd. vunt (inventum) — nr. 395. goth. hinþan
(capere) altn. hinð, alth. hinda (cerva);? goth. handus
(manus, qua capimus) vgl. 498. handugs (prudens, capax?)
alth. hantalôn (negotiari); vielleicht hunds, alth. hunt
(canis, qui capit feras)? hunta (captura).
[ïnſ, anſ, unſ] nr. 396. goth. þinſan (trahere), alth.
dinſan; mhd. gedenſe (commotio Parc. 144b); daher
vielleicht das rom. danſa (chorea) bei der zurucknahme
in tanz vergröbert?; vielleicht das alth. dunſt, duniſt
*) mit übergängen des þ in d.
C 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 35. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/53>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.