Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

nachtrag.
deg N. Cap. 162. -- 290, 30. rotac oder rotac (rudis) ker.
242. -- 290, 34. vgl. vorhin rustih zu 284, 18. -- 290,
35. scimbalac (mucosus) ker. 50. -- 290, 43. weinac ker.
270. -- 291, 1. weißago (propheta) K. 27b. -- 295, 42. N.
hat die verba: grasegon Cap. 68. feimegon Bth. 230. wei-
ßegon ps. 147, 1. -- 296, 29. honakes (mellis) ker. 205.
und gehonagot N. Bth. 118. -- 297, 38. gehört hierher
das goth. filegri, filigri (latibulum)? -- 298, 13. pithaha-
deic (strenuus) ker. 262. nhd. bedächtig. -- 299, 8. luzeic
(gracilis, parvus) ker. 208. 223. -- 299, 23. unpauhhineic
(ignavus) ker. 158. -- 299, 34. simbleic (aeternus) hymn.;
slitheic (saevus) ker. 249. -- 300, 1. sundireic ker. 279. --
300, 10. fehhaneic (dolosus) ker. 97. -- 300, 33. N. hat
öfter -ig, seltner -eig, hier noch andere beispiele: buoh-
chamerig Cap. 127; filo-chosig (linguosus) 139, 11. ihselig
(miser) Bth. 208; gesterig (hesternus) Bth. 262; gibedeig
(fertilis) Bth. 140; morgenig (crastinus) Bth. 262; unge-
nistig (insanabilis) p. 265a, 33; prazelig (rabidus) Cap. 112;
rertig Cap. 113; runsig (manans) Cap. 141; fersihtig Bth.
143; wihseleig (mutuus) Cap. 26. Bth. 216. aber wehselig
Bth. 139. (vgl. wehsel-leih, hernach zu 565, 36.); unzuei-
velig Cap. 93. 99. -- 302. 303. noch einige mhd.: ertec,
unertec (nhd. artig, unartig); glenzec; ruemec MS. 1,
114a; viuhtec (humidus) u. a. m. -- 306, 12. erster conj.
scheint inliuhtigen (illuminare) T. 4, 18. oder ist das in-
liuhtjen?; chaumeigen (lassescere) doc. 206b vielleicht chau-
meigen? apansteikan (invidere) ker. 176. -- ahd. verba zwei-
ter conj. sind noch: durufteigon (indigere) K. 45a; emißei-
gon (continuare) K. 44b; gejihtigote (paralytici) N. 56,
9. -- 306, 37. schimelgen MS. 2, 68b verschuldegen Jw.
58b. -- 311, 24. furehe (sulci, gen. sg. fem.). -- 312, 20.
hrispahi (virgultum) ker. 282. -- 312, 32. spizahi ist grum-
met, nachheu. -- 312, 34. sprithahi oder spreithahi (sru-
tetum) ker. 130. -- 313, 3. cod. pal. liest ander boume
und albor nach; G. andern paumen u. albern nach. --
313, 8. vielleicht gesinde-lehe, wie Bert. 58. zouber-
lehe, von leich (ludus, spiel)? -- 313, 17. jattach
(ausgejätetes unkraut). Schm. p. 154. note führt noch
an: aichach, birkach, geslüglach, gstockach, mit der ne-
benform -icht. Adelung hat knickicht. -- 313, 40. hier-
her auch mitti-verihi (dimidium) und das verbum gimitti-
verihen (dimidiare). -- 314, 27. ahd. in-snerahan (innec-
tere) paris.; pisnorahan (complecli) ker. 49. -- 317, 10.
chuadilla sgall. 195, was auf e, nicht e führt. Widillo
(mollis, weichling) pl. widillun (molles) mons. 388, auch

nachtrag.
deg N. Cap. 162. — 290, 30. rotac oder rôtac (rudis) ker.
242. — 290, 34. vgl. vorhin ruſtih zu 284, 18. — 290,
35. ſcimbalac (mucoſus) ker. 50. — 290, 43. wînac ker.
270. — 291, 1. wîƷago (propheta) K. 27b. — 295, 42. N.
hat die verba: graſegôn Cap. 68. feimegôn Bth. 230. wî-
Ʒegôn pſ. 147, 1. — 296, 29. honakes (mellis) ker. 205.
und gehonagôt N. Bth. 118. — 297, 38. gehört hierher
das goth. filêgri, filigri (latibulum)? — 298, 13. pithaha-
dîc (ſtrenuus) ker. 262. nhd. bedächtig. — 299, 8. luzîc
(gracilis, parvus) ker. 208. 223. — 299, 23. unpauhhinîc
(ignavus) ker. 158. — 299, 34. ſimblîc (aeternus) hymn.;
ſlithîc (ſaevus) ker. 249. — 300, 1. ſundirîc ker. 279. —
300, 10. fêhhanîc (doloſus) ker. 97. — 300, 33. N. hat
öfter -ig, ſeltner -îg, hier noch andere beiſpiele: buoh-
chamerig Cap. 127; filo-chôſig (linguoſus) 139, 11. ihſelig
(miſer) Bth. 208; gëſterig (heſternus) Bth. 262; gibedîg
(fertilis) Bth. 140; morgenig (craſtinus) Bth. 262; unge-
niſtig (inſanabilis) p. 265a, 33; prazelig (rabidus) Cap. 112;
rertig Cap. 113; runſig (manans) Cap. 141; ferſihtig Bth.
143; wihſelîg (mutuus) Cap. 26. Bth. 216. aber wëhſelig
Bth. 139. (vgl. wëhſel-lîh, hernach zu 565, 36.); unzuî-
velig Cap. 93. 99. — 302. 303. noch einige mhd.: ertec,
unertec (nhd. artig, unartig); glenzec; ruemec MS. 1,
114a; viuhtec (humidus) u. a. m. — 306, 12. erſter conj.
ſcheint inliuhtigen (illuminare) T. 4, 18. oder iſt das in-
liuhtjen?; chûmîgen (laſſeſcere) doc. 206b vielleicht chû-
mîgên? apanſtîkan (invidere) ker. 176. — ahd. verba zwei-
ter conj. ſind noch: duruftîgôn (indigere) K. 45a; emiƷî-
gôn (continuare) K. 44b; gejihtigôte (paralytici) N. 56,
9. — 306, 37. ſchimelgen MS. 2, 68b verſchuldegen Jw.
58b. — 311, 24. furehe (ſulci, gen. ſg. fem.). — 312, 20.
hriſpahi (virgultum) ker. 282. — 312, 32. ſpizahi iſt grum-
met, nachheu. — 312, 34. ſprithahi oder ſprîthahi (ſru-
tetum) ker. 130. — 313, 3. cod. pal. lieſt ander boume
und albor nach; G. andern paumen u. albern nach. —
313, 8. vielleicht geſinde-lêhe, wie Bert. 58. zouber-
lêhe, von leich (ludus, ſpiel)? — 313, 17. jattach
(ausgejätetes unkraut). Schm. p. 154. note führt noch
an: aichach, birkach, geſlüglach, gſtockach, mit der ne-
benform -icht. Adelung hat knickicht. — 313, 40. hier-
her auch mitti-vërihi (dimidium) und das verbum gimitti-
vërihen (dimidiare). — 314, 27. ahd. in-ſnërahan (innec-
tere) pariſ.; piſnorahan (complecli) ker. 49. — 317, 10.
chuadilla ſgall. 195, was auf e, nicht ë führt. Widillo
(mollis, weichling) pl. widillun (molles) monſ. 388, auch

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f1019" n="1001"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#i">nachtrag.</hi></hi></fw><lb/>
deg N. Cap. 162. &#x2014; 290, 30. rotac oder rôtac (rudis) ker.<lb/>
242. &#x2014; 290, 34. vgl. vorhin ru&#x017F;tih zu 284, 18. &#x2014; 290,<lb/>
35. &#x017F;cimbalac (muco&#x017F;us) ker. 50. &#x2014; 290, 43. wînac ker.<lb/>
270. &#x2014; 291, 1. wî&#x01B7;ago (propheta) K. 27<hi rendition="#sup">b</hi>. &#x2014; 295, 42. N.<lb/>
hat die verba: gra&#x017F;egôn Cap. 68. feimegôn Bth. 230. wî-<lb/>
&#x01B7;egôn p&#x017F;. 147, 1. &#x2014; 296, 29. honakes (mellis) ker. 205.<lb/>
und gehonagôt N. Bth. 118. &#x2014; 297, 38. gehört hierher<lb/>
das goth. filêgri, filigri (latibulum)? &#x2014; 298, 13. pithaha-<lb/>
dîc (&#x017F;trenuus) ker. 262. nhd. bedächtig. &#x2014; 299, 8. luzîc<lb/>
(gracilis, parvus) ker. 208. 223. &#x2014; 299, 23. unpauhhinîc<lb/>
(ignavus) ker. 158. &#x2014; 299, 34. &#x017F;imblîc (aeternus) hymn.;<lb/>
&#x017F;lithîc (&#x017F;aevus) ker. 249. &#x2014; 300, 1. &#x017F;undirîc ker. 279. &#x2014;<lb/>
300, 10. fêhhanîc (dolo&#x017F;us) ker. 97. &#x2014; 300, 33. N. hat<lb/>
öfter -ig, &#x017F;eltner -îg, hier noch andere bei&#x017F;piele: buoh-<lb/>
chamerig Cap. 127; filo-chô&#x017F;ig (linguo&#x017F;us) 139, 11. ih&#x017F;elig<lb/>
(mi&#x017F;er) Bth. 208; gë&#x017F;terig (he&#x017F;ternus) Bth. 262; gibedîg<lb/>
(fertilis) Bth. 140; morgenig (cra&#x017F;tinus) Bth. 262; unge-<lb/>
ni&#x017F;tig (in&#x017F;anabilis) p. 265<hi rendition="#sup">a</hi>, 33; prazelig (rabidus) Cap. 112;<lb/>
rertig Cap. 113; run&#x017F;ig (manans) Cap. 141; fer&#x017F;ihtig Bth.<lb/>
143; wih&#x017F;elîg (mutuus) Cap. 26. Bth. 216. aber wëh&#x017F;elig<lb/>
Bth. 139. (vgl. wëh&#x017F;el-lîh, hernach zu 565, 36.); unzuî-<lb/>
velig Cap. 93. 99. &#x2014; 302. 303. noch einige mhd.: ertec,<lb/>
unertec (nhd. artig, unartig); glenzec; ruemec MS. 1,<lb/>
114<hi rendition="#sup">a</hi>; viuhtec (humidus) u. a. m. &#x2014; 306, 12. er&#x017F;ter conj.<lb/>
&#x017F;cheint inliuhtigen (illuminare) T. 4, 18. oder i&#x017F;t das in-<lb/>
liuhtjen?; chûmîgen (la&#x017F;&#x017F;e&#x017F;cere) doc. 206<hi rendition="#sup">b</hi> vielleicht chû-<lb/>
mîgên? apan&#x017F;tîkan (invidere) ker. 176. &#x2014; ahd. verba zwei-<lb/>
ter conj. &#x017F;ind noch: duruftîgôn (indigere) K. 45<hi rendition="#sup">a</hi>; emi&#x01B7;î-<lb/>
gôn (continuare) K. 44<hi rendition="#sup">b</hi>; gejihtigôte (paralytici) N. 56,<lb/>
9. &#x2014; 306, 37. &#x017F;chimelgen MS. 2, 68<hi rendition="#sup">b</hi> ver&#x017F;chuldegen Jw.<lb/>
58<hi rendition="#sup">b</hi>. &#x2014; 311, 24. furehe (&#x017F;ulci, gen. &#x017F;g. fem.). &#x2014; 312, 20.<lb/>
hri&#x017F;pahi (virgultum) ker. 282. &#x2014; 312, 32. &#x017F;pizahi i&#x017F;t grum-<lb/>
met, nachheu. &#x2014; 312, 34. &#x017F;prithahi oder &#x017F;prîthahi (&#x017F;ru-<lb/>
tetum) ker. 130. &#x2014; 313, 3. cod. pal. lie&#x017F;t ander boume<lb/>
und albor nach; G. andern paumen u. albern nach. &#x2014;<lb/>
313, 8. vielleicht ge&#x017F;inde-lêhe, wie Bert. 58. zouber-<lb/>
lêhe, von leich (ludus, &#x017F;piel)? &#x2014; 313, 17. jattach<lb/>
(ausgejätetes unkraut). Schm. p. 154. note führt noch<lb/>
an: aichach, birkach, ge&#x017F;lüglach, g&#x017F;tockach, mit der ne-<lb/>
benform -icht. Adelung hat knickicht. &#x2014; 313, 40. hier-<lb/>
her auch mitti-vërihi (dimidium) und das verbum gimitti-<lb/>
vërihen (dimidiare). &#x2014; 314, 27. ahd. in-&#x017F;nërahan (innec-<lb/>
tere) pari&#x017F;.; pi&#x017F;norahan (complecli) ker. 49. &#x2014; 317, 10.<lb/>
chuadilla &#x017F;gall. 195, was auf e, nicht ë führt. Widillo<lb/>
(mollis, weichling) pl. widillun (molles) mon&#x017F;. 388, auch<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[1001/1019] nachtrag. deg N. Cap. 162. — 290, 30. rotac oder rôtac (rudis) ker. 242. — 290, 34. vgl. vorhin ruſtih zu 284, 18. — 290, 35. ſcimbalac (mucoſus) ker. 50. — 290, 43. wînac ker. 270. — 291, 1. wîƷago (propheta) K. 27b. — 295, 42. N. hat die verba: graſegôn Cap. 68. feimegôn Bth. 230. wî- Ʒegôn pſ. 147, 1. — 296, 29. honakes (mellis) ker. 205. und gehonagôt N. Bth. 118. — 297, 38. gehört hierher das goth. filêgri, filigri (latibulum)? — 298, 13. pithaha- dîc (ſtrenuus) ker. 262. nhd. bedächtig. — 299, 8. luzîc (gracilis, parvus) ker. 208. 223. — 299, 23. unpauhhinîc (ignavus) ker. 158. — 299, 34. ſimblîc (aeternus) hymn.; ſlithîc (ſaevus) ker. 249. — 300, 1. ſundirîc ker. 279. — 300, 10. fêhhanîc (doloſus) ker. 97. — 300, 33. N. hat öfter -ig, ſeltner -îg, hier noch andere beiſpiele: buoh- chamerig Cap. 127; filo-chôſig (linguoſus) 139, 11. ihſelig (miſer) Bth. 208; gëſterig (heſternus) Bth. 262; gibedîg (fertilis) Bth. 140; morgenig (craſtinus) Bth. 262; unge- niſtig (inſanabilis) p. 265a, 33; prazelig (rabidus) Cap. 112; rertig Cap. 113; runſig (manans) Cap. 141; ferſihtig Bth. 143; wihſelîg (mutuus) Cap. 26. Bth. 216. aber wëhſelig Bth. 139. (vgl. wëhſel-lîh, hernach zu 565, 36.); unzuî- velig Cap. 93. 99. — 302. 303. noch einige mhd.: ertec, unertec (nhd. artig, unartig); glenzec; ruemec MS. 1, 114a; viuhtec (humidus) u. a. m. — 306, 12. erſter conj. ſcheint inliuhtigen (illuminare) T. 4, 18. oder iſt das in- liuhtjen?; chûmîgen (laſſeſcere) doc. 206b vielleicht chû- mîgên? apanſtîkan (invidere) ker. 176. — ahd. verba zwei- ter conj. ſind noch: duruftîgôn (indigere) K. 45a; emiƷî- gôn (continuare) K. 44b; gejihtigôte (paralytici) N. 56, 9. — 306, 37. ſchimelgen MS. 2, 68b verſchuldegen Jw. 58b. — 311, 24. furehe (ſulci, gen. ſg. fem.). — 312, 20. hriſpahi (virgultum) ker. 282. — 312, 32. ſpizahi iſt grum- met, nachheu. — 312, 34. ſprithahi oder ſprîthahi (ſru- tetum) ker. 130. — 313, 3. cod. pal. lieſt ander boume und albor nach; G. andern paumen u. albern nach. — 313, 8. vielleicht geſinde-lêhe, wie Bert. 58. zouber- lêhe, von leich (ludus, ſpiel)? — 313, 17. jattach (ausgejätetes unkraut). Schm. p. 154. note führt noch an: aichach, birkach, geſlüglach, gſtockach, mit der ne- benform -icht. Adelung hat knickicht. — 313, 40. hier- her auch mitti-vërihi (dimidium) und das verbum gimitti- vërihen (dimidiare). — 314, 27. ahd. in-ſnërahan (innec- tere) pariſ.; piſnorahan (complecli) ker. 49. — 317, 10. chuadilla ſgall. 195, was auf e, nicht ë führt. Widillo (mollis, weichling) pl. widillun (molles) monſ. 388, auch

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/1019
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 1001. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/1019>, abgerufen am 22.11.2024.