Die Grenzboten. Jg. 24, 1865, I. Semester. II. Band.So waren Jahre vergangen, die ersten Waldlichtungen wieder überwaltet, Zum Entwerfen und Ergreifen kühner Projecte besitzt der Hispano-Amerikaner So ging auch diese Unternehmung, die Anbahnung einer Verbindungs¬ La Convencion, ein kleiner sechs Meilen von Ocana entfernter Pueblo, So waren Jahre vergangen, die ersten Waldlichtungen wieder überwaltet, Zum Entwerfen und Ergreifen kühner Projecte besitzt der Hispano-Amerikaner So ging auch diese Unternehmung, die Anbahnung einer Verbindungs¬ La Convencion, ein kleiner sechs Meilen von Ocana entfernter Pueblo, <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0238" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/283035"/> <p xml:id="ID_773"> So waren Jahre vergangen, die ersten Waldlichtungen wieder überwaltet,<lb/> die abgesteckten Linien längst vergessen. Ocana blieb dem Markte von Se. Maria<lb/> unterworfen, und Maracaibo kümmerte sich nicht weiter um die reichen Zucker-<lb/> sicdereien und Jaffeefelder Ocanas. — Im Jahre 1839. als nach kurzer Ruhe<lb/> die Flammen des Bürgerkrieges in der Federacion Granadina wieder aufloderten,<lb/> und von den Bundesstaaten die einen nach eigner Souveränität, die andern<lb/> nach Centralisation der ganzen Republik trachteten, wurde inmitten des politischen<lb/> Elendes das alte Project mit erneuertem Eifer wieder aufgenommen; sehr er¬<lb/> klärlich, denn der Handel stockte, der Ackerbau erlahmte, alle Parteien bestrebten<lb/> sich, dem materiellen Lebensströme ein neues Bett zu graben und ihn so zu<lb/> leiten, daß er von keinen politischen Parteiungen verschüttet werde, und so<lb/> richtete sich der Blick auf Maracaibo, die stolze Haupthandelsstadt der Schwester¬<lb/> republik Venezuela.</p><lb/> <p xml:id="ID_774"> Zum Entwerfen und Ergreifen kühner Projecte besitzt der Hispano-Amerikaner<lb/> eine rastlose und schnell auflodernde Phantasie. Aber schnell, wie sie aufschlägt,<lb/> verzehrt sich die Flamme wieder, sobald es Ernst wird, und die Ausführung<lb/> Aufopferung und Thatkraft erfordert. Dann weicht der Romane mit seinen<lb/> eitlen Phrasen und fundamentlosen Spekulationen zurück, und ruhig, besonnen,<lb/> gediegen, energisch betritt eine andere Race, die germanische, das Feld, unter<lb/> deren thatkräftiger Beharrlichkeit sich eine Schöpfung nach der andern aus dem<lb/> Chaos der Uncultur erhebt, der ganzen Menschheit zum Nutzen und Frommen.</p><lb/> <p xml:id="ID_775"> So ging auch diese Unternehmung, die Anbahnung einer Verbindungs¬<lb/> straße zwischen Ocana und Maracaibo, als' es zum Handeln, zu wirklichem<lb/> Arbeiten kam, schließlich in eine deutsche Hand über. Ein deutscher Kaufmann K.<lb/> folgte seinem Colonisationshange. verband sich mit zwei einheimischen Grund¬<lb/> besitzern, eifrigen Förderer der Sache, und schritt, nachdem die ersten nothwendigen<lb/> Gelder aufgetrieben und andere Vorbereitungen getroffen waren, rüstig an die<lb/> Durchbahnung der Wildniß und die Gründung einer Colonie und eines Hafen¬<lb/> platzes an dem untern Catatumbo, von wo ab derselbe für Canoes.fahrbar<lb/> wurde. Schon länger als zwanzig Jahre im Lande, war er ziemlich naturalisirt<lb/> und durchaus vertraut mit dem Charakter der farbigen Arbeiterclasse. Sein<lb/> lebhafter Unternehmungsgeist ließ sich selbst nicht durch den anmuthigen Zauber<lb/> einer jungen schönen Frau aus edlem castilianischen Blute, die erst vor wenigen<lb/> Monaten die Seine geworden, aufhalten. Noch weniger lag in seiner Natur,<lb/> vor den harten Entbehrungen und den Gefahren eines rauhen Waldlebens<lb/> zurückzuschrecken.</p><lb/> <p xml:id="ID_776" next="#ID_777"> La Convencion, ein kleiner sechs Meilen von Ocana entfernter Pueblo,<lb/> ward, als nächster Ausgangspunkt des neuen Wegebaues, zum allgemeinen<lb/> Samuel- und Verkehrsplatze für die Vorarbeiten gewählt. Die Anwerbungen<lb/> von Arbeitern aus nahen und fernen Gegenden wurden eifrig betrieben. Junge</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0238]
So waren Jahre vergangen, die ersten Waldlichtungen wieder überwaltet,
die abgesteckten Linien längst vergessen. Ocana blieb dem Markte von Se. Maria
unterworfen, und Maracaibo kümmerte sich nicht weiter um die reichen Zucker-
sicdereien und Jaffeefelder Ocanas. — Im Jahre 1839. als nach kurzer Ruhe
die Flammen des Bürgerkrieges in der Federacion Granadina wieder aufloderten,
und von den Bundesstaaten die einen nach eigner Souveränität, die andern
nach Centralisation der ganzen Republik trachteten, wurde inmitten des politischen
Elendes das alte Project mit erneuertem Eifer wieder aufgenommen; sehr er¬
klärlich, denn der Handel stockte, der Ackerbau erlahmte, alle Parteien bestrebten
sich, dem materiellen Lebensströme ein neues Bett zu graben und ihn so zu
leiten, daß er von keinen politischen Parteiungen verschüttet werde, und so
richtete sich der Blick auf Maracaibo, die stolze Haupthandelsstadt der Schwester¬
republik Venezuela.
Zum Entwerfen und Ergreifen kühner Projecte besitzt der Hispano-Amerikaner
eine rastlose und schnell auflodernde Phantasie. Aber schnell, wie sie aufschlägt,
verzehrt sich die Flamme wieder, sobald es Ernst wird, und die Ausführung
Aufopferung und Thatkraft erfordert. Dann weicht der Romane mit seinen
eitlen Phrasen und fundamentlosen Spekulationen zurück, und ruhig, besonnen,
gediegen, energisch betritt eine andere Race, die germanische, das Feld, unter
deren thatkräftiger Beharrlichkeit sich eine Schöpfung nach der andern aus dem
Chaos der Uncultur erhebt, der ganzen Menschheit zum Nutzen und Frommen.
So ging auch diese Unternehmung, die Anbahnung einer Verbindungs¬
straße zwischen Ocana und Maracaibo, als' es zum Handeln, zu wirklichem
Arbeiten kam, schließlich in eine deutsche Hand über. Ein deutscher Kaufmann K.
folgte seinem Colonisationshange. verband sich mit zwei einheimischen Grund¬
besitzern, eifrigen Förderer der Sache, und schritt, nachdem die ersten nothwendigen
Gelder aufgetrieben und andere Vorbereitungen getroffen waren, rüstig an die
Durchbahnung der Wildniß und die Gründung einer Colonie und eines Hafen¬
platzes an dem untern Catatumbo, von wo ab derselbe für Canoes.fahrbar
wurde. Schon länger als zwanzig Jahre im Lande, war er ziemlich naturalisirt
und durchaus vertraut mit dem Charakter der farbigen Arbeiterclasse. Sein
lebhafter Unternehmungsgeist ließ sich selbst nicht durch den anmuthigen Zauber
einer jungen schönen Frau aus edlem castilianischen Blute, die erst vor wenigen
Monaten die Seine geworden, aufhalten. Noch weniger lag in seiner Natur,
vor den harten Entbehrungen und den Gefahren eines rauhen Waldlebens
zurückzuschrecken.
La Convencion, ein kleiner sechs Meilen von Ocana entfernter Pueblo,
ward, als nächster Ausgangspunkt des neuen Wegebaues, zum allgemeinen
Samuel- und Verkehrsplatze für die Vorarbeiten gewählt. Die Anwerbungen
von Arbeitern aus nahen und fernen Gegenden wurden eifrig betrieben. Junge
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |