Die Grenzboten. Jg. 22, 1863, I. Semester. I. Band.auf, mit ihm einen Maler zu besuchen. Bei der Rückkehr sagt der Portier dem "Hr. Necker." sagte Buffon. "ist mit mir nach Paris gekommen, um die Ge¬ Der unglückliche Secretär crzähli dann noch, was er weiter zur Entschuldigung Dies ist Alles, was Hr. Nadault de Buffon für seine Erzählung, daß Kein Wort darüber, wer denn die Handschrift des Königs kannte, in wel¬ Dem Herausgeber scheint nicht einmal eingefallen zu sein, sich zu fragen, ob Herr Nadoult de Buffon hatte die Abschrift "dieses merkwürdigen, dieses Denn welche Menge von Unwabrscheinlichkeiten oder vielmehr psychologischen auf, mit ihm einen Maler zu besuchen. Bei der Rückkehr sagt der Portier dem „Hr. Necker." sagte Buffon. „ist mit mir nach Paris gekommen, um die Ge¬ Der unglückliche Secretär crzähli dann noch, was er weiter zur Entschuldigung Dies ist Alles, was Hr. Nadault de Buffon für seine Erzählung, daß Kein Wort darüber, wer denn die Handschrift des Königs kannte, in wel¬ Dem Herausgeber scheint nicht einmal eingefallen zu sein, sich zu fragen, ob Herr Nadoult de Buffon hatte die Abschrift „dieses merkwürdigen, dieses Denn welche Menge von Unwabrscheinlichkeiten oder vielmehr psychologischen <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0486" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/187980"/> <p xml:id="ID_1762" prev="#ID_1761"> auf, mit ihm einen Maler zu besuchen. Bei der Rückkehr sagt der Portier dem<lb/> Secretär, daß Buffon schon wieder zu Hause und über das Ausgehen seines<lb/> Secretairs sehr ungehalten gewesen sei. Dieser stürzt auf sein Zimmer. Buffon<lb/> empfängt ihn kalt, und nun geben wir den Wortlaut des gewichtigen Zeugnisses<lb/> des Secretairs wieder:</p><lb/> <p xml:id="ID_1763"> „Hr. Necker." sagte Buffon. „ist mit mir nach Paris gekommen, um die Ge¬<lb/> schenke der Kaiserin von Nußland zu sehen und ihre Briefe, sowie das Manu¬<lb/> script des Königs von Preußen zu lesen, das ich Ihnen zum Abschreiben ge¬<lb/> geben habe. Was haben Sie damit gemacht?" Ick, antwortete ehrerbietig: „„Ich<lb/> habe die Briefe der Kaiserin und das Manuscript des Königs von Preußen<lb/> in dem Schranke, wo ick diejenigen Ihrer Werte, die Sie wiedersehen wollen,<lb/> hinstelle, sorgfältig verschlossen. Hier ist der Schlüssel.""</p><lb/> <p xml:id="ID_1764"> Der unglückliche Secretär crzähli dann noch, was er weiter zur Entschuldigung<lb/> seines Aufgehens angeführt und daß Buffon ihm schließlich verziehen habe.</p><lb/> <p xml:id="ID_1765"> Dies ist Alles, was Hr. Nadault de Buffon für seine Erzählung, daß<lb/> Friedrich der Große das Manuscript der Natinvös dem Sohne Buffons für seinen<lb/> Bater übergeben habe, anzuführen weiß. Alles beruht darauf, daß Buffons Secre¬<lb/> tär. dessen Geist und Urtheil aus jener Geschichte genügend erhellt, eine Aeußerung<lb/> Buffons erzählt, in der von einem Manuscripte des Königs von Preußen, wel¬<lb/> ches abzuschreiben war, die Rede ist.</p><lb/> <p xml:id="ID_1766"> Kein Wort darüber, wer denn die Handschrift des Königs kannte, in wel¬<lb/> cher Weise Buffon sie erhielt, weleben Inhalt sie halte?</p><lb/> <p xml:id="ID_1767"> Dem Herausgeber scheint nicht einmal eingefallen zu sein, sich zu fragen, ob<lb/> denn die Worte „Is in-musei-it ein roi et«z ?ruWe" in jener gelegentlichen Aeuße¬<lb/> rung Buffons das eigenhändig vom König geschriebene Werk bedeuten müsse, ob<lb/> es nickt vielmehr das vom König von Preußen verfaßte Werk bedeuten<lb/> sollte? Im täglichen Leben überwiegt letztere Bedeutung unzweifelhaft. „Eine<lb/> Handschrift des Homer" ist weder nach französischem noch deutschem Sprach¬<lb/> gebrauch eine Schrift, welche von Homer selbst geschrieben, sondern nur die<lb/> von ihm verfaßt und von Andern abgeschrieben wurde.</p><lb/> <p xml:id="ID_1768"> Herr Nadoult de Buffon hatte die Abschrift „dieses merkwürdigen, dieses<lb/> kostbaren Fragments" vor sich, er wußte, daß Buffon eine Handschrift desselben<lb/> besaß und daß dessen Sohn eine Audienz bei Friedrich dem Großen hatte und<lb/> in dem Entzücken, an dem Reliquieninhaber oft leiden, macht er aus diesen<lb/> Thatsachen mit Hülfe jener willkürlichen Wvrtdcutung und seiner Unkenntniß<lb/> darüber, daß die Schrift schon längst und vielfach gedruckt worden ist, eine<lb/> Geschichte zurecht, welche wir, wenn sie selbst durch des großen Buffons Er¬<lb/> zählung beglaubigt wäre, für eine Windbeutelei seines Sohnes halten würden.</p><lb/> <p xml:id="ID_1769"> Denn welche Menge von Unwabrscheinlichkeiten oder vielmehr psychologischen<lb/> Unmöglichkeiten muß man überspringen, um diese Geschichte zu glauben-</p><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0486]
auf, mit ihm einen Maler zu besuchen. Bei der Rückkehr sagt der Portier dem
Secretär, daß Buffon schon wieder zu Hause und über das Ausgehen seines
Secretairs sehr ungehalten gewesen sei. Dieser stürzt auf sein Zimmer. Buffon
empfängt ihn kalt, und nun geben wir den Wortlaut des gewichtigen Zeugnisses
des Secretairs wieder:
„Hr. Necker." sagte Buffon. „ist mit mir nach Paris gekommen, um die Ge¬
schenke der Kaiserin von Nußland zu sehen und ihre Briefe, sowie das Manu¬
script des Königs von Preußen zu lesen, das ich Ihnen zum Abschreiben ge¬
geben habe. Was haben Sie damit gemacht?" Ick, antwortete ehrerbietig: „„Ich
habe die Briefe der Kaiserin und das Manuscript des Königs von Preußen
in dem Schranke, wo ick diejenigen Ihrer Werte, die Sie wiedersehen wollen,
hinstelle, sorgfältig verschlossen. Hier ist der Schlüssel.""
Der unglückliche Secretär crzähli dann noch, was er weiter zur Entschuldigung
seines Aufgehens angeführt und daß Buffon ihm schließlich verziehen habe.
Dies ist Alles, was Hr. Nadault de Buffon für seine Erzählung, daß
Friedrich der Große das Manuscript der Natinvös dem Sohne Buffons für seinen
Bater übergeben habe, anzuführen weiß. Alles beruht darauf, daß Buffons Secre¬
tär. dessen Geist und Urtheil aus jener Geschichte genügend erhellt, eine Aeußerung
Buffons erzählt, in der von einem Manuscripte des Königs von Preußen, wel¬
ches abzuschreiben war, die Rede ist.
Kein Wort darüber, wer denn die Handschrift des Königs kannte, in wel¬
cher Weise Buffon sie erhielt, weleben Inhalt sie halte?
Dem Herausgeber scheint nicht einmal eingefallen zu sein, sich zu fragen, ob
denn die Worte „Is in-musei-it ein roi et«z ?ruWe" in jener gelegentlichen Aeuße¬
rung Buffons das eigenhändig vom König geschriebene Werk bedeuten müsse, ob
es nickt vielmehr das vom König von Preußen verfaßte Werk bedeuten
sollte? Im täglichen Leben überwiegt letztere Bedeutung unzweifelhaft. „Eine
Handschrift des Homer" ist weder nach französischem noch deutschem Sprach¬
gebrauch eine Schrift, welche von Homer selbst geschrieben, sondern nur die
von ihm verfaßt und von Andern abgeschrieben wurde.
Herr Nadoult de Buffon hatte die Abschrift „dieses merkwürdigen, dieses
kostbaren Fragments" vor sich, er wußte, daß Buffon eine Handschrift desselben
besaß und daß dessen Sohn eine Audienz bei Friedrich dem Großen hatte und
in dem Entzücken, an dem Reliquieninhaber oft leiden, macht er aus diesen
Thatsachen mit Hülfe jener willkürlichen Wvrtdcutung und seiner Unkenntniß
darüber, daß die Schrift schon längst und vielfach gedruckt worden ist, eine
Geschichte zurecht, welche wir, wenn sie selbst durch des großen Buffons Er¬
zählung beglaubigt wäre, für eine Windbeutelei seines Sohnes halten würden.
Denn welche Menge von Unwabrscheinlichkeiten oder vielmehr psychologischen
Unmöglichkeiten muß man überspringen, um diese Geschichte zu glauben-
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |