Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. substantivische eigentl. composition.
maga-zoho (nutritor) mons. 330. 395. flor. 982a 984a ma-
ga-zoha (nutrix) doc. 224a. -- man (homo, servus): ma-
na-heitei (humanitas, liberalitas, munuscula) K. 51a gl. ker.
73. jun. 228. francof. 145. un-mana-heiti (immanis) gl.
ker. 158. mana-heiteic (munisicus) mons. 352. 363. 382.
388. 397.; mana-haupit (mancipium) gl. ker. 190. mana-
houbit O. II. 6, 103. V. 19, 93. *) mana-haupiton (manci-
pare) gl. ker. 187; mana-leih (homini similis, statuarius)
mons. 331; mana-leihho (imago, statua) gl. sgall. 189. ker.
161. zwetl. 112a mons. 342. 404. 412; mana-liup (huma-
nus) gl. ker. 72; maua-luomi (mitis) un-mana-lomi (im-
manis) gl. ker. 158; mana-perga (cancelli) wirceb. 977a
(wo manabirge). -- por (fastus) aus dem mhd. bor ge-
folgert; pora-tiuri (valde pretiosus) mons. 392. doc. 229;
pora-vilo (magnopere) mons. 327. doc. 226; bora-lang
(perlongus) O. II. 3, 25. 11, 6.; boradrato (praecipitanter)
O. IV. 24, 56. -- slac (ictus) pl. slaka?: slaga-hamar (mal-
leus) cass. 855a. -- scrit (passus) pl. scrita: scrita -- mal
(passus) gl. ker. 261. hrab. 975a mon. boica VII, 374. --
snit: suita-zeit (tempus putationis). -- spil (ludus): spila-
haus mons. 404. -- sper: spera-scait (hasta) hrab. 972a. --
stap (regula): stapa-slingaun (tormenta) mons. 361. -- star (mor-
bus oculorum): stara-plint gl. ker. 145. cass. 855a wirceb.
981a. -- suan oder suano? (olor): suana-hilt, suana-burc
eigennamen bei Neug. nr. 98. 164. 305. -- tac (dies):
taga-dinc (induciae) doc. 212a 238b mons. 330. daga-
thing O. V. 9, 2; taga-garawa zwetl. 132b; taga-leih
(diurnus, quotidianus) K. 17a 18b 24a 27b 28a 43b (so
zu lesen 46b mons. 396. daca-leih gl. ker. 91; taga-muos
(prandium) T. 110. 125. daga-muas O. II. 14, 192; taga-
rod (crepusculum) hrab. 956a taga-rod jun. 187. 194. 235
(vgl. oben s. 253 und taga-prot mons. 412); daka-stern
gl. ker. 168. taga-stern (lucifer) hymn. 949. daga-sterro
O. IV. 9, 48; daga-frift O. I. 10, 35; taga-werh (pensum)
zwetl. 119b; ahd. eigennamen wie taga-perht, taga-lint,
taga-rat etc. -- tal (vallis): tala-slaht (convallis) W. 6, 10;
urkundl. ortsnamen tala-heim, tala-haus etc. -- teic
(massa): teiga-trouc (alveolus) hrab. 961b. -- tisc: tisca-
lachan zwetl. 132a. -- volch (gens): eigennamen folcha-
rat etc. -- wal (strages): walu-kirer (crudelis) hrab. 957a
walu-giri gl. ker. 10. vielleicht auch der eigenname wala-

*) die übereinstimmung mit dem lat. mancipium ist groß, nicht
vollständig (es heißt nicht manciput); das deutsche wort mag lie-
ber von man (persona) geleitet werden, als von manus (hand);
knecht und mann mischen sich im begriff u. wort.

III. ſubſtantiviſche eigentl. compoſition.
maga-zoho (nutritor) monſ. 330. 395. flor. 982a 984a ma-
ga-zohâ (nutrix) doc. 224a. — man (homo, ſervus): ma-
na-heitî (humanitas, liberalitas, munuſcula) K. 51a gl. ker.
73. jun. 228. francof. 145. un-mana-heiti (immanis) gl.
ker. 158. mana-heitîc (muniſicus) monſ. 352. 363. 382.
388. 397.; mana-haupit (mancipium) gl. ker. 190. mana-
houbit O. II. 6, 103. V. 19, 93. *) mana-haupiton (manci-
pare) gl. ker. 187; mana-lîh (homini ſimilis, ſtatuarius)
monſ. 331; mana-lîhho (imago, ſtatua) gl. ſgall. 189. ker.
161. zwetl. 112a monſ. 342. 404. 412; mana-liup (huma-
nus) gl. ker. 72; maua-luomi (mitis) un-mana-lômi (im-
manis) gl. ker. 158; mana-perga (cancelli) wirceb. 977a
(wo manabirge). — por (faſtus) aus dem mhd. bor ge-
folgert; pora-tiuri (valde pretioſus) monſ. 392. doc. 229;
pora-vilo (magnopere) monſ. 327. doc. 226; bora-lang
(perlongus) O. II. 3, 25. 11, 6.; boradrâto (praecipitanter)
O. IV. 24, 56. — ſlac (ictus) pl. ſlakâ?: ſlaga-hamar (mal-
leus) caſſ. 855a. — ſcrit (paſſus) pl. ſcritâ: ſcrita — mâl
(paſſus) gl. ker. 261. hrab. 975a mon. boica VII, 374. —
ſnit: ſuita-zît (tempus putationis). — ſpil (ludus): ſpila-
hûs monſ. 404. — ſpër: ſpëra-ſcaít (haſta) hrab. 972a. —
ſtap (regula): ſtapa-ſlingûn (tormenta) monſ. 361. — ſtar (mor-
bus oculorum): ſtara-plint gl. ker. 145. caſſ. 855a wirceb.
981a. — ſuan oder ſuano? (olor): ſuana-hilt, ſuana-burc
eigennamen bei Neug. nr. 98. 164. 305. — tac (dies):
taga-dinc (induciae) doc. 212a 238b monſ. 330. daga-
thing O. V. 9, 2; taga-garawa zwetl. 132b; taga-lîh
(diurnus, quotidianus) K. 17a 18b 24a 27b 28a 43b (ſo
zu leſen 46b monſ. 396. daca-lîh gl. ker. 91; taga-muos
(prandium) T. 110. 125. daga-muas O. II. 14, 192; taga-
rôd (crepuſculum) hrab. 956a taga-rôd jun. 187. 194. 235
(vgl. oben ſ. 253 und taga-prot monſ. 412); daka-ſtërn
gl. ker. 168. taga-ſtërn (lucifer) hymn. 949. daga-ſtërro
O. IV. 9, 48; daga-frift O. I. 10, 35; taga-wërh (penſum)
zwetl. 119b; ahd. eigennamen wie taga-përht, taga-lint,
taga-rât etc. — tal (vallis): tala-ſlaht (convallis) W. 6, 10;
urkundl. ortsnamen tala-heim, tala-hûs etc. — teic
(maſſa): teiga-trouc (alveolus) hrab. 961b. — tiſc: tiſca-
lachan zwetl. 132a. — volch (gens): eigennamen folcha-
rât etc. — wal (ſtrages): walu-kirêr (crudelis) hrab. 957a
walu-giri gl. ker. 10. vielleicht auch der eigenname wala-

*) die übereinſtimmung mit dem lat. mancipium iſt groß, nicht
vollſtändig (es heißt nicht manciput); das deutſche wort mag lie-
ber von man (perſona) geleitet werden, als von manus (hand);
knecht und mann miſchen ſich im begriff u. wort.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0433" n="415"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">&#x017F;ub&#x017F;tantivi&#x017F;che eigentl. compo&#x017F;ition.</hi></hi></fw><lb/>
maga-zoho (nutritor) mon&#x017F;. 330. 395. flor. 982<hi rendition="#sup">a</hi> 984<hi rendition="#sup">a</hi> ma-<lb/>
ga-zohâ (nutrix) doc. 224<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014; man (homo, &#x017F;ervus): ma-<lb/>
na-heitî (humanitas, liberalitas, munu&#x017F;cula) K. 51<hi rendition="#sup">a</hi> gl. ker.<lb/>
73. jun. 228. francof. 145. un-mana-heiti (immanis) gl.<lb/>
ker. 158. mana-heitîc (muni&#x017F;icus) mon&#x017F;. 352. 363. 382.<lb/>
388. 397.; mana-haupit (mancipium) gl. ker. 190. mana-<lb/>
houbit O. II. 6, 103. V. 19, 93. <note place="foot" n="*)">die überein&#x017F;timmung mit dem lat. mancipium i&#x017F;t groß, nicht<lb/>
voll&#x017F;tändig (es heißt nicht manciput); das deut&#x017F;che wort mag lie-<lb/>
ber von man (per&#x017F;ona) geleitet werden, als von manus (hand);<lb/>
knecht und mann mi&#x017F;chen &#x017F;ich im begriff u. wort.</note> mana-haupiton (manci-<lb/>
pare) gl. ker. 187; mana-lîh (homini &#x017F;imilis, &#x017F;tatuarius)<lb/>
mon&#x017F;. 331; mana-lîhho (imago, &#x017F;tatua) gl. &#x017F;gall. 189. ker.<lb/>
161. zwetl. 112<hi rendition="#sup">a</hi> mon&#x017F;. 342. 404. 412; mana-liup (huma-<lb/>
nus) gl. ker. 72; maua-luomi (mitis) un-mana-lômi (im-<lb/>
manis) gl. ker. 158; mana-perga (cancelli) wirceb. 977<hi rendition="#sup">a</hi><lb/>
(wo manabirge). &#x2014; por (fa&#x017F;tus) aus dem mhd. bor ge-<lb/>
folgert; pora-tiuri (valde pretio&#x017F;us) mon&#x017F;. 392. doc. 229;<lb/>
pora-vilo (magnopere) mon&#x017F;. 327. doc. 226; bora-lang<lb/>
(perlongus) O. II. 3, 25. 11, 6.; boradrâto (praecipitanter)<lb/>
O. IV. 24, 56. &#x2014; &#x017F;lac (ictus) pl. &#x017F;lakâ?: &#x017F;laga-hamar (mal-<lb/>
leus) ca&#x017F;&#x017F;. 855<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014; &#x017F;crit (pa&#x017F;&#x017F;us) pl. &#x017F;critâ: &#x017F;crita &#x2014; mâl<lb/>
(pa&#x017F;&#x017F;us) gl. ker. 261. hrab. 975<hi rendition="#sup">a</hi> mon. boica VII, 374. &#x2014;<lb/>
&#x017F;nit: &#x017F;uita-zît (tempus putationis). &#x2014; &#x017F;pil (ludus): &#x017F;pila-<lb/>
hûs mon&#x017F;. 404. &#x2014; &#x017F;për: &#x017F;përa-&#x017F;caít (ha&#x017F;ta) hrab. 972<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014;<lb/>
&#x017F;tap (regula): &#x017F;tapa-&#x017F;lingûn (tormenta) mon&#x017F;. 361. &#x2014; &#x017F;tar (mor-<lb/>
bus oculorum): &#x017F;tara-plint gl. ker. 145. ca&#x017F;&#x017F;. 855<hi rendition="#sup">a</hi> wirceb.<lb/>
981<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014; &#x017F;uan oder &#x017F;uano? (olor): &#x017F;uana-hilt, &#x017F;uana-burc<lb/>
eigennamen bei Neug. nr. 98. 164. 305. &#x2014; tac (dies):<lb/>
taga-dinc (induciae) doc. 212<hi rendition="#sup">a</hi> 238<hi rendition="#sup">b</hi> mon&#x017F;. 330. daga-<lb/>
thing O. V. 9, 2; taga-garawa zwetl. 132<hi rendition="#sup">b</hi>; taga-lîh<lb/>
(diurnus, quotidianus) K. 17<hi rendition="#sup">a</hi> 18<hi rendition="#sup">b</hi> 24<hi rendition="#sup">a</hi> 27<hi rendition="#sup">b</hi> 28<hi rendition="#sup">a</hi> 43<hi rendition="#sup">b</hi> (&#x017F;o<lb/>
zu le&#x017F;en 46<hi rendition="#sup">b</hi> mon&#x017F;. 396. daca-lîh gl. ker. 91; taga-muos<lb/>
(prandium) T. 110. 125. daga-muas O. II. 14, 192; taga-<lb/>
rôd (crepu&#x017F;culum) hrab. 956<hi rendition="#sup">a</hi> taga-rôd jun. 187. 194. 235<lb/>
(vgl. oben &#x017F;. 253 und taga-prot mon&#x017F;. 412); daka-&#x017F;tërn<lb/>
gl. ker. 168. taga-&#x017F;tërn (lucifer) hymn. 949. daga-&#x017F;tërro<lb/>
O. IV. 9, 48; daga-frift O. I. 10, 35; taga-wërh (pen&#x017F;um)<lb/>
zwetl. 119<hi rendition="#sup">b</hi>; ahd. eigennamen wie taga-përht, taga-lint,<lb/>
taga-rât etc. &#x2014; tal (vallis): tala-&#x017F;laht (convallis) W. 6, 10;<lb/>
urkundl. ortsnamen tala-heim, tala-hûs etc. &#x2014; teic<lb/>
(ma&#x017F;&#x017F;a): teiga-trouc (alveolus) hrab. 961<hi rendition="#sup">b</hi>. &#x2014; ti&#x017F;c: ti&#x017F;ca-<lb/>
lachan zwetl. 132<hi rendition="#sup">a</hi>. &#x2014; volch (gens): eigennamen folcha-<lb/>
rât etc. &#x2014; wal (&#x017F;trages): walu-kirêr (crudelis) hrab. 957<hi rendition="#sup">a</hi><lb/>
walu-giri gl. ker. 10. vielleicht auch der eigenname wala-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[415/0433] III. ſubſtantiviſche eigentl. compoſition. maga-zoho (nutritor) monſ. 330. 395. flor. 982a 984a ma- ga-zohâ (nutrix) doc. 224a. — man (homo, ſervus): ma- na-heitî (humanitas, liberalitas, munuſcula) K. 51a gl. ker. 73. jun. 228. francof. 145. un-mana-heiti (immanis) gl. ker. 158. mana-heitîc (muniſicus) monſ. 352. 363. 382. 388. 397.; mana-haupit (mancipium) gl. ker. 190. mana- houbit O. II. 6, 103. V. 19, 93. *) mana-haupiton (manci- pare) gl. ker. 187; mana-lîh (homini ſimilis, ſtatuarius) monſ. 331; mana-lîhho (imago, ſtatua) gl. ſgall. 189. ker. 161. zwetl. 112a monſ. 342. 404. 412; mana-liup (huma- nus) gl. ker. 72; maua-luomi (mitis) un-mana-lômi (im- manis) gl. ker. 158; mana-perga (cancelli) wirceb. 977a (wo manabirge). — por (faſtus) aus dem mhd. bor ge- folgert; pora-tiuri (valde pretioſus) monſ. 392. doc. 229; pora-vilo (magnopere) monſ. 327. doc. 226; bora-lang (perlongus) O. II. 3, 25. 11, 6.; boradrâto (praecipitanter) O. IV. 24, 56. — ſlac (ictus) pl. ſlakâ?: ſlaga-hamar (mal- leus) caſſ. 855a. — ſcrit (paſſus) pl. ſcritâ: ſcrita — mâl (paſſus) gl. ker. 261. hrab. 975a mon. boica VII, 374. — ſnit: ſuita-zît (tempus putationis). — ſpil (ludus): ſpila- hûs monſ. 404. — ſpër: ſpëra-ſcaít (haſta) hrab. 972a. — ſtap (regula): ſtapa-ſlingûn (tormenta) monſ. 361. — ſtar (mor- bus oculorum): ſtara-plint gl. ker. 145. caſſ. 855a wirceb. 981a. — ſuan oder ſuano? (olor): ſuana-hilt, ſuana-burc eigennamen bei Neug. nr. 98. 164. 305. — tac (dies): taga-dinc (induciae) doc. 212a 238b monſ. 330. daga- thing O. V. 9, 2; taga-garawa zwetl. 132b; taga-lîh (diurnus, quotidianus) K. 17a 18b 24a 27b 28a 43b (ſo zu leſen 46b monſ. 396. daca-lîh gl. ker. 91; taga-muos (prandium) T. 110. 125. daga-muas O. II. 14, 192; taga- rôd (crepuſculum) hrab. 956a taga-rôd jun. 187. 194. 235 (vgl. oben ſ. 253 und taga-prot monſ. 412); daka-ſtërn gl. ker. 168. taga-ſtërn (lucifer) hymn. 949. daga-ſtërro O. IV. 9, 48; daga-frift O. I. 10, 35; taga-wërh (penſum) zwetl. 119b; ahd. eigennamen wie taga-përht, taga-lint, taga-rât etc. — tal (vallis): tala-ſlaht (convallis) W. 6, 10; urkundl. ortsnamen tala-heim, tala-hûs etc. — teic (maſſa): teiga-trouc (alveolus) hrab. 961b. — tiſc: tiſca- lachan zwetl. 132a. — volch (gens): eigennamen folcha- rât etc. — wal (ſtrages): walu-kirêr (crudelis) hrab. 957a walu-giri gl. ker. 10. vielleicht auch der eigenname wala- *) die übereinſtimmung mit dem lat. mancipium iſt groß, nicht vollſtändig (es heißt nicht manciput); das deutſche wort mag lie- ber von man (perſona) geleitet werden, als von manus (hand); knecht und mann miſchen ſich im begriff u. wort.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/433
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 415. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/433>, abgerufen am 22.11.2024.