Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. consonantische ableitungen. K.
laris). -- altn. as-kr (fraxinus und homo); blös-kr (stu-
por); dis-kr (patina); fis-kr; thros-kr (vigor). -- mhd.
bus-ch (arbustum) Trist. 8913. aus dem rom. bosco, bois;
braus-ch, vielleicht auch neutrum, dunkler bedeutung
livl. 48b, vgl. Frisch 129a brausche (plaga) 136b breusch
(fragilis); tis-ch; vis-ch; vros-ch; wis-ch, stro-wis-ch
Wilh. 2, 116a; wuns-ch; nach zweiter decl. vielleicht
mus-che (passer)? jun. 268. nnl. mos-ch, mus-ch, in nie-
derrhein. volksspr. mös-ch. -- nhd. baus-ch; bus-ch;
fis-ch; fro-sch; misch-mas-ch; tis-ch; wis-ch; wurs-ch. --
engl. as-h; dis-h; fis-h; mars-h. --

b) starke feminina: goth. fas-kja (fascia), zu bele-
gen nur der dat. pl. faskjam. -- altn. os-k (votum). --

g) starke neutra: goth. ga-thras-k (area). -- ahd.
vleis-c (caro). -- ags. flaes-c (caro) hus-c (contumelia). --
altn. brios-k (cartilago); das-k (verber); fles-k (lardum);
mos-k (palea); ras-k (tumultus); tus-k (lucta). -- mhd.
vleis-ch; nach zweiter decl. (wo nicht masc.) loes-che (co-
rium cortice praeparatum) troj. 44b 90b. -- nhd. fleis-ch. --
engl. das-h; fles-h. --

d) schwache masculina: goth. fis-kja (piscator). --
ahd. as-co (thymallus) blas. 13a; tis-co (alumnus) jun.
195. dis-co K. 20b etc.; was-co (fullo). --

e) schwache feminina: goth. az-go (cinis) statt as-ko. --
ahd. as-ca; nus-ca (fibula); vlas-ca (lagena); vas-ca (fo-
mentum); tas-ca (pera). -- altn. flas-ka; fros-ka (rana). --
mhd. as-che, es-che (cinis); vlas-che; tas-che. -- nhd. as-
che; flas-che; tas-che. --

2) adjectiva,
goth. hnas-qvus (mollis). -- ahd. chaus-ci (castus); hors-c
(alacer); ras-c (vivax, celer); peis-c (mordax)? mons.
410. peifkres? vris-c (recens)? steht zuerst in der spätern
gl. jun. 276. -- ags. caus-c; hnes-ce (tener); hors-c (cal-
lidus). -- altn. beis-kr (amarus); breys-kr (infirmus); els-
kr (amans); fres-kr (glaucus); heims-kr (stultus); hors-kr;
lös-kr (ignavus); nas-kr (gnarus); rös-kr (strenuus);
treis-kr (difficilis). -- mhd. kius-che (castus); ras-ch (ala-
cer) scheint ungewöhnlich, wogegen zuweilen das gleich-
bedeutige ris-ch M. S. 2, 250a livl. 8b 13a; roes-che (ri-
gidus) troj. 44b; vals-ch, undeutsch, aus falsus, franz.
faulx, faux entsprungen; vris-ch (recens). -- nhd. fals-ch;
fris-ch; keus-ch; ras-ch; über barsch, breusch, harsch,
morsch s. anmerk. b. --

III. conſonantiſche ableitungen. K.
laris). — altn. aſ-kr (fraxinus und homo); blöſ-kr (ſtu-
por); diſ-kr (patina); fiſ-kr; þroſ-kr (vigor). — mhd.
buſ-ch (arbuſtum) Triſt. 8913. aus dem rom. boſco, bois;
brûſ-ch, vielleicht auch neutrum, dunkler bedeutung
livl. 48b, vgl. Friſch 129a brauſche (plaga) 136b breuſch
(fragilis); tiſ-ch; viſ-ch; vroſ-ch; wiſ-ch, ſtrô-wiſ-ch
Wilh. 2, 116a; wunſ-ch; nach zweiter decl. vielleicht
muſ-che (paſſer)? jun. 268. nnl. moſ-ch, muſ-ch, in nie-
derrhein. volksſpr. möſ-ch. — nhd. bauſ-ch; buſ-ch;
fiſ-ch; fro-ſch; miſch-maſ-ch; tiſ-ch; wiſ-ch; wurſ-ch. —
engl. aſ-h; diſ-h; fiſ-h; marſ-h. —

β) ſtarke feminina: goth. faſ-kja (faſcia), zu bele-
gen nur der dat. pl. faſkjam. — altn. ôſ-k (votum). —

γ) ſtarke neutra: goth. ga-þraſ-k (area). — ahd.
vleiſ-c (caro). — agſ. flæſ-c (caro) huſ-c (contumelia). —
altn. brióſ-k (cartilago); daſ-k (verber); flêſ-k (lardum);
moſ-k (palea); raſ-k (tumultus); tuſ-k (lucta). — mhd.
vleiſ-ch; nach zweiter decl. (wo nicht maſc.) lœſ-che (co-
rium cortice praeparatum) troj. 44b 90b. — nhd. fleiſ-ch. —
engl. daſ-h; fleſ-h. —

δ) ſchwache maſculina: goth. fiſ-kja (piſcator). —
ahd. aſ-co (thymallus) blaſ. 13a; tiſ-co (alumnus) jun.
195. diſ-co K. 20b etc.; waſ-co (fullo). —

ε) ſchwache feminina: goth. az-gô (cinis) ſtatt aſ-ko. —
ahd. aſ-ca; nuſ-ca (fibula); vlaſ-ca (lagena); vaſ-ca (fo-
mentum); taſ-ca (pera). — altn. flaſ-ka; froſ-ka (rana). —
mhd. aſ-che, eſ-che (cinis); vlaſ-che; taſ-che. — nhd. aſ-
che; flaſ-che; taſ-che. —

2) adjectiva,
goth. hnaſ-qvus (mollis). — ahd. chûſ-ci (caſtus); horſ-c
(alacer); raſ-c (vivax, celer); peiſ-c (mordax)? monſ.
410. peifkres? vriſ-c (recens)? ſteht zuerſt in der ſpätern
gl. jun. 276. — agſ. cûſ-c; hneſ-ce (tener); horſ-c (cal-
lidus). — altn. beiſ-kr (amarus); breyſ-kr (infirmus); elſ-
kr (amans); frëſ-kr (glaucus); heimſ-kr (ſtultus); horſ-kr;
löſ-kr (ignavus); naſ-kr (gnarus); röſ-kr (ſtrenuus);
treiſ-kr (difficilis). — mhd. kiuſ-che (caſtus); raſ-ch (ala-
cer) ſcheint ungewöhnlich, wogegen zuweilen das gleich-
bedeutige riſ-ch M. S. 2, 250a livl. 8b 13a; rœſ-che (ri-
gidus) troj. 44b; valſ-ch, undeutſch, aus falſus, franz.
faulx, faux entſprungen; vriſ-ch (recens). — nhd. falſ-ch;
friſ-ch; keuſ-ch; raſ-ch; über barſch, breuſch, harſch,
morſch ſ. anmerk. b. —

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0295" n="277"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">con&#x017F;onanti&#x017F;che ableitungen. K.</hi></hi></fw><lb/>
laris). &#x2014; altn. a&#x017F;-kr (fraxinus und homo); blö&#x017F;-kr (&#x017F;tu-<lb/>
por); di&#x017F;-kr (patina); fi&#x017F;-kr; þro&#x017F;-kr (vigor). &#x2014; mhd.<lb/>
bu&#x017F;-ch (arbu&#x017F;tum) Tri&#x017F;t. 8913. aus dem rom. bo&#x017F;co, bois;<lb/>
brû&#x017F;-ch, vielleicht auch neutrum, dunkler bedeutung<lb/>
livl. 48<hi rendition="#sup">b</hi>, vgl. Fri&#x017F;ch 129<hi rendition="#sup">a</hi> brau&#x017F;che (plaga) 136<hi rendition="#sup">b</hi> breu&#x017F;ch<lb/>
(fragilis); ti&#x017F;-ch; vi&#x017F;-ch; vro&#x017F;-ch; wi&#x017F;-ch, &#x017F;trô-wi&#x017F;-ch<lb/>
Wilh. 2, 116<hi rendition="#sup">a</hi>; wun&#x017F;-ch; nach zweiter decl. vielleicht<lb/>
mu&#x017F;-che (pa&#x017F;&#x017F;er)? jun. 268. nnl. mo&#x017F;-ch, mu&#x017F;-ch, in nie-<lb/>
derrhein. volks&#x017F;pr. mö&#x017F;-ch. &#x2014; nhd. bau&#x017F;-ch; bu&#x017F;-ch;<lb/>
fi&#x017F;-ch; fro-&#x017F;ch; mi&#x017F;ch-ma&#x017F;-ch; ti&#x017F;-ch; wi&#x017F;-ch; wur&#x017F;-ch. &#x2014;<lb/>
engl. a&#x017F;-h; di&#x017F;-h; fi&#x017F;-h; mar&#x017F;-h. &#x2014;</p><lb/>
                <p><hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;tarke feminina:</hi> goth. fa&#x017F;-kja (fa&#x017F;cia), zu bele-<lb/>
gen nur der dat. pl. fa&#x017F;kjam. &#x2014; altn. ô&#x017F;-k (votum). &#x2014;</p><lb/>
                <p><hi rendition="#i">&#x03B3;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;tarke neutra:</hi> goth. ga-þra&#x017F;-k (area). &#x2014; ahd.<lb/>
vlei&#x017F;-c (caro). &#x2014; ag&#x017F;. flæ&#x017F;-c (caro) hu&#x017F;-c (contumelia). &#x2014;<lb/>
altn. brió&#x017F;-k (cartilago); da&#x017F;-k (verber); flê&#x017F;-k (lardum);<lb/>
mo&#x017F;-k (palea); ra&#x017F;-k (tumultus); tu&#x017F;-k (lucta). &#x2014; mhd.<lb/>
vlei&#x017F;-ch; nach zweiter decl. (wo nicht ma&#x017F;c.) l&#x0153;&#x017F;-che (co-<lb/>
rium cortice praeparatum) troj. 44<hi rendition="#sup">b</hi> 90<hi rendition="#sup">b</hi>. &#x2014; nhd. flei&#x017F;-ch. &#x2014;<lb/>
engl. da&#x017F;-h; fle&#x017F;-h. &#x2014;</p><lb/>
                <p><hi rendition="#i">&#x03B4;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;chwache ma&#x017F;culina:</hi> goth. fi&#x017F;-kja (pi&#x017F;cator). &#x2014;<lb/>
ahd. a&#x017F;-co (thymallus) bla&#x017F;. 13<hi rendition="#sup">a</hi>; ti&#x017F;-co (alumnus) jun.<lb/>
195. di&#x017F;-co K. 20<hi rendition="#sup">b</hi> etc.; wa&#x017F;-co (fullo). &#x2014;</p><lb/>
                <p><hi rendition="#i">&#x03B5;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;chwache feminina:</hi> goth. az-gô (cinis) &#x017F;tatt a&#x017F;-ko. &#x2014;<lb/>
ahd. a&#x017F;-ca; nu&#x017F;-ca (fibula); vla&#x017F;-ca (lagena); va&#x017F;-ca (fo-<lb/>
mentum); ta&#x017F;-ca (pera). &#x2014; altn. fla&#x017F;-ka; fro&#x017F;-ka (rana). &#x2014;<lb/>
mhd. a&#x017F;-che, e&#x017F;-che (cinis); vla&#x017F;-che; ta&#x017F;-che. &#x2014; nhd. a&#x017F;-<lb/>
che; fla&#x017F;-che; ta&#x017F;-che. &#x2014;</p><lb/>
                <p>2) <hi rendition="#i">adjectiva</hi>,<lb/>
goth. hna&#x017F;-qvus (mollis). &#x2014; ahd. chû&#x017F;-ci (ca&#x017F;tus); hor&#x017F;-c<lb/>
(alacer); ra&#x017F;-c (vivax, celer); pei&#x017F;-c (mordax)? mon&#x017F;.<lb/>
410. peifkres? vri&#x017F;-c (recens)? &#x017F;teht zuer&#x017F;t in der &#x017F;pätern<lb/>
gl. jun. 276. &#x2014; ag&#x017F;. cû&#x017F;-c; hne&#x017F;-ce (tener); hor&#x017F;-c (cal-<lb/>
lidus). &#x2014; altn. bei&#x017F;-kr (amarus); brey&#x017F;-kr (infirmus); el&#x017F;-<lb/>
kr (amans); frë&#x017F;-kr (glaucus); heim&#x017F;-kr (&#x017F;tultus); hor&#x017F;-kr;<lb/>&#x017F;-kr (ignavus); na&#x017F;-kr (gnarus); rö&#x017F;-kr (&#x017F;trenuus);<lb/>
trei&#x017F;-kr (difficilis). &#x2014; mhd. kiu&#x017F;-che (ca&#x017F;tus); ra&#x017F;-ch (ala-<lb/>
cer) &#x017F;cheint ungewöhnlich, wogegen zuweilen das gleich-<lb/>
bedeutige ri&#x017F;-ch M. S. 2, 250<hi rendition="#sup">a</hi> livl. 8<hi rendition="#sup">b</hi> 13<hi rendition="#sup">a</hi>; r&#x0153;&#x017F;-che (ri-<lb/>
gidus) troj. 44<hi rendition="#sup">b</hi>; val&#x017F;-ch, undeut&#x017F;ch, aus fal&#x017F;us, franz.<lb/>
faulx, faux ent&#x017F;prungen; vri&#x017F;-ch (recens). &#x2014; nhd. fal&#x017F;-ch;<lb/>
fri&#x017F;-ch; keu&#x017F;-ch; ra&#x017F;-ch; über bar&#x017F;ch, breu&#x017F;ch, har&#x017F;ch,<lb/>
mor&#x017F;ch &#x017F;. anmerk. b. &#x2014;</p><lb/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[277/0295] III. conſonantiſche ableitungen. K. laris). — altn. aſ-kr (fraxinus und homo); blöſ-kr (ſtu- por); diſ-kr (patina); fiſ-kr; þroſ-kr (vigor). — mhd. buſ-ch (arbuſtum) Triſt. 8913. aus dem rom. boſco, bois; brûſ-ch, vielleicht auch neutrum, dunkler bedeutung livl. 48b, vgl. Friſch 129a brauſche (plaga) 136b breuſch (fragilis); tiſ-ch; viſ-ch; vroſ-ch; wiſ-ch, ſtrô-wiſ-ch Wilh. 2, 116a; wunſ-ch; nach zweiter decl. vielleicht muſ-che (paſſer)? jun. 268. nnl. moſ-ch, muſ-ch, in nie- derrhein. volksſpr. möſ-ch. — nhd. bauſ-ch; buſ-ch; fiſ-ch; fro-ſch; miſch-maſ-ch; tiſ-ch; wiſ-ch; wurſ-ch. — engl. aſ-h; diſ-h; fiſ-h; marſ-h. — β) ſtarke feminina: goth. faſ-kja (faſcia), zu bele- gen nur der dat. pl. faſkjam. — altn. ôſ-k (votum). — γ) ſtarke neutra: goth. ga-þraſ-k (area). — ahd. vleiſ-c (caro). — agſ. flæſ-c (caro) huſ-c (contumelia). — altn. brióſ-k (cartilago); daſ-k (verber); flêſ-k (lardum); moſ-k (palea); raſ-k (tumultus); tuſ-k (lucta). — mhd. vleiſ-ch; nach zweiter decl. (wo nicht maſc.) lœſ-che (co- rium cortice praeparatum) troj. 44b 90b. — nhd. fleiſ-ch. — engl. daſ-h; fleſ-h. — δ) ſchwache maſculina: goth. fiſ-kja (piſcator). — ahd. aſ-co (thymallus) blaſ. 13a; tiſ-co (alumnus) jun. 195. diſ-co K. 20b etc.; waſ-co (fullo). — ε) ſchwache feminina: goth. az-gô (cinis) ſtatt aſ-ko. — ahd. aſ-ca; nuſ-ca (fibula); vlaſ-ca (lagena); vaſ-ca (fo- mentum); taſ-ca (pera). — altn. flaſ-ka; froſ-ka (rana). — mhd. aſ-che, eſ-che (cinis); vlaſ-che; taſ-che. — nhd. aſ- che; flaſ-che; taſ-che. — 2) adjectiva, goth. hnaſ-qvus (mollis). — ahd. chûſ-ci (caſtus); horſ-c (alacer); raſ-c (vivax, celer); peiſ-c (mordax)? monſ. 410. peifkres? vriſ-c (recens)? ſteht zuerſt in der ſpätern gl. jun. 276. — agſ. cûſ-c; hneſ-ce (tener); horſ-c (cal- lidus). — altn. beiſ-kr (amarus); breyſ-kr (infirmus); elſ- kr (amans); frëſ-kr (glaucus); heimſ-kr (ſtultus); horſ-kr; löſ-kr (ignavus); naſ-kr (gnarus); röſ-kr (ſtrenuus); treiſ-kr (difficilis). — mhd. kiuſ-che (caſtus); raſ-ch (ala- cer) ſcheint ungewöhnlich, wogegen zuweilen das gleich- bedeutige riſ-ch M. S. 2, 250a livl. 8b 13a; rœſ-che (ri- gidus) troj. 44b; valſ-ch, undeutſch, aus falſus, franz. faulx, faux entſprungen; vriſ-ch (recens). — nhd. falſ-ch; friſ-ch; keuſ-ch; raſ-ch; über barſch, breuſch, harſch, morſch ſ. anmerk. b. —

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/295
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 277. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/295>, abgerufen am 10.05.2024.