Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
II. mittelhochd. starke conjugation.
st, t der II. III. sg. praes. ind. abgeneigt sey, folgt
aus umgedreht möglicher erweichung der med. in den
vocal i oder gänzlicher ausstoßung im fall solcher
syncopen. Nämlich neben tregst, tregt gilt treist, treit;
neben gibst, gibt: geist, git; neben ligst, ligt, pfligst,
pfligt: leist, leit, pfleist, pfleit und für quidet: keit
(s. 867. th.); analoge kürzungen unhäufigerer wörter
sind jedoch nicht zu folgern, z. b. kein neit f. negt,
kein leit f. ledet, kein weit f. wibt oder wigt. Ge-
rade so darf in den gangbaren verbis laßen und va-
hen
(nicht in verwaßen, selten in sehen, ziehen, vlie-
hen) ß und h ausfallen (vgl. s. 934.); nur niederdeutsche
und thüringer gestatten sich zien: knien (En. 57b (ge-
siet (videtis): niet (En. 5a 65a Herb. 115b); im vater-
unser reimt zei (traho) gei (fateor): sei etc. Gebrauch
oder nichtgebrauch dieser kürzungen kann die sprache
einzelner dichter characterisieren helfen. -- e) die ent-
wickelung des r aus s begreift jetzt folgende fälle:
in conj. VIII. rirn; in IX. kurn, verlurn, vrurn, zwei-
felhaft nurn oder nusen; in X. waren, schwankend
naren, laren; in XI. hat gir, gar, garen, gorn wahr-
scheinlich (denn fürs praet. keine belege) vollständig
s mit r vertauscht. Völlige auswerfung des r in wan
f. waren gewährt nur Boners dialect (7, 19. 38,
19. etc.). -- z) ein pl. praet. glirn, schrirn von schreien,
gleien ist mir nicht begegnet, aber wohl möglich als
nebenform von schriuwen, gliuwen (?), über birn,
birt s. erste anom. -- e) auch g im verhältnis zu h
hat sich erweitert; zwar gilt noch slahe, twahe, gi-
wahe (nicht slage etc.), allein im sg. praet. sluoc, twuoc,
gewuoc reimend auf truoc, pfuoc etc. kein dem alth.
sluoh paralleles sluoch, welches auf buoch, schuoch,
vluoch reimen müste; jenes sluoc steht folglich = sluog
und entspricht der otfried. form (s. 867.); der imp. lau-
tet slach (versch. vom subst. slac) twach, gewach. In
conj. VIII. IX. X. bestehet leihe, lech; zeihe, zech;
reihe, rech etc. vliuhe, vloch; ziuhe, zoch; sihe, sach;
geschihe, geschach, desgl. in allen imp. leich, zeich,
vliuch, ziuch, sich; dagegen schwankt der kehllaut
im pl. praet. (also auch in II. sg.) und part.: sahen,
saehe, gesehen behält die spirans (sagen ist unrein)
ebenso lihen, vluhen; zu g bekennen sich, außer je-
nem sluogen, twuogen, gewuogen: zigen, rigen, sigen
(?), erwigen (?) zugen [kein w statt h, namentlich
kein liuwen, siuwen, sawen]. -- th) meide, meit, mi-
II. mittelhochd. ſtarke conjugation.
ſt, t der II. III. ſg. praeſ. ind. abgeneigt ſey, folgt
aus umgedreht möglicher erweichung der med. in den
vocal i oder gänzlicher ausſtoßung im fall ſolcher
ſyncopen. Nämlich neben tregſt, tregt gilt treiſt, treit;
neben gibſt, gibt: gîſt, git; neben ligſt, ligt, pfligſt,
pfligt: lîſt, lît, pflîſt, pflît und für quidet: kît
(ſ. 867. θ.); analoge kürzungen unhäufigerer wörter
ſind jedoch nicht zu folgern, z. b. kein neit f. negt,
kein leit f. ledet, kein wît f. wibt oder wigt. Ge-
rade ſo darf in den gangbaren verbis lâƷen und vâ-
hen
(nicht in verwâƷen, ſelten in ſëhen, ziehen, vlie-
hen) Ʒ und h ausfallen (vgl. ſ. 934.); nur niederdeutſche
und thüringer geſtatten ſich zien: knien (En. 57b (ge-
ſiet (videtis): niet (En. 5a 65a Herb. 115b); im vater-
unſer reimt zî (traho) gî (fateor): ſî etc. Gebrauch
oder nichtgebrauch dieſer kürzungen kann die ſprache
einzelner dichter characteriſieren helfen. — ε) die ent-
wickelung des r aus ſ begreift jetzt folgende fälle:
in conj. VIII. rirn; in IX. kurn, verlurn, vrurn, zwei-
felhaft nurn oder nuſen; in X. wâren, ſchwankend
nâren, lâren; in XI. hat gir, gar, gâren, gorn wahr-
ſcheinlich (denn fürs praet. keine belege) vollſtändig
ſ mit r vertauſcht. Völlige auswerfung des r in wân
f. wâren gewährt nur Boners dialect (7, 19. 38,
19. etc.). — ζ) ein pl. praet. glirn, ſchrirn von ſchrîen,
glîen iſt mir nicht begegnet, aber wohl möglich als
nebenform von ſchriuwen, gliuwen (?), über birn,
birt ſ. erſte anom. — η) auch g im verhältnis zu h
hat ſich erweitert; zwar gilt noch ſlahe, twahe, gi-
wahe (nicht ſlage etc.), allein im ſg. praet. ſluoc, twuoc,
gewuoc reimend auf truoc, pfuoc etc. kein dem alth.
ſluoh paralleles ſluoch, welches auf buoch, ſchuoch,
vluoch reimen müſte; jenes ſluoc ſteht folglich = ſluog
und entſpricht der otfried. form (ſ. 867.); der imp. lau-
tet ſlach (verſch. vom ſubſt. ſlac) twach, gewach. In
conj. VIII. IX. X. beſtehet lîhe, lêch; zîhe, zêch;
rîhe, rêch etc. vliuhe, vlôch; ziuhe, zôch; ſihe, ſach;
geſchihe, geſchach, desgl. in allen imp. lîch, zîch,
vliuch, ziuch, ſich; dagegen ſchwankt der kehllaut
im pl. praet. (alſo auch in II. ſg.) und part.: ſâhen,
ſæhe, geſëhen behält die ſpirans (ſâgen iſt unrein)
ebenſo lihen, vluhen; zu g bekennen ſich, außer je-
nem ſluogen, twuogen, gewuogen: zigen, rigen, ſigen
(?), erwigen (?) zugen [kein w ſtatt h, namentlich
kein liuwen, ſiuwen, ſâwen]. — θ) mîde, meit, mi-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <list>
                <item><pb facs="#f0969" n="943"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">mittelhochd. &#x017F;tarke conjugation.</hi></fw><lb/>
&#x017F;t, t der II. III. &#x017F;g. prae&#x017F;. ind. abgeneigt &#x017F;ey, folgt<lb/>
aus umgedreht möglicher erweichung der med. in den<lb/>
vocal i oder gänzlicher aus&#x017F;toßung im fall &#x017F;olcher<lb/>
&#x017F;yncopen. Nämlich neben treg&#x017F;t, tregt gilt <hi rendition="#i">trei&#x017F;t, treit;</hi><lb/>
neben gib&#x017F;t, gibt: <hi rendition="#i">&#x017F;t, git;</hi> neben lig&#x017F;t, ligt, pflig&#x017F;t,<lb/>
pfligt: <hi rendition="#i">&#x017F;t, lît, pflî&#x017F;t, pflît</hi> und für quidet: <hi rendition="#i">kît</hi><lb/>
(&#x017F;. 867. <hi rendition="#i">&#x03B8;</hi>.); analoge kürzungen unhäufigerer wörter<lb/>
&#x017F;ind jedoch nicht zu folgern, z. b. kein neit f. negt,<lb/>
kein leit f. ledet, kein wît f. wibt oder wigt. Ge-<lb/>
rade &#x017F;o darf in den gangbaren verbis <hi rendition="#i">&#x01B7;en</hi> und <hi rendition="#i">vâ-<lb/>
hen</hi> (nicht in verwâ&#x01B7;en, &#x017F;elten in &#x017F;ëhen, ziehen, vlie-<lb/>
hen) &#x01B7; und h ausfallen (vgl. &#x017F;. 934.); nur niederdeut&#x017F;che<lb/>
und thüringer ge&#x017F;tatten &#x017F;ich zien: knien (En. 57<hi rendition="#sup">b</hi> (ge-<lb/>
&#x017F;iet (videtis): niet (En. 5<hi rendition="#sup">a</hi> 65<hi rendition="#sup">a</hi> Herb. 115<hi rendition="#sup">b</hi>); im vater-<lb/>
un&#x017F;er reimt zî (traho) gî (fateor): &#x017F;î etc. Gebrauch<lb/>
oder nichtgebrauch die&#x017F;er kürzungen kann die &#x017F;prache<lb/>
einzelner dichter characteri&#x017F;ieren helfen. &#x2014; <hi rendition="#i">&#x03B5;</hi>) die ent-<lb/>
wickelung des r aus &#x017F; begreift jetzt folgende fälle:<lb/>
in conj. VIII. <hi rendition="#i">rirn;</hi> in IX. <hi rendition="#i">kurn, verlurn, vrurn</hi>, zwei-<lb/>
felhaft nurn oder nu&#x017F;en; in X. <hi rendition="#i">wâren</hi>, &#x017F;chwankend<lb/><hi rendition="#i">nâren, lâren;</hi> in XI. hat <hi rendition="#i">gir</hi>, gar, gâren, gorn wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich (denn fürs praet. keine belege) voll&#x017F;tändig<lb/>
&#x017F; mit r vertau&#x017F;cht. Völlige auswerfung des r in <hi rendition="#i">wân</hi><lb/>
f. wâren gewährt nur Boners dialect (7, 19. 38,<lb/>
19. etc.). &#x2014; <hi rendition="#i">&#x03B6;</hi>) ein pl. praet. <hi rendition="#i">glirn, &#x017F;chrirn</hi> von &#x017F;chrîen,<lb/>
glîen i&#x017F;t mir nicht begegnet, aber wohl möglich als<lb/>
nebenform von &#x017F;chriuwen, gliuwen (?), über <hi rendition="#i">birn</hi>,<lb/>
birt &#x017F;. er&#x017F;te anom. &#x2014; <hi rendition="#i">&#x03B7;</hi>) auch g im verhältnis zu h<lb/>
hat &#x017F;ich erweitert; zwar gilt noch &#x017F;lahe, twahe, gi-<lb/>
wahe (nicht &#x017F;lage etc.), allein im &#x017F;g. praet. &#x017F;luoc, twuoc,<lb/>
gewuoc reimend auf truoc, pfuoc etc. kein dem alth.<lb/>
&#x017F;luoh paralleles &#x017F;luoch, welches auf buoch, &#x017F;chuoch,<lb/>
vluoch reimen mü&#x017F;te; jenes &#x017F;luoc &#x017F;teht folglich = &#x017F;luog<lb/>
und ent&#x017F;pricht der otfried. form (&#x017F;. 867.); der imp. lau-<lb/>
tet &#x017F;lach (ver&#x017F;ch. vom &#x017F;ub&#x017F;t. &#x017F;lac) twach, gewach. In<lb/>
conj. VIII. IX. X. be&#x017F;tehet lîhe, lêch; zîhe, zêch;<lb/>
rîhe, rêch etc. vliuhe, vlôch; ziuhe, zôch; &#x017F;ihe, &#x017F;ach;<lb/>
ge&#x017F;chihe, ge&#x017F;chach, desgl. in allen imp. lîch, zîch,<lb/>
vliuch, ziuch, &#x017F;ich; dagegen &#x017F;chwankt der kehllaut<lb/>
im pl. praet. (al&#x017F;o auch in II. &#x017F;g.) und part.: &#x017F;âhen,<lb/>
&#x017F;æhe, ge&#x017F;ëhen behält die &#x017F;pirans (&#x017F;âgen i&#x017F;t unrein)<lb/>
eben&#x017F;o lihen, vluhen; zu g bekennen &#x017F;ich, außer je-<lb/>
nem &#x017F;luogen, twuogen, gewuogen: zigen, rigen, &#x017F;igen<lb/>
(?), erwigen (?) zugen [kein w &#x017F;tatt h, namentlich<lb/>
kein liuwen, &#x017F;iuwen, &#x017F;âwen]. &#x2014; <hi rendition="#i">&#x03B8;</hi>) mîde, meit, <hi rendition="#i">mi-</hi><lb/></item>
              </list>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[943/0969] II. mittelhochd. ſtarke conjugation. ſt, t der II. III. ſg. praeſ. ind. abgeneigt ſey, folgt aus umgedreht möglicher erweichung der med. in den vocal i oder gänzlicher ausſtoßung im fall ſolcher ſyncopen. Nämlich neben tregſt, tregt gilt treiſt, treit; neben gibſt, gibt: gîſt, git; neben ligſt, ligt, pfligſt, pfligt: lîſt, lît, pflîſt, pflît und für quidet: kît (ſ. 867. θ.); analoge kürzungen unhäufigerer wörter ſind jedoch nicht zu folgern, z. b. kein neit f. negt, kein leit f. ledet, kein wît f. wibt oder wigt. Ge- rade ſo darf in den gangbaren verbis lâƷen und vâ- hen (nicht in verwâƷen, ſelten in ſëhen, ziehen, vlie- hen) Ʒ und h ausfallen (vgl. ſ. 934.); nur niederdeutſche und thüringer geſtatten ſich zien: knien (En. 57b (ge- ſiet (videtis): niet (En. 5a 65a Herb. 115b); im vater- unſer reimt zî (traho) gî (fateor): ſî etc. Gebrauch oder nichtgebrauch dieſer kürzungen kann die ſprache einzelner dichter characteriſieren helfen. — ε) die ent- wickelung des r aus ſ begreift jetzt folgende fälle: in conj. VIII. rirn; in IX. kurn, verlurn, vrurn, zwei- felhaft nurn oder nuſen; in X. wâren, ſchwankend nâren, lâren; in XI. hat gir, gar, gâren, gorn wahr- ſcheinlich (denn fürs praet. keine belege) vollſtändig ſ mit r vertauſcht. Völlige auswerfung des r in wân f. wâren gewährt nur Boners dialect (7, 19. 38, 19. etc.). — ζ) ein pl. praet. glirn, ſchrirn von ſchrîen, glîen iſt mir nicht begegnet, aber wohl möglich als nebenform von ſchriuwen, gliuwen (?), über birn, birt ſ. erſte anom. — η) auch g im verhältnis zu h hat ſich erweitert; zwar gilt noch ſlahe, twahe, gi- wahe (nicht ſlage etc.), allein im ſg. praet. ſluoc, twuoc, gewuoc reimend auf truoc, pfuoc etc. kein dem alth. ſluoh paralleles ſluoch, welches auf buoch, ſchuoch, vluoch reimen müſte; jenes ſluoc ſteht folglich = ſluog und entſpricht der otfried. form (ſ. 867.); der imp. lau- tet ſlach (verſch. vom ſubſt. ſlac) twach, gewach. In conj. VIII. IX. X. beſtehet lîhe, lêch; zîhe, zêch; rîhe, rêch etc. vliuhe, vlôch; ziuhe, zôch; ſihe, ſach; geſchihe, geſchach, desgl. in allen imp. lîch, zîch, vliuch, ziuch, ſich; dagegen ſchwankt der kehllaut im pl. praet. (alſo auch in II. ſg.) und part.: ſâhen, ſæhe, geſëhen behält die ſpirans (ſâgen iſt unrein) ebenſo lihen, vluhen; zu g bekennen ſich, außer je- nem ſluogen, twuogen, gewuogen: zigen, rigen, ſigen (?), erwigen (?) zugen [kein w ſtatt h, namentlich kein liuwen, ſiuwen, ſâwen]. — θ) mîde, meit, mi-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/969
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 943. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/969>, abgerufen am 19.05.2024.