Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottsched, Johann Christoph: Versuch einer Critischen Dichtkunst vor die Deutschen. Leipzig, 1730.

Bild:
<< vorherige Seite

Von der poetischen Schreibart.
teller ausstaffiret sind, und tausend andre bunte Einfälle ha-
ben, die keinem Affecte natürlich sind. Jch will also die Zu-
flucht zu Neukirchen nehmen, der in seinem Gedichte auf
die Nachtigal eine recht bewegliche Elegie mit eingerücket.
Jch will nur folgende Stelle hersetzen, die mich allezeit ge-
rühret hat, worinn der Poet die Nachtigal um ihren Vor-
spruch bittet. Es heißt:

O Tochter Pandions, o süße Philomele,
Erbarme, wo du kanst, dich deiner Traurigkeit,
Und wirf nur einen Blick auf meine Dornenhöle,
Wenn dein Verhängnis dich mit Rosen überstreut.
Jch ärgre mich zwar nicht an deinen guten Tagen,
Jch gönne dir sehr gern des Hofes Sonnenschein,
Es mag dich Friederich auf seinen Händen tragen,
Dein Trincken Nectarsafft, die Speise Zucker seyn etc.
Denn etc. etc. - - -
Bitt aber, Schönste, nur für mein betrübtes Leben,
Und trag zu rechter Zeit mich deinem Churfürst an,
Vielleicht will Gottes Hand durch einen Vogel geben,
Was weder Witz noch Kunst, durch Müh erhalten kan.
Du darfst nicht allererst nach meinem Kummer fragen,
Doch frage wo du willst, nur Bäume, Gras und Stein,
Die alle werden dir, die alle werden sagen,
Daß meine Seufzer nichts als Ehr und Tugend seyn.
Und daß ich darum mich in heißen Thränen bade,
Weil meine Poesie mit Schimpfe betteln geht,
Und jede Wissenschafft in deines Friedrichs Gnade,
Sie aber noch allein in keinen Diensten steht.
Mein Flehen ist gerecht! ach aber auch vergebens,
Denn dein beglückter Stand kennt meine Seufzer nicht,
Und der erinnert sich gar selten fremdes Lebens,
Der täglich so wie du, bey Hofe Blumen bricht.

Drittens hat die pathetische Schreibart in Helden-Ge-
dichten statt, nicht zwar wenn der Poet selbst erzehlet, denn
da muß die natürliche herrschen; wohl aber, wenn er andre
Personen, die im Affecte stehen, redend einführet. Exem-
pel kan man im Virgil nachsehen, wo sie sehr häufig vor-
kommen, wie denn auch im vorigen Capitel, nach Amthors
Ubersetzung, eins von den allerbesten befindlich ist, welches
man aufschlagen mag.

Vier-

Von der poetiſchen Schreibart.
teller ausſtaffiret ſind, und tauſend andre bunte Einfaͤlle ha-
ben, die keinem Affecte natuͤrlich ſind. Jch will alſo die Zu-
flucht zu Neukirchen nehmen, der in ſeinem Gedichte auf
die Nachtigal eine recht bewegliche Elegie mit eingeruͤcket.
Jch will nur folgende Stelle herſetzen, die mich allezeit ge-
ruͤhret hat, worinn der Poet die Nachtigal um ihren Vor-
ſpruch bittet. Es heißt:

O Tochter Pandions, o ſuͤße Philomele,
Erbarme, wo du kanſt, dich deiner Traurigkeit,
Und wirf nur einen Blick auf meine Dornenhoͤle,
Wenn dein Verhaͤngnis dich mit Roſen uͤberſtreut.
Jch aͤrgre mich zwar nicht an deinen guten Tagen,
Jch goͤnne dir ſehr gern des Hofes Sonnenſchein,
Es mag dich Friederich auf ſeinen Haͤnden tragen,
Dein Trincken Nectarſafft, die Speiſe Zucker ſeyn ꝛc.
Denn ꝛc. ꝛc. ‒ ‒ ‒
Bitt aber, Schoͤnſte, nur fuͤr mein betruͤbtes Leben,
Und trag zu rechter Zeit mich deinem Churfuͤrſt an,
Vielleicht will Gottes Hand durch einen Vogel geben,
Was weder Witz noch Kunſt, durch Muͤh erhalten kan.
Du darfſt nicht allererſt nach meinem Kummer fragen,
Doch frage wo du willſt, nur Baͤume, Gras und Stein,
Die alle werden dir, die alle werden ſagen,
Daß meine Seufzer nichts als Ehr und Tugend ſeyn.
Und daß ich darum mich in heißen Thraͤnen bade,
Weil meine Poeſie mit Schimpfe betteln geht,
Und jede Wiſſenſchafft in deines Friedrichs Gnade,
Sie aber noch allein in keinen Dienſten ſteht.
Mein Flehen iſt gerecht! ach aber auch vergebens,
Denn dein begluͤckter Stand kennt meine Seufzer nicht,
Und der erinnert ſich gar ſelten fremdes Lebens,
Der taͤglich ſo wie du, bey Hofe Blumen bricht.

Drittens hat die pathetiſche Schreibart in Helden-Ge-
dichten ſtatt, nicht zwar wenn der Poet ſelbſt erzehlet, denn
da muß die natuͤrliche herrſchen; wohl aber, wenn er andre
Perſonen, die im Affecte ſtehen, redend einfuͤhret. Exem-
pel kan man im Virgil nachſehen, wo ſie ſehr haͤufig vor-
kommen, wie denn auch im vorigen Capitel, nach Amthors
Uberſetzung, eins von den allerbeſten befindlich iſt, welches
man aufſchlagen mag.

Vier-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0329" n="301"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
teller aus&#x017F;taffiret &#x017F;ind, und tau&#x017F;end andre bunte Einfa&#x0364;lle ha-<lb/>
ben, die keinem Affecte natu&#x0364;rlich &#x017F;ind. Jch will al&#x017F;o die Zu-<lb/>
flucht zu Neukirchen nehmen, der in &#x017F;einem Gedichte auf<lb/>
die Nachtigal eine recht bewegliche Elegie mit eingeru&#x0364;cket.<lb/>
Jch will nur folgende Stelle her&#x017F;etzen, die mich allezeit ge-<lb/>
ru&#x0364;hret hat, worinn der Poet die Nachtigal um ihren Vor-<lb/>
&#x017F;pruch bittet. Es heißt:</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>O Tochter Pandions, o &#x017F;u&#x0364;ße Philomele,</l><lb/>
            <l>Erbarme, wo du kan&#x017F;t, dich deiner Traurigkeit,</l><lb/>
            <l>Und wirf nur einen Blick auf meine Dornenho&#x0364;le,</l><lb/>
            <l>Wenn dein Verha&#x0364;ngnis dich mit Ro&#x017F;en u&#x0364;ber&#x017F;treut.</l><lb/>
            <l>Jch a&#x0364;rgre mich zwar nicht an deinen guten Tagen,</l><lb/>
            <l>Jch go&#x0364;nne dir &#x017F;ehr gern des Hofes Sonnen&#x017F;chein,</l><lb/>
            <l>Es mag dich Friederich auf &#x017F;einen Ha&#x0364;nden tragen,</l><lb/>
            <l>Dein Trincken Nectar&#x017F;afft, die Spei&#x017F;e Zucker &#x017F;eyn &#xA75B;c.</l><lb/>
            <l>Denn &#xA75B;c. &#xA75B;c. &#x2012; &#x2012; &#x2012;</l><lb/>
            <l>Bitt aber, Scho&#x0364;n&#x017F;te, nur fu&#x0364;r mein betru&#x0364;btes Leben,</l><lb/>
            <l>Und trag zu rechter Zeit mich deinem Churfu&#x0364;r&#x017F;t an,</l><lb/>
            <l>Vielleicht will Gottes Hand durch einen Vogel geben,</l><lb/>
            <l>Was weder Witz noch Kun&#x017F;t, durch Mu&#x0364;h erhalten kan.</l><lb/>
            <l>Du darf&#x017F;t nicht allerer&#x017F;t nach meinem Kummer fragen,</l><lb/>
            <l>Doch frage wo du will&#x017F;t, nur Ba&#x0364;ume, Gras und Stein,</l><lb/>
            <l>Die alle werden dir, die alle werden &#x017F;agen,</l><lb/>
            <l>Daß meine Seufzer nichts als Ehr und Tugend &#x017F;eyn.</l><lb/>
            <l>Und daß ich darum mich in heißen Thra&#x0364;nen bade,</l><lb/>
            <l>Weil meine Poe&#x017F;ie mit Schimpfe betteln geht,</l><lb/>
            <l>Und jede Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft in deines Friedrichs Gnade,</l><lb/>
            <l>Sie aber noch allein in keinen Dien&#x017F;ten &#x017F;teht.</l><lb/>
            <l>Mein Flehen i&#x017F;t gerecht! ach aber auch vergebens,</l><lb/>
            <l>Denn dein beglu&#x0364;ckter Stand kennt meine Seufzer nicht,</l><lb/>
            <l>Und der erinnert &#x017F;ich gar &#x017F;elten fremdes Lebens,</l><lb/>
            <l>Der ta&#x0364;glich &#x017F;o wie du, bey Hofe Blumen bricht.</l>
          </lg><lb/>
          <p>Drittens hat die patheti&#x017F;che Schreibart in Helden-Ge-<lb/>
dichten &#x017F;tatt, nicht zwar wenn der Poet &#x017F;elb&#x017F;t erzehlet, denn<lb/>
da muß die natu&#x0364;rliche herr&#x017F;chen; wohl aber, wenn er andre<lb/>
Per&#x017F;onen, die im Affecte &#x017F;tehen, redend einfu&#x0364;hret. Exem-<lb/>
pel kan man im Virgil nach&#x017F;ehen, wo &#x017F;ie &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig vor-<lb/>
kommen, wie denn auch im vorigen Capitel, nach Amthors<lb/>
Uber&#x017F;etzung, eins von den allerbe&#x017F;ten befindlich i&#x017F;t, welches<lb/>
man auf&#x017F;chlagen mag.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Vier-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[301/0329] Von der poetiſchen Schreibart. teller ausſtaffiret ſind, und tauſend andre bunte Einfaͤlle ha- ben, die keinem Affecte natuͤrlich ſind. Jch will alſo die Zu- flucht zu Neukirchen nehmen, der in ſeinem Gedichte auf die Nachtigal eine recht bewegliche Elegie mit eingeruͤcket. Jch will nur folgende Stelle herſetzen, die mich allezeit ge- ruͤhret hat, worinn der Poet die Nachtigal um ihren Vor- ſpruch bittet. Es heißt: O Tochter Pandions, o ſuͤße Philomele, Erbarme, wo du kanſt, dich deiner Traurigkeit, Und wirf nur einen Blick auf meine Dornenhoͤle, Wenn dein Verhaͤngnis dich mit Roſen uͤberſtreut. Jch aͤrgre mich zwar nicht an deinen guten Tagen, Jch goͤnne dir ſehr gern des Hofes Sonnenſchein, Es mag dich Friederich auf ſeinen Haͤnden tragen, Dein Trincken Nectarſafft, die Speiſe Zucker ſeyn ꝛc. Denn ꝛc. ꝛc. ‒ ‒ ‒ Bitt aber, Schoͤnſte, nur fuͤr mein betruͤbtes Leben, Und trag zu rechter Zeit mich deinem Churfuͤrſt an, Vielleicht will Gottes Hand durch einen Vogel geben, Was weder Witz noch Kunſt, durch Muͤh erhalten kan. Du darfſt nicht allererſt nach meinem Kummer fragen, Doch frage wo du willſt, nur Baͤume, Gras und Stein, Die alle werden dir, die alle werden ſagen, Daß meine Seufzer nichts als Ehr und Tugend ſeyn. Und daß ich darum mich in heißen Thraͤnen bade, Weil meine Poeſie mit Schimpfe betteln geht, Und jede Wiſſenſchafft in deines Friedrichs Gnade, Sie aber noch allein in keinen Dienſten ſteht. Mein Flehen iſt gerecht! ach aber auch vergebens, Denn dein begluͤckter Stand kennt meine Seufzer nicht, Und der erinnert ſich gar ſelten fremdes Lebens, Der taͤglich ſo wie du, bey Hofe Blumen bricht. Drittens hat die pathetiſche Schreibart in Helden-Ge- dichten ſtatt, nicht zwar wenn der Poet ſelbſt erzehlet, denn da muß die natuͤrliche herrſchen; wohl aber, wenn er andre Perſonen, die im Affecte ſtehen, redend einfuͤhret. Exem- pel kan man im Virgil nachſehen, wo ſie ſehr haͤufig vor- kommen, wie denn auch im vorigen Capitel, nach Amthors Uberſetzung, eins von den allerbeſten befindlich iſt, welches man aufſchlagen mag. Vier-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_versuch_1730
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_versuch_1730/329
Zitationshilfe: Gottsched, Johann Christoph: Versuch einer Critischen Dichtkunst vor die Deutschen. Leipzig, 1730, S. 301. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_versuch_1730/329>, abgerufen am 24.08.2024.