Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. laut u. ablaut. verbliebene starke verba.
redan (legere), kann das ags. rod (pertica, virga) alth.
ruota (virga, fascis) a colligendo dahin gehören? -- nr. 72.
goth. standan (stare) f. stathan, praet. stoth, stothun; us-
staß (resurrectio für us-stands) mhd. urstende (resur-
rectio) nhd. stand (status); goth. anastodjan (incipere; alth.
gistuont, incepit) vgl. nr. 545. -- nr. 87. goth. fkathjan
(nocere) alts. scatho (noxius, hostis) alth. scado (damnum),
sollte sich das alth. scanta, ags. scande (dedecus) zu sca-
dan (nocere) wie stantan zu stuod verhalten? *).

[ak, ok) nr. 89. goth. sakan (increpare) gasakan (ar-
guere) alth. sahhan (causari) sahha (causa, lis, grgumen-
tum) widarsahho (adversarius) secchja (lis) altn. sök
(causa) saka (arguere); goth. sokjan (quaerere) alth. suoh-
han, altn. soekja. -- nr. 90. erst die verschollene urbe-
deutung von bakan, bok würde lehren, wie damit die
idee von puoh (liber, codex) von puohha (fagus) viel-
leicht selbst von pah (rivus) zu verbinden sei; daß puohha
ags. boc ablaut von pah, bac ist, folgt aus fagus und
daraus, daß die Römer den germanischen buochenwald
silva bacenis nennen. -- nr. 91. altn. aka (vehere, agere)
akr (ager) alth. ahhar; vielleicht gehört dazu uoht, uecht,
oecht im schweiz. uechtland? vgl. das niederd. uker-
mark. -- nr. 92. ags. scacan (qualere) altn. fkekja, altn.
skak (quassatio) skackr (distortus, obliquus) skack-borinn
(in adulterio procreatus) vielleicht alth. scahho (lingua
terrae? sinuosa); alts. skok (adultera) altn. skoekja (mere-
trix). -- nr. 93. ags. väcan (nasci, oriri, suscitari) vacjan
(vigilare) vacor (vigil) alth. wahhar (alacer) wecchan (ex-
citare) wahhen (vigilare) wahha (vigilia) wahta (excu-
biae); goth. vokrs (lucrum) ags. vocor (proles, foenus)
alth. wuohhar. --

[ag, og] das verbum 2ter anom. ogan (timere):
agjan (terrere) agis (timor) alth. eki (disciplina) ekiso
(terror) altn. agi (disciplina, severitas); oegja (terrori esse)
oegir (terrisicus) wahrsch. auch oegir (mare, grimme flut,
wilde fee) -- nr. 94. altn. draga (gerere, ferre) dragi
(bajulus) drattr (tractus) ags. droht (tractus) mhd. tragen
(ferre) trage (feretrum) trahte (gestus, meditatio) nhd.
ertrag (proventus); altn. droegr (tolerabilis) -- nr. 95.
mhd. nagen (rodere, radere) nagel (unguis, quo raditur);

*) Die begriffe schade und schande (damnum und ignominia)
reichen aneinander; das alth. hono, altfries. hana bezeich-
net den beschädigten (gehöhnten).

III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
rêdan (legere), kann das agſ. rôd (pertica, virga) alth.
ruota (virga, faſcis) a colligendo dahin gehören? — nr. 72.
goth. ſtandan (ſtare) f. ſtaþan, praet. ſtôþ, ſtôþun; us-
ſtaß (reſurrectio für us-ſtands) mhd. urſtende (reſur-
rectio) nhd. ſtand (ſtatus); goth. anaſtôdjan (incipere; alth.
giſtuont, incepit) vgl. nr. 545. — nr. 87. goth. fkaþjan
(nocere) altſ. ſcatho (noxius, hoſtis) alth. ſcado (damnum),
ſollte ſich das alth. ſcanta, agſ. ſcande (dedecus) zu ſca-
dan (nocere) wie ſtantan zu ſtuod verhalten? *).

[ak, ôk) nr. 89. goth. ſakan (increpare) gaſakan (ar-
guere) alth. ſahhan (cauſari) ſahha (cauſa, lis, grgumen-
tum) widarſahho (adverſarius) ſecchja (lis) altn. ſök
(cauſa) ſaka (arguere); goth. ſôkjan (quaerere) alth. ſuoh-
han, altn. ſœkja. — nr. 90. erſt die verſchollene urbe-
deutung von bakan, bôk würde lehren, wie damit die
idee von puoh (liber, codex) von puohha (fagus) viel-
leicht ſelbſt von pah (rivus) zu verbinden ſei; daß puohha
agſ. bôc ablaut von pah, bac iſt, folgt aus fagus und
daraus, daß die Römer den germaniſchen buochenwald
ſilva bacenis nennen. — nr. 91. altn. aka (vehere, agere)
akr (ager) alth. ahhar; vielleicht gehört dazu uoht, uecht,
oecht im ſchweiz. uechtland? vgl. das niederd. uker-
mark. — nr. 92. agſ. ſcacan (qualere) altn. fkekja, altn.
ſkak (quaſſatio) ſkackr (diſtortus, obliquus) ſkack-borinn
(in adulterio procreatus) vielleicht alth. ſcahho (lingua
terrae? ſinuoſa); altſ. ſkôk (adultera) altn. ſkœkja (mere-
trix). — nr. 93. agſ. väcan (naſci, oriri, ſuſcitari) vacjan
(vigilare) vacor (vigil) alth. wahhar (alacer) wecchan (ex-
citare) wahhên (vigilare) wahha (vigilia) wahta (excu-
biae); goth. vôkrs (lucrum) agſ. vôcor (proles, foenus)
alth. wuohhar. —

[ag, ôg] das verbum 2ter anom. ôgan (timere):
agjan (terrere) agis (timor) alth. ekì (diſciplina) ekiſo
(terror) altn. agi (diſciplina, ſeveritas); œgja (terrori eſſe)
œgir (terriſicus) wahrſch. auch œgir (mare, grimme flut,
wilde fee) — nr. 94. altn. draga (gerere, ferre) dragi
(bajulus) drâttr (tractus) agſ. droht (tractus) mhd. tragen
(ferre) trage (feretrum) trahte (geſtus, meditatio) nhd.
ertrâg (proventus); altn. drœgr (tolerabilis) — nr. 95.
mhd. nagen (rodere, radere) nagel (unguis, quo raditur);

*) Die begriffe ſchade und ſchande (damnum und ignominia)
reichen aneinander; das alth. hôno, altfrieſ. hâna bezeich-
net den beſchädigten (gehöhnten).
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0029" n="11"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene &#x017F;tarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
rêdan (legere), kann das ag&#x017F;. rôd (pertica, virga) alth.<lb/>
ruota (virga, fa&#x017F;cis) a colligendo dahin gehören? &#x2014; nr. 72.<lb/>
goth. &#x017F;tandan (&#x017F;tare) f. &#x017F;taþan, praet. &#x017F;tôþ, &#x017F;tôþun; us-<lb/>
&#x017F;taß (re&#x017F;urrectio für us-&#x017F;tands) mhd. ur&#x017F;tende (re&#x017F;ur-<lb/>
rectio) nhd. &#x017F;tand (&#x017F;tatus); goth. ana&#x017F;tôdjan (incipere; alth.<lb/>
gi&#x017F;tuont, incepit) vgl. nr. 545. &#x2014; nr. 87. goth. fkaþjan<lb/>
(nocere) alt&#x017F;. &#x017F;catho (noxius, ho&#x017F;tis) alth. &#x017F;cado (damnum),<lb/>
&#x017F;ollte &#x017F;ich das alth. &#x017F;canta, ag&#x017F;. &#x017F;cande (dedecus) zu &#x017F;ca-<lb/>
dan (nocere) wie &#x017F;tantan zu &#x017F;tuod verhalten? <note place="foot" n="*)">Die begriffe &#x017F;chade und &#x017F;chande (damnum und ignominia)<lb/>
reichen aneinander; das alth. hôno, altfrie&#x017F;. hâna bezeich-<lb/>
net den be&#x017F;chädigten (gehöhnten).</note>.</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">ak</hi>, <hi rendition="#i">ôk</hi>) nr. 89. goth. &#x017F;akan (increpare) ga&#x017F;akan (ar-<lb/>
guere) alth. &#x017F;ahhan (cau&#x017F;ari) &#x017F;ahha (cau&#x017F;a, lis, grgumen-<lb/>
tum) widar&#x017F;ahho (adver&#x017F;arius) &#x017F;ecchja (lis) altn. &#x017F;ök<lb/>
(cau&#x017F;a) &#x017F;aka (arguere); goth. &#x017F;ôkjan (quaerere) alth. &#x017F;uoh-<lb/>
han, altn. &#x017F;&#x0153;kja. &#x2014; nr. 90. er&#x017F;t die ver&#x017F;chollene urbe-<lb/>
deutung von bakan, bôk würde lehren, wie damit die<lb/>
idee von puoh (liber, codex) von puohha (fagus) viel-<lb/>
leicht &#x017F;elb&#x017F;t von pah (rivus) zu verbinden &#x017F;ei; daß puohha<lb/>
ag&#x017F;. bôc ablaut von pah, bac i&#x017F;t, folgt aus fagus und<lb/>
daraus, daß die Römer den germani&#x017F;chen buochenwald<lb/>
&#x017F;ilva bacenis nennen. &#x2014; nr. 91. altn. aka (vehere, agere)<lb/>
akr (ager) alth. ahhar; vielleicht gehört dazu uoht, uecht,<lb/>
oecht im &#x017F;chweiz. uechtland? vgl. das niederd. uker-<lb/>
mark. &#x2014; nr. 92. ag&#x017F;. &#x017F;cacan (qualere) altn. fkekja, altn.<lb/>
&#x017F;kak (qua&#x017F;&#x017F;atio) &#x017F;kackr (di&#x017F;tortus, obliquus) &#x017F;kack-borinn<lb/>
(in adulterio procreatus) vielleicht alth. &#x017F;cahho (lingua<lb/>
terrae? &#x017F;inuo&#x017F;a); alt&#x017F;. &#x017F;kôk (adultera) altn. &#x017F;k&#x0153;kja (mere-<lb/>
trix). &#x2014; nr. 93. ag&#x017F;. väcan (na&#x017F;ci, oriri, &#x017F;u&#x017F;citari) vacjan<lb/>
(vigilare) vacor (vigil) alth. wahhar (alacer) wecchan (ex-<lb/>
citare) wahhên (vigilare) wahha (vigilia) wahta (excu-<lb/>
biae); goth. vôkrs (lucrum) ag&#x017F;. vôcor (proles, foenus)<lb/>
alth. wuohhar. &#x2014;</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">ag</hi>, <hi rendition="#i">ôg</hi>] das verbum 2<hi rendition="#sup">ter</hi> anom. ôgan (timere):<lb/>
agjan (terrere) agis (timor) alth. ekì (di&#x017F;ciplina) eki&#x017F;o<lb/>
(terror) altn. agi (di&#x017F;ciplina, &#x017F;everitas); &#x0153;gja (terrori e&#x017F;&#x017F;e)<lb/>
&#x0153;gir (terri&#x017F;icus) wahr&#x017F;ch. auch &#x0153;gir (mare, grimme flut,<lb/>
wilde fee) &#x2014; nr. 94. altn. draga (gerere, ferre) dragi<lb/>
(bajulus) drâttr (tractus) ag&#x017F;. droht (tractus) mhd. tragen<lb/>
(ferre) trage (feretrum) trahte (ge&#x017F;tus, meditatio) nhd.<lb/>
ertrâg (proventus); altn. dr&#x0153;gr (tolerabilis) &#x2014; nr. 95.<lb/>
mhd. nagen (rodere, radere) nagel (unguis, quo raditur);<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[11/0029] III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba. rêdan (legere), kann das agſ. rôd (pertica, virga) alth. ruota (virga, faſcis) a colligendo dahin gehören? — nr. 72. goth. ſtandan (ſtare) f. ſtaþan, praet. ſtôþ, ſtôþun; us- ſtaß (reſurrectio für us-ſtands) mhd. urſtende (reſur- rectio) nhd. ſtand (ſtatus); goth. anaſtôdjan (incipere; alth. giſtuont, incepit) vgl. nr. 545. — nr. 87. goth. fkaþjan (nocere) altſ. ſcatho (noxius, hoſtis) alth. ſcado (damnum), ſollte ſich das alth. ſcanta, agſ. ſcande (dedecus) zu ſca- dan (nocere) wie ſtantan zu ſtuod verhalten? *). [ak, ôk) nr. 89. goth. ſakan (increpare) gaſakan (ar- guere) alth. ſahhan (cauſari) ſahha (cauſa, lis, grgumen- tum) widarſahho (adverſarius) ſecchja (lis) altn. ſök (cauſa) ſaka (arguere); goth. ſôkjan (quaerere) alth. ſuoh- han, altn. ſœkja. — nr. 90. erſt die verſchollene urbe- deutung von bakan, bôk würde lehren, wie damit die idee von puoh (liber, codex) von puohha (fagus) viel- leicht ſelbſt von pah (rivus) zu verbinden ſei; daß puohha agſ. bôc ablaut von pah, bac iſt, folgt aus fagus und daraus, daß die Römer den germaniſchen buochenwald ſilva bacenis nennen. — nr. 91. altn. aka (vehere, agere) akr (ager) alth. ahhar; vielleicht gehört dazu uoht, uecht, oecht im ſchweiz. uechtland? vgl. das niederd. uker- mark. — nr. 92. agſ. ſcacan (qualere) altn. fkekja, altn. ſkak (quaſſatio) ſkackr (diſtortus, obliquus) ſkack-borinn (in adulterio procreatus) vielleicht alth. ſcahho (lingua terrae? ſinuoſa); altſ. ſkôk (adultera) altn. ſkœkja (mere- trix). — nr. 93. agſ. väcan (naſci, oriri, ſuſcitari) vacjan (vigilare) vacor (vigil) alth. wahhar (alacer) wecchan (ex- citare) wahhên (vigilare) wahha (vigilia) wahta (excu- biae); goth. vôkrs (lucrum) agſ. vôcor (proles, foenus) alth. wuohhar. — [ag, ôg] das verbum 2ter anom. ôgan (timere): agjan (terrere) agis (timor) alth. ekì (diſciplina) ekiſo (terror) altn. agi (diſciplina, ſeveritas); œgja (terrori eſſe) œgir (terriſicus) wahrſch. auch œgir (mare, grimme flut, wilde fee) — nr. 94. altn. draga (gerere, ferre) dragi (bajulus) drâttr (tractus) agſ. droht (tractus) mhd. tragen (ferre) trage (feretrum) trahte (geſtus, meditatio) nhd. ertrâg (proventus); altn. drœgr (tolerabilis) — nr. 95. mhd. nagen (rodere, radere) nagel (unguis, quo raditur); *) Die begriffe ſchade und ſchande (damnum und ignominia) reichen aneinander; das alth. hôno, altfrieſ. hâna bezeich- net den beſchädigten (gehöhnten).

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/29
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 11. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/29>, abgerufen am 26.04.2024.