Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Die Grenzboten. Jg. 17, 1858, I. Semester. II. Band.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Tendenz der Schrift war doch nicht ganz unverfänglich. Noch wäh¬
rend er daran arbeitete, fragt er Bonstetten März 1782), ob dieser ihm
nicht einen Weg angeben könne, Exemplare nach Rom zu schicken. Sie werden
wirklich im folgenden Monat an den Cardinal Albani und andere Würden¬
träger der Kirche gesandt. "Der Papst," schreibt er an seinen Bruder 14. Mui,
"lobte es und schrieb sich des Lerfnssers Namen und Aufenthaltsort auf." Die
Eardinäle spenden ihm großes Lob; er schreibt an einen derselben, 11. Mai
1782: Votre Axeelleueo verra biou, guo jo eonLiävi'v los intürets nu Le.
Liögv ooimuo stand les menos avec evux ceo la, libortü L^uni'alö et Ap I"
i'vligioa; la coul' <to uomo no äovrait i>as uegliMr ne üvtvrmiuor, autant,
qu'it est xvssidlv, l'oxiuiou <In siüelv vu taveur <1v hos äroits. I^v xai'ti
opposv u'aurait. Mnais oss vo ^no nous vovous, "i des verivains eölödi'M
"'avaiout vrvxurv los esprits.....^e u'al guvrv vu ü'onvraZv liiou vorn,
<lui ent taeuü cle ävtrouluvr le undUe, avvuglü anMU'd'uni sur los üossoink!
Secrets alö evux <^ni vont vnvvloxver l'vMse, la noblvssv, los potits
"riuoes et los r6vnbliliues (laus 1o inoiuo assorvissomeut. ^n voutrairv los
ulns illustros üvriviüus eiuvloveut tour vsprit a nous faire urvnäre los fers
nur'on nous xrovaro, uonr des evnronuvs (lo tlours, <tout l'Innuauitö "los-
intorossöe cle certains xrineos vont inen clöeoror notre siecle pliilosonluczno.
Votre I^xoollouoo von vllo nomo vo Mi <1vit arrivor, si to pouvoir "los
nrulos ost seuteuu nar toute 1a teroe <in ^ouio, tlrnäis <^ne veux elend lo
uouvoir ost sonnte sur l'oxiniou no so äounent a.nonne ueine i"our "me l'o-
1>mien nul)Iiciuo tour soit favoradlo. ^'ohl>oro, ^ne Dien, <^ni alö^l i>>n-
sionrs leis sauva 1'lLurovv <I'un ^'ong universel vouclra bien avoir enoore
I>it.i6 alö sa lidorto oxxiranto. Nais si I'amour <in die" i>ni>Ile s'6kalt
""soll Steine xariui los müustrvs <lo la religion ot xanui los liomnies libres,
pour "tu'ils ne fissout Mg (l'ottdrts pour la clotonso "lo vo (loziüt "ner6,
eramärais in'it no tour tut "lit.- Vous 6tiL-i lo sol "lo la terr"; "multa
j<; sol i)orei la fvroo, et n'ost den Cil'-i ot.ro .sotto! ... Rille icloes me sont
vonues sur ees "Mures xreseutes, quo, si viles etaiout aussi Kiön xroson-
teos iuo ^j'vu suis protoullöiuvut vouotro no laissoraieut pas av ruiuouor uout-
otro un asso/ grau"! uomdro av gens. Il so i>out oeuouuant quo.so u'on
vxüeuto auouuo; ot ^o in'en vais äiro a V. L. pouiMvi. Doux xartis
clivisont lo monäv, l'un altri ilttainio novo tous los avautagvs <>>lo äouuu la
Mlssauvv ot llr toroo äos uassions; lautre pIns .justo, mais plus (liviso, plus
nutte, altri ^jo äeteiul. Vous vovox ^our^ <iuol u-irti i>el>ol^o innen ooour.
Nais si vo parti no vont i>-,s <iuo inos talons soiont eousaeres
u la eauso, forn,it-it sa^e "lo me l>rouillor uvee 1'autrv? ('etui
<jul connait los eovur", voit bien "i"o pour t'airv mieux ce n'ost pas in,
velonte lui nie nim>czn">. -- Mit Enthusiasmus schreibt er 27. Mai an


Grenzbote" II. 135". 18

Die Tendenz der Schrift war doch nicht ganz unverfänglich. Noch wäh¬
rend er daran arbeitete, fragt er Bonstetten März 1782), ob dieser ihm
nicht einen Weg angeben könne, Exemplare nach Rom zu schicken. Sie werden
wirklich im folgenden Monat an den Cardinal Albani und andere Würden¬
träger der Kirche gesandt. „Der Papst," schreibt er an seinen Bruder 14. Mui,
„lobte es und schrieb sich des Lerfnssers Namen und Aufenthaltsort auf." Die
Eardinäle spenden ihm großes Lob; er schreibt an einen derselben, 11. Mai
1782: Votre Axeelleueo verra biou, guo jo eonLiävi'v los intürets nu Le.
Liögv ooimuo stand les menos avec evux ceo la, libortü L^uni'alö et Ap I»
i'vligioa; la coul' <to uomo no äovrait i>as uegliMr ne üvtvrmiuor, autant,
qu'it est xvssidlv, l'oxiuiou <In siüelv vu taveur <1v hos äroits. I^v xai'ti
opposv u'aurait. Mnais oss vo ^no nous vovous, «i des verivains eölödi'M
»'avaiout vrvxurv los esprits.....^e u'al guvrv vu ü'onvraZv liiou vorn,
<lui ent taeuü cle ävtrouluvr le undUe, avvuglü anMU'd'uni sur los üossoink!
Secrets alö evux <^ni vont vnvvloxver l'vMse, la noblvssv, los potits
»riuoes et los r6vnbliliues (laus 1o inoiuo assorvissomeut. ^n voutrairv los
ulns illustros üvriviüus eiuvloveut tour vsprit a nous faire urvnäre los fers
nur'on nous xrovaro, uonr des evnronuvs (lo tlours, <tout l'Innuauitö «los-
intorossöe cle certains xrineos vont inen clöeoror notre siecle pliilosonluczno.
Votre I^xoollouoo von vllo nomo vo Mi <1vit arrivor, si to pouvoir «los
nrulos ost seuteuu nar toute 1a teroe <in ^ouio, tlrnäis <^ne veux elend lo
uouvoir ost sonnte sur l'oxiniou no so äounent a.nonne ueine i»our «me l'o-
1>mien nul)Iiciuo tour soit favoradlo. ^'ohl>oro, ^ne Dien, <^ni alö^l i>>n-
sionrs leis sauva 1'lLurovv <I'un ^'ong universel vouclra bien avoir enoore
I>it.i6 alö sa lidorto oxxiranto. Nais si I'amour <in die» i>ni>Ile s'6kalt
»«soll Steine xariui los müustrvs <lo la religion ot xanui los liomnies libres,
pour «tu'ils ne fissout Mg (l'ottdrts pour la clotonso «lo vo (loziüt «ner6,
eramärais in'it no tour tut «lit.- Vous 6tiL-i lo sol «lo la terr«; «multa
j<; sol i)orei la fvroo, et n'ost den Cil'-i ot.ro .sotto! ... Rille icloes me sont
vonues sur ees «Mures xreseutes, quo, si viles etaiout aussi Kiön xroson-
teos iuo ^j'vu suis protoullöiuvut vouotro no laissoraieut pas av ruiuouor uout-
otro un asso/ grau«! uomdro av gens. Il so i>out oeuouuant quo.so u'on
vxüeuto auouuo; ot ^o in'en vais äiro a V. L. pouiMvi. Doux xartis
clivisont lo monäv, l'un altri ilttainio novo tous los avautagvs <>>lo äouuu la
Mlssauvv ot llr toroo äos uassions; lautre pIns .justo, mais plus (liviso, plus
nutte, altri ^jo äeteiul. Vous vovox ^our^ <iuol u-irti i>el>ol^o innen ooour.
Nais si vo parti no vont i>-,s <iuo inos talons soiont eousaeres
u la eauso, forn,it-it sa^e «lo me l>rouillor uvee 1'autrv? ('etui
<jul connait los eovur«, voit bien «i»o pour t'airv mieux ce n'ost pas in,
velonte lui nie nim>czn«>. — Mit Enthusiasmus schreibt er 27. Mai an


Grenzbote» II. 135«. 18
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div n="1">
          <div n="2">
            <pb facs="#f0145" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/186557"/>
            <p xml:id="ID_329" next="#ID_330"> Die Tendenz der Schrift war doch nicht ganz unverfänglich. Noch wäh¬<lb/>
rend er daran arbeitete, fragt er Bonstetten März 1782), ob dieser ihm<lb/>
nicht einen Weg angeben könne, Exemplare nach Rom zu schicken. Sie werden<lb/>
wirklich im folgenden Monat an den Cardinal Albani und andere Würden¬<lb/>
träger der Kirche gesandt. &#x201E;Der Papst," schreibt er an seinen Bruder 14. Mui,<lb/>
&#x201E;lobte es und schrieb sich des Lerfnssers Namen und Aufenthaltsort auf." Die<lb/>
Eardinäle spenden ihm großes Lob; er schreibt an einen derselben, 11. Mai<lb/>
1782: Votre Axeelleueo verra biou, guo jo eonLiävi'v los intürets nu Le.<lb/>
Liögv ooimuo stand les menos avec evux ceo la, libortü L^uni'alö et Ap I»<lb/>
i'vligioa; la coul' &lt;to uomo no äovrait i&gt;as uegliMr ne üvtvrmiuor, autant,<lb/>
qu'it est xvssidlv, l'oxiuiou &lt;In siüelv vu taveur &lt;1v hos äroits. I^v xai'ti<lb/>
opposv u'aurait. Mnais oss vo ^no nous vovous, «i des verivains eölödi'M<lb/>
»'avaiout vrvxurv los esprits.....^e u'al guvrv vu ü'onvraZv liiou vorn,<lb/>
&lt;lui ent taeuü cle ävtrouluvr le undUe, avvuglü anMU'd'uni sur los üossoink!<lb/>
Secrets alö evux &lt;^ni vont vnvvloxver l'vMse, la noblvssv, los potits<lb/>
»riuoes et los r6vnbliliues (laus 1o inoiuo assorvissomeut. ^n voutrairv los<lb/>
ulns illustros üvriviüus eiuvloveut tour vsprit a nous faire urvnäre los fers<lb/>
nur'on nous xrovaro, uonr des evnronuvs (lo tlours, &lt;tout l'Innuauitö «los-<lb/>
intorossöe cle certains xrineos vont inen clöeoror notre siecle pliilosonluczno.<lb/>
Votre I^xoollouoo von vllo nomo vo Mi &lt;1vit arrivor, si to pouvoir «los<lb/>
nrulos ost seuteuu nar toute 1a teroe &lt;in ^ouio, tlrnäis &lt;^ne veux elend lo<lb/>
uouvoir ost sonnte sur l'oxiniou no so äounent a.nonne ueine i»our «me l'o-<lb/>
1&gt;mien nul)Iiciuo tour soit favoradlo. ^'ohl&gt;oro, ^ne Dien, &lt;^ni alö^l i&gt;&gt;n-<lb/>
sionrs leis sauva 1'lLurovv &lt;I'un ^'ong universel vouclra bien avoir enoore<lb/>
I&gt;it.i6 alö sa lidorto oxxiranto. Nais si I'amour &lt;in die» i&gt;ni&gt;Ile s'6kalt<lb/>
»«soll Steine xariui los müustrvs &lt;lo la religion ot xanui los liomnies libres,<lb/>
pour «tu'ils ne fissout Mg (l'ottdrts pour la clotonso «lo vo (loziüt «ner6,<lb/>
eramärais in'it no tour tut «lit.- Vous 6tiL-i lo sol «lo la terr«; «multa<lb/>
j&lt;; sol i)orei la fvroo, et n'ost den Cil'-i ot.ro .sotto! ... Rille icloes me sont<lb/>
vonues sur ees «Mures xreseutes, quo, si viles etaiout aussi Kiön xroson-<lb/>
teos iuo ^j'vu suis protoullöiuvut vouotro no laissoraieut pas av ruiuouor uout-<lb/>
otro un asso/ grau«! uomdro av gens. Il so i&gt;out oeuouuant quo.so u'on<lb/>
vxüeuto auouuo; ot ^o in'en vais äiro a V. L. pouiMvi. Doux xartis<lb/>
clivisont lo monäv, l'un altri ilttainio novo tous los avautagvs &lt;&gt;&gt;lo äouuu la<lb/>
Mlssauvv ot llr toroo äos uassions; lautre pIns .justo, mais plus (liviso, plus<lb/>
nutte, altri ^jo äeteiul. Vous vovox ^our^ &lt;iuol u-irti i&gt;el&gt;ol^o innen ooour.<lb/>
Nais si vo parti no vont i&gt;-,s &lt;iuo inos talons soiont eousaeres<lb/>
u la eauso, forn,it-it sa^e «lo me l&gt;rouillor uvee 1'autrv? ('etui<lb/>
&lt;jul connait los eovur«, voit bien «i»o pour t'airv mieux ce n'ost pas in,<lb/>
velonte lui nie nim&gt;czn«&gt;. &#x2014; Mit Enthusiasmus schreibt er 27. Mai an</p><lb/>
            <fw type="sig" place="bottom"> Grenzbote» II. 135«. 18</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0145] Die Tendenz der Schrift war doch nicht ganz unverfänglich. Noch wäh¬ rend er daran arbeitete, fragt er Bonstetten März 1782), ob dieser ihm nicht einen Weg angeben könne, Exemplare nach Rom zu schicken. Sie werden wirklich im folgenden Monat an den Cardinal Albani und andere Würden¬ träger der Kirche gesandt. „Der Papst," schreibt er an seinen Bruder 14. Mui, „lobte es und schrieb sich des Lerfnssers Namen und Aufenthaltsort auf." Die Eardinäle spenden ihm großes Lob; er schreibt an einen derselben, 11. Mai 1782: Votre Axeelleueo verra biou, guo jo eonLiävi'v los intürets nu Le. Liögv ooimuo stand les menos avec evux ceo la, libortü L^uni'alö et Ap I» i'vligioa; la coul' <to uomo no äovrait i>as uegliMr ne üvtvrmiuor, autant, qu'it est xvssidlv, l'oxiuiou <In siüelv vu taveur <1v hos äroits. I^v xai'ti opposv u'aurait. Mnais oss vo ^no nous vovous, «i des verivains eölödi'M »'avaiout vrvxurv los esprits.....^e u'al guvrv vu ü'onvraZv liiou vorn, <lui ent taeuü cle ävtrouluvr le undUe, avvuglü anMU'd'uni sur los üossoink! Secrets alö evux <^ni vont vnvvloxver l'vMse, la noblvssv, los potits »riuoes et los r6vnbliliues (laus 1o inoiuo assorvissomeut. ^n voutrairv los ulns illustros üvriviüus eiuvloveut tour vsprit a nous faire urvnäre los fers nur'on nous xrovaro, uonr des evnronuvs (lo tlours, <tout l'Innuauitö «los- intorossöe cle certains xrineos vont inen clöeoror notre siecle pliilosonluczno. Votre I^xoollouoo von vllo nomo vo Mi <1vit arrivor, si to pouvoir «los nrulos ost seuteuu nar toute 1a teroe <in ^ouio, tlrnäis <^ne veux elend lo uouvoir ost sonnte sur l'oxiniou no so äounent a.nonne ueine i»our «me l'o- 1>mien nul)Iiciuo tour soit favoradlo. ^'ohl>oro, ^ne Dien, <^ni alö^l i>>n- sionrs leis sauva 1'lLurovv <I'un ^'ong universel vouclra bien avoir enoore I>it.i6 alö sa lidorto oxxiranto. Nais si I'amour <in die» i>ni>Ile s'6kalt »«soll Steine xariui los müustrvs <lo la religion ot xanui los liomnies libres, pour «tu'ils ne fissout Mg (l'ottdrts pour la clotonso «lo vo (loziüt «ner6, eramärais in'it no tour tut «lit.- Vous 6tiL-i lo sol «lo la terr«; «multa j<; sol i)orei la fvroo, et n'ost den Cil'-i ot.ro .sotto! ... Rille icloes me sont vonues sur ees «Mures xreseutes, quo, si viles etaiout aussi Kiön xroson- teos iuo ^j'vu suis protoullöiuvut vouotro no laissoraieut pas av ruiuouor uout- otro un asso/ grau«! uomdro av gens. Il so i>out oeuouuant quo.so u'on vxüeuto auouuo; ot ^o in'en vais äiro a V. L. pouiMvi. Doux xartis clivisont lo monäv, l'un altri ilttainio novo tous los avautagvs <>>lo äouuu la Mlssauvv ot llr toroo äos uassions; lautre pIns .justo, mais plus (liviso, plus nutte, altri ^jo äeteiul. Vous vovox ^our^ <iuol u-irti i>el>ol^o innen ooour. Nais si vo parti no vont i>-,s <iuo inos talons soiont eousaeres u la eauso, forn,it-it sa^e «lo me l>rouillor uvee 1'autrv? ('etui <jul connait los eovur«, voit bien «i»o pour t'airv mieux ce n'ost pas in, velonte lui nie nim>czn«>. — Mit Enthusiasmus schreibt er 27. Mai an Grenzbote» II. 135«. 18

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (&#xa75b;): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja;

Nachkorrektur erfolgte automatisch.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341588_186412
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341588_186412/145
Zitationshilfe: Die Grenzboten. Jg. 17, 1858, I. Semester. II. Band, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341588_186412/145>, abgerufen am 30.12.2024.