Die Grenzboten. Jg. 2, 1842, Zweites Semester.Wanderungen dnrch die Pariser Theater" l. In welche Straße von Paris soll ich den deutschen Leser führen, Und vollends die Theater! Die Pariser Theater! Es fällt kein Oel- Wanderungen dnrch die Pariser Theater» l. In welche Straße von Paris soll ich den deutschen Leser führen, Und vollends die Theater! Die Pariser Theater! Es fällt kein Oel- <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0380" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/266997"/> </div> </div> </div> <div n="1"> <head> Wanderungen dnrch die Pariser Theater»</head><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> l.</head><lb/> <p xml:id="ID_1067"> In welche Straße von Paris soll ich den deutschen Leser führen,<lb/> in der er nicht bekannt ist? Man kennt in der kleinsten Stadt<lb/> Deutschlands die Faubourg Se. Germain, die Chaussee d'Artim, die<lb/> Rue Richelieu, die Boulevards, das Palais Royal genauer und<lb/> besser als die Linden und die Leipziger Straße in Berlin, den Jo¬<lb/> sephsplatz und die Jägerzeile in Wien und wie alle die unberühm¬<lb/> ter Straßen und Plätze unserer berühmten Hauptstädte heißen.<lb/> Die Phantasie der Deutschen lebt im Auslande. Sie ist eine<lb/> fürchterliche Ehebrecherin, die, im innigsten Umgange mit dem ihr<lb/> angetrauten Gatten, ihre Gedanken anderswo erhitzt.</p><lb/> <p xml:id="ID_1068" next="#ID_1069"> Und vollends die Theater! Die Pariser Theater! Es fällt kein Oel-<lb/> tropfen auf das Manuscript eines Pariser Souffleurkastens, es schwebt<lb/> kein Geheimniß zwischen dem ersten Tänzer und der letzten Choristin in<lb/> irgend einer Pariser Coulisse, ohne daß man in Deutschland durch<lb/> Estafette die Nachricht erfährt. Es giebt wenigstens eine halbe Million<lb/> Deutsche, die mehr von der Rachel als von der Rahel wissen, denen<lb/> Talma besser bekannt ist, als Fürst Hardenberg, und die weit ge¬<lb/> nauer die ersten Komiker im Vaudeville-Theater, als die ersten Mi--<lb/> nister deS österreichischen Staatscabinets zu nennen wissen. Und<lb/> nun erst die Stücke! Ein französischer Theaterdichter hat noch sein</p><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0380]
Wanderungen dnrch die Pariser Theater»
l.
In welche Straße von Paris soll ich den deutschen Leser führen,
in der er nicht bekannt ist? Man kennt in der kleinsten Stadt
Deutschlands die Faubourg Se. Germain, die Chaussee d'Artim, die
Rue Richelieu, die Boulevards, das Palais Royal genauer und
besser als die Linden und die Leipziger Straße in Berlin, den Jo¬
sephsplatz und die Jägerzeile in Wien und wie alle die unberühm¬
ter Straßen und Plätze unserer berühmten Hauptstädte heißen.
Die Phantasie der Deutschen lebt im Auslande. Sie ist eine
fürchterliche Ehebrecherin, die, im innigsten Umgange mit dem ihr
angetrauten Gatten, ihre Gedanken anderswo erhitzt.
Und vollends die Theater! Die Pariser Theater! Es fällt kein Oel-
tropfen auf das Manuscript eines Pariser Souffleurkastens, es schwebt
kein Geheimniß zwischen dem ersten Tänzer und der letzten Choristin in
irgend einer Pariser Coulisse, ohne daß man in Deutschland durch
Estafette die Nachricht erfährt. Es giebt wenigstens eine halbe Million
Deutsche, die mehr von der Rachel als von der Rahel wissen, denen
Talma besser bekannt ist, als Fürst Hardenberg, und die weit ge¬
nauer die ersten Komiker im Vaudeville-Theater, als die ersten Mi--
nister deS österreichischen Staatscabinets zu nennen wissen. Und
nun erst die Stücke! Ein französischer Theaterdichter hat noch sein
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |