Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. consonantische ableitungen. NG.
pr. Snorraedda p. 69.); svar-angr (n. pr. Säm. edd. 78a)
scheinen nicht derivativa, sondern composita, aber ver-
schiedner art, theils mit angr (angustus) so daß sie das
ausdrücken, dessen man bedarf, bedrängt, benöthigt ist,
theils mit angr (sinus). Ahd. urkundliche namen auf
-anga (pl. masc.) z. b. wisind-anga Neug. nr. 866. erkläre
ich aus der comp. mit wang (campus), wie sich denn
auch wisint-wanga nr. 168. daneben findet.


[ING] es gibt viel masculina dieser bildung, wenig
fem., noch weniger neutra, organischerweise fast gar
keine adjectiva, wohl aber adverbia.

1) starke masculina (erster decl.); grundsatz ist -ing,
weil aber dieses -ing häufig zu derivativis mit -al, -il,
-ul gefügt wurde, erzeugte sich sehr frühe ein fehlerhaf-
tes -ling statt -ing; beweise in den schlußanmerkungen.
Bei der aufzählung scheint es zweckmäßig, die echten
-ing von den unechten -ling zu sondern, doch können
sich unter letztern einzelne organische -l-ing befinden,
d. h. deren ableitendes -l zu entdecken künftigen unter-
suchungen vorbehalten ist.

a) -ing; in Ulf. ist kein -iggs enthalten, doch bei
alten schriftstellern stehen, wie es scheint, goth. volksna-
men auf -ingi: asd-ingi bei Dracontius und Jornandes
(vgl. 1, 126. 1070.); theru-ingi bei Ammianus Marc. 31,
5; oth-ingi, thur-ingi bei Jornandes. Tacitus nennt
zwar kein deutsches volk auf -ingi (Germ. 40. 43. reu-
digni, marsigni), im 5ten jahrh. geschieht der thur-ingi
erste sichre meldung, vgl. Sidon. Apollin. VII, 323. tor-
ingus; später bekannt werden merov-ingi, charal-ingi.
In ahd. urkunden des 8. 9ten jahrh. folgende mannsnamen:
dur-inc (alt-durinc, halb-durinc); halb-inc; ir-inc; mun-
inc und wohl noch ähnliche *). Das capitulare de villis

*) ihre patronymische bedeutung kann ich nicht beweisen, be-
zweifle sie aber für eine frühere zeit keineswegs; sie ist aus der
großen menge solcher mannsnamen, diese aber wiederum aus der
unzahl von ortsbenennungen auf -ingun in ahd. urkunden des 8.
9. 10. jahrh. zu folgern. Vgl. Neug. unter alamunt-inga, antar-
march-inga, baßmunt-inga, bermuat-inga, birihh-inga und hun-
derten ähnlicher bis auf die vielen nhd. -ingen herab. Es sind
dat. pl. von dem nom. sg. alamunt-ing etc.; zi alamuntigun heißt:
an dem orte, wo alamunds nachkommen, die alamundinge, woh-

III. conſonantiſche ableitungen. NG.
pr. Snorraedda p. 69.); ſvar-ângr (n. pr. Säm. edd. 78a)
ſcheinen nicht derivativa, ſondern compoſita, aber ver-
ſchiedner art, theils mit ângr (anguſtus) ſo daß ſie das
ausdrücken, deſſen man bedarf, bedrängt, benöthigt iſt,
theils mit ângr (ſinus). Ahd. urkundliche namen auf
-anga (pl. maſc.) z. b. wiſind-anga Neug. nr. 866. erkläre
ich aus der comp. mit wang (campus), wie ſich denn
auch wiſint-wanga nr. 168. daneben findet.


[ING] es gibt viel maſculina dieſer bildung, wenig
fem., noch weniger neutra, organiſcherweiſe faſt gar
keine adjectiva, wohl aber adverbia.

1) ſtarke maſculina (erſter decl.); grundſatz iſt -ing,
weil aber dieſes -ing häufig zu derivativis mit -al, -il,
-ul gefügt wurde, erzeugte ſich ſehr frühe ein fehlerhaf-
tes -ling ſtatt -ing; beweiſe in den ſchlußanmerkungen.
Bei der aufzählung ſcheint es zweckmäßig, die echten
-ing von den unechten -ling zu ſondern, doch können
ſich unter letztern einzelne organiſche -l-ing befinden,
d. h. deren ableitendes -l zu entdecken künftigen unter-
ſuchungen vorbehalten iſt.

α) -ing; in Ulf. iſt kein -iggs enthalten, doch bei
alten ſchriftſtellern ſtehen, wie es ſcheint, goth. volksna-
men auf -ingi: aſd-ingi bei Dracontius und Jornandes
(vgl. 1, 126. 1070.); theru-ingi bei Ammianus Marc. 31,
5; oth-ingi, thur-ingi bei Jornandes. Tacitus nennt
zwar kein deutſches volk auf -ingi (Germ. 40. 43. reu-
digni, marſigni), im 5ten jahrh. geſchieht der thur-ingi
erſte ſichre meldung, vgl. Sidon. Apollin. VII, 323. tor-
ingus; ſpäter bekannt werden mêrov-ingi, charal-ingi.
In ahd. urkunden des 8. 9ten jahrh. folgende mannsnamen:
dur-inc (alt-durinc, halb-durinc); halb-inc; ir-inc; mun-
inc und wohl noch ähnliche *). Das capitulare de villis

*) ihre patronymiſche bedeutung kann ich nicht beweiſen, be-
zweifle ſie aber für eine frühere zeit keineswegs; ſie iſt aus der
großen menge ſolcher mannsnamen, dieſe aber wiederum aus der
unzahl von ortsbenennungen auf -ingun in ahd. urkunden des 8.
9. 10. jahrh. zu folgern. Vgl. Neug. unter alamunt-inga, antar-
march-inga, baƷmunt-inga, bërmuat-inga, birihh-inga und hun-
derten ähnlicher bis auf die vielen nhd. -ingen herab. Es ſind
dat. pl. von dem nom. ſg. alamunt-ing etc.; zi alamuntigun heißt:
an dem orte, wo alamunds nachkommen, die alamundinge, woh-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0367" n="349"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">con&#x017F;onanti&#x017F;che ableitungen. NG.</hi></hi></fw><lb/>
pr. Snorraedda p. 69.); &#x017F;var-ângr (n. pr. Säm. edd. 78<hi rendition="#sup">a</hi>)<lb/>
&#x017F;cheinen nicht derivativa, &#x017F;ondern compo&#x017F;ita, aber ver-<lb/>
&#x017F;chiedner art, theils mit ângr (angu&#x017F;tus) &#x017F;o daß &#x017F;ie das<lb/>
ausdrücken, de&#x017F;&#x017F;en man bedarf, bedrängt, benöthigt i&#x017F;t,<lb/>
theils mit ângr (&#x017F;inus). Ahd. urkundliche namen auf<lb/>
-anga (pl. ma&#x017F;c.) z. b. wi&#x017F;ind-anga Neug. nr. 866. erkläre<lb/>
ich aus der comp. mit wang (campus), wie &#x017F;ich denn<lb/>
auch wi&#x017F;int-wanga nr. 168. daneben findet.</p><lb/>
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
              <p>[ING] es gibt viel ma&#x017F;culina die&#x017F;er bildung, wenig<lb/>
fem., noch weniger neutra, organi&#x017F;cherwei&#x017F;e fa&#x017F;t gar<lb/>
keine adjectiva, wohl aber adverbia.</p><lb/>
              <p>1) <hi rendition="#i">&#x017F;tarke ma&#x017F;culina</hi> (er&#x017F;ter decl.); grund&#x017F;atz i&#x017F;t <hi rendition="#i">-ing</hi>,<lb/>
weil aber die&#x017F;es -ing häufig zu derivativis mit -al, -il,<lb/>
-ul gefügt wurde, erzeugte &#x017F;ich &#x017F;ehr frühe ein fehlerhaf-<lb/>
tes <hi rendition="#i">-ling</hi> &#x017F;tatt -ing; bewei&#x017F;e in den &#x017F;chlußanmerkungen.<lb/>
Bei der aufzählung &#x017F;cheint es zweckmäßig, die echten<lb/>
-ing von den unechten -ling zu &#x017F;ondern, doch können<lb/>
&#x017F;ich unter letztern einzelne organi&#x017F;che -l-ing befinden,<lb/>
d. h. deren ableitendes -l zu entdecken künftigen unter-<lb/>
&#x017F;uchungen vorbehalten i&#x017F;t.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x03B1;</hi>) <hi rendition="#i">-ing</hi>; in Ulf. i&#x017F;t kein -iggs enthalten, doch bei<lb/>
alten &#x017F;chrift&#x017F;tellern &#x017F;tehen, wie es &#x017F;cheint, goth. volksna-<lb/>
men auf -ingi: a&#x017F;d-ingi bei Dracontius und Jornandes<lb/>
(vgl. 1, 126. 1070.); theru-ingi bei Ammianus Marc. 31,<lb/>
5; oth-ingi, thur-ingi bei Jornandes. Tacitus nennt<lb/>
zwar kein deut&#x017F;ches volk auf -ingi (Germ. 40. 43. reu-<lb/>
digni, mar&#x017F;igni), im 5ten jahrh. ge&#x017F;chieht der thur-ingi<lb/>
er&#x017F;te &#x017F;ichre meldung, vgl. Sidon. Apollin. VII, 323. tor-<lb/>
ingus; &#x017F;päter bekannt werden mêrov-ingi, charal-ingi.<lb/>
In ahd. urkunden des 8. 9ten jahrh. folgende mannsnamen:<lb/>
dur-inc (alt-durinc, halb-durinc); halb-inc; ir-inc; mun-<lb/>
inc und wohl noch ähnliche <note xml:id="note-0367" next="#note-0368" place="foot" n="*)">ihre patronymi&#x017F;che bedeutung kann ich nicht bewei&#x017F;en, be-<lb/>
zweifle &#x017F;ie aber für eine frühere zeit keineswegs; &#x017F;ie i&#x017F;t aus der<lb/>
großen menge &#x017F;olcher mannsnamen, die&#x017F;e aber wiederum aus der<lb/>
unzahl von ortsbenennungen auf <hi rendition="#i">-ingun</hi> in ahd. urkunden des 8.<lb/>
9. 10. jahrh. zu folgern. Vgl. Neug. unter alamunt-inga, antar-<lb/>
march-inga, ba&#x01B7;munt-inga, bërmuat-inga, birihh-inga und hun-<lb/>
derten ähnlicher bis auf die vielen nhd. -ingen herab. Es &#x017F;ind<lb/>
dat. pl. von dem nom. &#x017F;g. alamunt-ing etc.; zi alamuntigun heißt:<lb/>
an dem orte, wo alamunds nachkommen, die alamundinge, woh-</note>. Das capitulare de villis<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[349/0367] III. conſonantiſche ableitungen. NG. pr. Snorraedda p. 69.); ſvar-ângr (n. pr. Säm. edd. 78a) ſcheinen nicht derivativa, ſondern compoſita, aber ver- ſchiedner art, theils mit ângr (anguſtus) ſo daß ſie das ausdrücken, deſſen man bedarf, bedrängt, benöthigt iſt, theils mit ângr (ſinus). Ahd. urkundliche namen auf -anga (pl. maſc.) z. b. wiſind-anga Neug. nr. 866. erkläre ich aus der comp. mit wang (campus), wie ſich denn auch wiſint-wanga nr. 168. daneben findet. [ING] es gibt viel maſculina dieſer bildung, wenig fem., noch weniger neutra, organiſcherweiſe faſt gar keine adjectiva, wohl aber adverbia. 1) ſtarke maſculina (erſter decl.); grundſatz iſt -ing, weil aber dieſes -ing häufig zu derivativis mit -al, -il, -ul gefügt wurde, erzeugte ſich ſehr frühe ein fehlerhaf- tes -ling ſtatt -ing; beweiſe in den ſchlußanmerkungen. Bei der aufzählung ſcheint es zweckmäßig, die echten -ing von den unechten -ling zu ſondern, doch können ſich unter letztern einzelne organiſche -l-ing befinden, d. h. deren ableitendes -l zu entdecken künftigen unter- ſuchungen vorbehalten iſt. α) -ing; in Ulf. iſt kein -iggs enthalten, doch bei alten ſchriftſtellern ſtehen, wie es ſcheint, goth. volksna- men auf -ingi: aſd-ingi bei Dracontius und Jornandes (vgl. 1, 126. 1070.); theru-ingi bei Ammianus Marc. 31, 5; oth-ingi, thur-ingi bei Jornandes. Tacitus nennt zwar kein deutſches volk auf -ingi (Germ. 40. 43. reu- digni, marſigni), im 5ten jahrh. geſchieht der thur-ingi erſte ſichre meldung, vgl. Sidon. Apollin. VII, 323. tor- ingus; ſpäter bekannt werden mêrov-ingi, charal-ingi. In ahd. urkunden des 8. 9ten jahrh. folgende mannsnamen: dur-inc (alt-durinc, halb-durinc); halb-inc; ir-inc; mun- inc und wohl noch ähnliche *). Das capitulare de villis *) ihre patronymiſche bedeutung kann ich nicht beweiſen, be- zweifle ſie aber für eine frühere zeit keineswegs; ſie iſt aus der großen menge ſolcher mannsnamen, dieſe aber wiederum aus der unzahl von ortsbenennungen auf -ingun in ahd. urkunden des 8. 9. 10. jahrh. zu folgern. Vgl. Neug. unter alamunt-inga, antar- march-inga, baƷmunt-inga, bërmuat-inga, birihh-inga und hun- derten ähnlicher bis auf die vielen nhd. -ingen herab. Es ſind dat. pl. von dem nom. ſg. alamunt-ing etc.; zi alamuntigun heißt: an dem orte, wo alamunds nachkommen, die alamundinge, woh-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/367
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 349. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/367>, abgerufen am 11.05.2024.